DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

927 similar results for Wang Dans
Search single words: Wang · Dans
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

unterhaltsbedüftiger Angehöriger {m} [jur.] dependant [listen]

Angehöriger des Ordens des Britischen Weltreiches Member (of the Order) of the British Empire /MBE/

jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen [übtr.]; jdm. große Angst einjagen/machen {v} to curdle one's blood; to make one's blood curdle [fig.]

das angerufene Gericht; das damit befasste Gericht the court applied to; the court seized of the case

Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit /FamFG/ [Dt.]; Familienverfahrensgesetz [Dt.]; Außerstreitgesetz [Ös.] {n} [jur.] Non-contentious Family Proceedings Act

Hausgeld {n} (für Angehörige eines Krankenhauspatienten) [fin.] benefit for dependants of a hospital patient

ein Missgönner sein; anderen das vorenthalten, was man selbst nicht will oder brauchen kann {vi} to be a dog-in-the-manger [fig.]

Pankreasinseln {pl}; Langerhans'sche Inseln {pl} (Insulae pancreatis) (in der Bauchspeicheldrüse) [anat.] islets of Langerhans; Langerhans' cells (in the pancreas)

zwangsweise Rückführung {f} in das Herkunftsland (Migration) [pol.] forcible return / forced return to the country of origin; refoulement (migration)

Saphir-Zwergkaiserfisch {m}; Ascension-Herzogfisch {m} (Centropyge resplendens) [zool.] resplendent (dwarf) angel

Scheingegner {m}; Scheinargument {n}; Schreckgespenst {n} (das jemand an die Wand malt) [ugs.] [pol.] straw man; man of straw [Br.]

Tatsache {f}, dass sich etw. angesammelt hat accumulativeness of sth.

Unbestimmtheit {f}; unentschiedener Ausgang {m}; mangelnde Aussagekraft {f} {+Gen.}; etw., das keine eindeutige Schlussfolgerung erlaubt inconclusiveness (of sth.)

Vandalen {pl}; Wandalen {pl}; Vandilier {pl}; Vandali {pl}; Vanduli {pl} [soc.] [hist.] Vandals

das lange Fadenende zum Vernähen lassen und die Häkelarbeit beenden {v} (Häkeln) to fasten off (crochet)

Wanderungsverhalten {n} (von Mensch oder Tier) [biol.] migratory behaviour [Br.]; migratory behavior [Am.] (of humans or animals)

den/die/das man nicht ablehnen kann/konnte (Angebot, Ersuchen usw.) unrefusable (of an offer, request etc.)

nicht ans Netz angeschlossen {adj} [comp.] [electr.] [telco.] off-line; offline

anzunehmenderweise; angenommen, dass ... {adv} assumingly

die Sache/das Ding deichseln [ugs.] {vt} to wangle it [coll.]

wie vorsorglich angemerkt wird; Vorsorglich sei angemerkt, dass ...; Dabei/hier sei klargestellt, dass ... for the avoidance of doubt

zweijährig; bienn; winterannuell {adj} [bot.] (Pflanzen, die zwei Vegetationsperioden lang blühen und dann absterben) biennial

Das ist ihr völlig schnuppe. She doesn't care a hang.

Das sitzt wie angegossen. That's a perfect fit.

Das sitzt wie angegossen. It fits like a glove.

Das wird Gerede geben. Tongues will wag.

Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. [Sprw.] Fresh fish and strangers stink in three days. [prov.]

Die Kunst ist lang, das Leben kurz. Life is short, art is long.

Die Sprache ist das Medium des Denkens. Language is the vehicle of thought.

Er ist das fünfte Rad am Wagen. [übtr.] He's a fifth wheel. [fig.]

Futsch ist das Geld. Bang goes the money.

Ernste Gefahr irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis) Danger of very serious irreversible effects. (hazard note)

Sprachferien {pl} language course holidays {pl}

Angeber {m}; Aufschneider {m} [ugs.]; Prahlhans {m} [ugs.]; Prahler {m} [listen] blowhard [Am.] [coll.]

das A und O [übtr.]; Dreh- und Angelpunkt {m} [übtr.] linchpin

Favicon {n} (kleines Icon, das in der Adressleiste eines Browsers angezeigt wird) [comp.] favicon

Blauflügelgans {f} [ornith.] blue-winged goose

Sporngans {f} [ornith.] spur-winged goose

Chapmans Zwergamazone {f} (Hapalopsittaca fuertesi) [ornith.] Fuertes's amazon; indigo-winged parrot

Langschnabel-Nektarjala {m} (Neodrepanis coruscans) [ornith.] wattled false sunbird

Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... you know you've been hacking too long when... /YKYBHTLW/

"Das Rheingold" (von Wagner / Werktitel) [mus.] 'Rhinegold' (by Wagner / work title)

Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen] intention [listen]

Absichten {pl}; Vorhaben {pl} intentions [listen]

in der Absicht, etw. zu tun with the intention of doing sth.

in der besten Absicht with the best (of) intentions

mit guten Vorsätzen with good intentions

fest entschlossen sein, etw. zu tun to have every intention of doing sth.

nicht die Absicht haben, etw. zu tun to have no intention of doing sth.

Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. It is our intention to maintain this practice.

Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.

Das war nicht meine Absicht. Such was not my intention.

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. The road to hell is paved with good intentions.

Abzeichen {n}; Emblem {n}; Symbol {n} emblem; badge; insignia [listen] [listen]

Abzeichen {pl}; Embleme {pl}; Symbole {pl} emblems; badges; insignias [listen]

Rangabzeichen {n} badge of rank; insignia

das Rangabzeichen eines Oberst auf dem Kragen a colonel's insignia on the collar

Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.)

Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. Now, where are my shades? Oh yes - I left them in the car.

Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website.

"Du wolltest doch den Installateur anrufen." " Ach ja!" / "Ja, richtig!" Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!'

"Morgen ist Vatertag." "Ah ja, stimmt!" 'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!'

in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch given that; given the fact that; considering that

In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.

Anbeißen {n} (eines Fisches) (Angeln) bite (fishing) [listen]

spüren, dass einer angebissen hat to feel a bite

Bei mir hat noch kein einziger Fisch angebissen. I haven't had a single bite yet.

Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) [listen] [listen]

Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem.

Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. This is an acknowledgement that they have previously charged too much.

Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} [listen] [listen] credit (public acknowledgement) [listen]

ein angesehener Mann a man of good credit

sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) to claim credit for sth.

Das ist sein Verdienst. The credit for that should go to him.

Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. I do all the work and he gets all the credit.

Sie macht ihrer Familie alle Ehre. She is a credit to her family.

Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] His generosity does him credit.

Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [listen] quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [listen] [listen]

Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [listen] quotation marks; quotes; inverted commas [listen]

einfache/halbe Anführungszeichen [listen] single quotation marks; single quotes

doppelte Anführungszeichen double quotation marks; double quotes

französische Anführungszeichen French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes

Anführungszeichen unten left quote

Anführungszeichen oben right quote

ein Wort in Anführungsstrichen a word in/between quotation marks

etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth.

mit den Fingern Anführungszeichen andeuten to use your fingers to suggest inverted commas

Die Phrase steht in Anführungszeichen. The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.

Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen Use double quotes around the phrase you wish to search for.

Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners