A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Preisspirale
Preisstabilität
Preisstaffel
Preisstaffelung
Preissteigerung
Preissteigerungsrate
Preissteuerung
Preisstopp
Preisstrategie
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Preissteigerungen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Es
wurde
ferner
eingewandt
,
einige
Abfüller
seien
möglicherweise
nicht
in
der
Lage
,
Preissteigerungen
an
ihre
Kunden
,
nämlich
die
Supermarkt-/Einzelhandelsketten
,
weiterzugeben
;
höhere
Kosten
würden
für
sie
unter
Umständen
das
Aus
bedeuten
. [EU]
It
was
also
claimed
that
some
bottle
fillers
might
not
be
in
a
position
to
pass
on
price
increases
to
their
clients
,
being
the
supermarket/retail
chains
,
and
that
they
might
not
survive
any
increased
cost
.
Ferner
müsse
damit
gerechnet
werden
,
dass
die
Verwender
bei
einem
eingeschränkten
Wettbewerb
auf
dem
Markt
sowieso
mit
Preissteigerungen
konfrontiert
wären
. [EU]
Furthermore
,
it
could
not
be
excluded
that
in
a
situation
of
reduced
competition
on
the
market
the
users
would
anyway
be
faced
with
the
price
increase
.
Folglich
würde
das
Vorhaben
wahrscheinlich
lediglich
zu
einer
Verringerung
der
Einfuhren
aus
Drittländern
und
zu
einer
Eindämmung
von
Preissteigerungen
führen
; [EU]
Hence
,
the
only
likely
results
of
the
plan
would
have
been
a
reduction
in
imports
from
third
countries
and
a
moderation
of
price
increases
.
Hinzu
kommt
,
dass
Bewegungen
auf
dem
Markt
und
insbesondere
Preissteigerungen
während
einer
Antidumpinguntersuchung
nichts
Ungewöhnliches
sind
. [EU]
It
is
noted
that
movements
in
the
market
and
in
particular
price
increases
during
an
anti-dumping
investigation
are
not
unusual
.
Im
Falle
von
Preissteigerungen
wird
ein
Bewertungsabschlag
in
Höhe
von
15
%
vorgenommen
. [EU]
In
the
case
of
price
increases
, a
15
%
haircut
is
applied
.
Im
Jahr
2009
verbesserte
sich
die
Marktlage
,
und
Preissteigerungen
ermöglichten
eine
Erhöhung
der
Rentabilität
,
aber
wie
unter
der
Randnummer
(
56
)
erläutert
,
war
klar
,
dass
dies
eine
zeitlich
begrenzte
Erholung
war
und
dass
die
Marktlage
von
2009
sich
kaum
wiederholen
dürfte
. [EU]
In
2009
the
market
situation
eased
and
price
increases
enabled
an
improved
profitability
situation
but
as
explained
above
at
recital
(56)
it
was
clear
that
this
was
a
temporary
respite
and
that
the
2009
market
situation
is
unlikely
to
be
repeated
.
In
den
jährlichen
Zahlungen
werden
Preissteigerungen
erst
zwei
Jahre
nach
Eintreten
der
betreffenden
Steigerungen
berücksichtigt
. [EU]
The
annual
payments
take
the
price
increase
into
account
only
two
years
after
the
increase
.
In
den
Stellungnahmen
mehrerer
Verwender
wurde
behauptet
,
nach
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
sei
es
zu
einem
Melamin-Engpass
auf
dem
Unionsmarkt
gekommen
,
was
zu
erheblichen
und
kontinuierlichen
Preissteigerungen
geführt
habe
. [EU]
In
submissions
received
from
a
number
of
users
it
was
alleged
that
after
the
imposition
of
provisional
measures
, a
shortage
of
melamine
in
the
Union
market
occurred
and
that
this
led
to
significant
and
continuous
price
increases
.
Infolgedessen
wäre
es
im
Jahr
2005
bei
Magnesit
bereits
zu
ersten
Preissteigerungen
gekommen
,
sodass
sich
dieser
Rohstoff
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verknappt
hätte
. [EU]
It
was
alleged
that
consequently
prices
for
magnesite
started
to
increase
in
2005
,
leading
to
a
shortage
of
the
raw
material
on
the
Community
market
.
Jedoch
seien
die
tatsächlichen
Preissteigerungen
für
energieintensive
Verbraucher
in
der
EU
normalerweise
deutlich
niedriger
als
die
an
den
Börsen
notierten
Steigerungen
(
da
die
Tarife
dieser
Verbraucher
durch
bilaterale
Verträge
ausgehandelt
oder
,
im
Fall
von
regulierten
Tarifen
,
vom
Staat
festgesetzt
würden
und
somit
weniger
schwankungsanfällig
seien
). [EU]
However
,
Italy
maintained
that
actual
price
increases
for
EU
energy-intensive
users
were
generally
considerably
lower
than
the
increases
recorded
on
exchanges
,
as
such
users
paid
prices
agreed
through
bilateral
contracts
,
or
set
by
the
State
where
there
were
regulated
tariffs
,
and
these
prices
were
less
prone
to
variation
.
Negative
Auswirkungen
auf
die
Einführer
in
Form
von
Preissteigerungen
sind
zwar
nicht
auszuschließen
,
sie
können
jedoch
durch
eine
Reduzierung
der
Spannen
oder
die
Weitergabe
der
Erhöhung
an
die
Verwenderindustrien
in
Grenzen
gehalten
werden
. [EU]
As
for
importers
,
whilst
negative
effects
could
result
in
the
form
of
price
increases
,
the
extent
of
these
may
be
reduced
by
decreasing
margins
or
by
passing
part
of
the
increase
on
to
the
user
industry
.
Offenbar
wäre
es
daher
gerechtfertigt
,
im
Unionsinteresse
die
Form
der
vorläufigen
Maßnahmen
so
zu
ändern
,
dass
weitere
Preissteigerungen
bei
Melamin
,
von
denen
die
Geschäftstätigkeit
der
Verwender
insgesamt
stark
betroffen
wäre
,
begrenzt
werden
. [EU]
Hence
,
it
would
appear
to
be
justified
,
in
the
Union
interest
,
to
change
the
form
of
the
provisional
measures
to
limit
any
further
price
increase
of
melamine
which
would
seriously
affect
the
overall
users'
business
.
Ohne
Marktzutrittsschranken
würden
solche
Preissteigerungen
und
die
damit
verbundenen
Profite
durch
den
leicht
und
rasch
möglichen
Marktzutritt
anderer
Unternehmen
zunichte
gemacht
. [EU]
In
the
absence
of
entry
barriers
,
easy
and
quick
entry
would
render
price
increases
unprofitable
.
Preissteigerungen
sind
an
sich
kein
Grund
,
um
von
der
Einführung
endgültiger
Maßnahmen
Abstand
zu
nehmen
,
wenn
die
Voraussetzungen
der
Grundverordnung
erfüllt
sind
. [EU]
It
is
not
per
se
considered
as
a
reason
to
refrain
from
the
imposition
of
definitive
measures
,
if
the
conditions
of
the
basic
Regulation
are
fulfilled
.
Preissteigerungen
und
Gehaltserhöhungen
sind
berücksichtigt
. [EU]
Taking
into
consideration
price
and
salary
increases
.
Schließlich
werden
aus
der
AOR
im
Allgemeinen
die
zusätzlichen
Kosten
infolge
von
Preissteigerungen
beglichen
. [EU]
Finally
,
the
AOR
in
general
covers
the
extra
costs
incurred
as
a
result
of
price
increases
.
Schließlich
wurde
festgestellt
,
dass
auf
dem
Markt
für
Halbfertig-
und
Fertigerzeugnisse
aus
PTFE-Granulat
mit
Ursprung
in
Drittländern
im
UZ
nur
sehr
wenig
Wettbewerb
herrschte
,
was
auch
bedeutet
,
dass
Preissteigerungen
wahrscheinlich
an
die
Endabnehmer
weitergegeben
würden
. [EU]
Finally
,
it
was
found
that
there
was
very
little
competition
in
the
market
of
semi-finished
and
finished
products
produced
from
granular
PTFE
from
third
countries
during
the
IP
,
which
also
indicates
that
price
increases
would
likely
be
passed
on
to
the
final
customers
.
Sie
argumentierten
,
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
auf
Einfuhren
aus
Südafrika
würde
den
bestehenden
Preisdruck
erhöhen
und
Verluste
verursachen
,
da
sie
keinesfalls
in
der
Lage
seien
,
Preissteigerungen
-
in
welcher
Höhe
auch
immer
-
an
ihre
Kunden
weiterzugeben
. [EU]
They
submitted
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
on
imports
from
South
Africa
would
increase
the
existing
price
pressure
and
cause
losses
,
since
they
would
not
be
in
a
position
to
pass
any
price
increases
on
to
their
clients
.
Unter
fairen
Handelsbedingungen
sollten
sich
kostenbedingte
Preissteigerungen
somit
in
den
Verkaufspreisen
für
Walzdraht
niederschlagen
. [EU]
Hence
effective
trade
conditions
should
allow
cost
price
increases
to
be
reflected
in
the
sales
price
of
wire
rod
.
Was
die
Behauptung
von
Preissteigerungen
angeht
,
so
sollen
durch
die
Untersuchung
faire
Wettbewerbsbedingungen
geschaffen
,
nicht
aber
Waren
aus
der
VR
China
vom
Unionsmarkt
ausgeschlossen
werden
. [EU]
As
to
the
claims
on
higher
prices
,
the
investigation
aims
at
creating
a
level
playing
field
and
not
at
excluding
Chinese
merchandise
from
the
Union
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preissteigerungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners