A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
167
similar
results for Gott-lieb
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Simsenlilien
{pl}
(
Tofieldia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
false
asphodels
(botanical
genus
)
Steppenkerzen
{pl}
;
Wüstenschweife
{pl}
;
Lilienschweife
{pl}
(
Eremurus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
desert
candles
;
foxtail
lilies
(botanical
genus
)
Sumpfgladiolen
{pl}
;
Wassergladiolen
{pl}
;
Kaffernlilien
{pl}
(
Hesperantha
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
kaffir
lilies
(botanical
genus
)
Taglilien
{pl}
(
Hemerocallis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
daylilies
(botanical
genus
)
Tigerlilien
{pl}
;
Tigerblumen
{pl}
;
Pfauenlilien
{pl}
(
Tigridia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
tiger
flowers
;
shell
flowers
(botanical
genus
)
Trichternarzissen
{pl}
;
Pankrazlilien
{pl}
(
Pancratium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sea
daffodils
;
pancratium
lilies
(botanical
genus
)
Tsetsefliegen
{pl}
(
Glossina
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
tsetse
flies
;
tik-tik
flies
(zoological
genus
)
Unken
{pl}
;
Feuerkröten
{pl}
(
Bombina
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
fire-bellied
toads
(zoological
genus
)
Waldlilien
{pl}
;
Dreizipfellilien
{pl}
;
Dreiblätter
{pl}
(
Trillium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
tri
flowers
;
birthroots
(botanical
genus
)
Winter
lieb
{n}
(
Chimaphila
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
wintergreen
(botanical
genus
)
Wollbaumgewächse
{pl}
(
Bombacoideae
) (
botanische
Unterfamilie
)
[bot.]
cotton
tree
family
(botanical
subfamily
)
Zahnlilien
{pl}
(
Erythronium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
fawn
lilies
and
trout
lilies
(botanical
genus
)
Zantedeschien
{pl}
(
Zantedeschia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
arum
lilies
;
calla
lilies
;
calla
(botanical
genus
)
Zipfelfalter
{pl}
(
Satyrium
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
hairstreak
butterflies
;
hairstreaks
(zoological
genus
)
fromm
;
gott
esfürchtig
;
gott
ergeben
;
gott
gefällig
{adj}
[relig.]
pious
;
godly
;
prayerful
Abfüllbetrieb
{m}
(
für
Flaschen
)
bottling
factory
Abfüllbetriebe
{pl}
bottling
factories
Aechmea-Bromelien
{pl}
(
Aechmea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
achmea
bromeliads
(botanical
genus
)
Lanzenrosette
{f}
;
Silbervase
{f}
(
Aechmea
fasciata
)
urn
plant
;
silver
vase
plant
Aglais-Schmetterlinge
{pl}
(
Aglais
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
aglais
butterflies
(zoological
genus
)
Tagpfauenauge
{n}
;
Fuchsauge
{n}
(
Aglais
io
)
peacock
butterfly
;
European
peacock
Kleiner
Fuchs
{m}
;
Nesselfalter
{m}
(
Aglais
urticae
)
small
tortoiseshell
Ahornbäume
{pl}
;
Ahorne
{pl}
(
Acer
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
maple
trees
;
maples
(botanical
genus
)
Bergahorn
{m}
(
Acer
pseudoplatanus
)
sycamore
maple
;
plane-tree
maple
;
false
plane-tree
;
great
maple
;
Scottish
maple
Bläulicher
Ahorn
{m}
;
Indischer
Ahorn
{m}
(
Acer
caesium
)
Indian
maple
Cissusblättriger
Ahornm
;
Jungfernahorn
{m}
(
Acer
cissifolium
)
ivy-leaved
maple
;
vine-leafed
maple
,
vineleaf
maple
Dreispitzahorn
{m}
;
Dreizahnahorn
{m}
(
Acer
trifidum
/
Acer
buergerianum
)
trident
maple
;
three-toothed
maple
Eschenblättriger
Ahorn
{m}
;
Eschenahorn
{m}
(
Acer
negundo
)
ash-leaved
maple
;
ash-leaf
maple
[Br.]
;
maple
ash
;
boxelder
maple
;
boxelder
Japanischer
Fächerahorn
{m}
;
Japanischer
Ahorn
{m}
;
Fächerahorn
{m}
(
Acer
palmatum
)
smooth
Japanese
maple
;
Japanese
maple
;
full-moon
maple
;
palmate
maple
Feinzähniger
Ahorn
{m}
;
Spitzblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
argutum
)
pointed-leaf
maple
Feldahorn
{m}
;
Maßholder
{m}
(
Acer
campestre
)
field
maple
;
hedge
maple
Französischer
Ahorn
{m}
;
Französischer
Maßholder
{m}
;
Dreilappiger
Ahorn
{m}
;
Felsenahorn
{m}
;
Burgenahorn
{m}
(
Acer
monspessulanum
)
French
maple
;
Montpellier
maple
Geschwänzter
Ahorn
{m}
(
Acer
caudatum
)
candle-shape
maple
Hainbuchenblättriger
Ahorn
{m}
;
Hainbuchenahorn
{m}
(
Acer
carpinifolium
)
hornbeam-leaved
maple
;
hornbeam
maple
Kolchischer
Ahorn
{m}
(
Acer
cappadocicum
)
Cappadocian
maple
;
Caucasian
maple
Schneeballblättriger
Ahorn
{m}
;
Schneeballahorn
{m}
;
Frühlingsahorn
{m}
;
Italienischer
Ahorn
{m}
;
Schweizer
Ahorn
{m}
(
Acer
opalus
)
Italian
maple
Silberahorn
{m}
(
Acer
saccharinum
)
silverleaf
maple
;
silver
maple
;
white
maple
;
water
maple
;
creek
maple
;
swamp
maple
Schwarzer
Zuckerahorn
{m}
;
Schwarzahorn
{m}
(
Acer
saccharum
subsp
.
nigrum
/
Acer
nigrum
)
black
sugar
maple
;
black
maple
Spitzahorn
{m}
;
Spitzblättriger
Ahorn
(
Acer
platanoides
)
Norway
Maple
Weinblattahorn
{m}
;
Weinahorn
{m}
;
Rundblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
circinatum
)
vine
maple
Weißdornblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
crataegifolium
)
hawthorn-leaved
maple
;
hawthorn-leaf
maple
;
hawthorn
maple
;
uri
maple
Zimtahorn
{m}
(
Acer
griseum
)
Chinese
paperbark
maple
;
paperbark
maple
Zwergahorn
{m}
;
Kahler
Ahorn
{m}
(
Acer
glabrum
)
dwarf
maple
;
mountain
maple
;
rock
maple
Zuckerahorn
{m}
;
Honigahorn
{m}
(
Acer
saccharum
)
sugar
maple
;
hard
maple
;
rock
maple
Anerkennung
{f}
;
Lorbeeren
{pl}
;
Ehre
{f}
;
Wertschätzung
{f}
credit
(public
acknowledgement
)
ein
angesehener
Mann
a
man
of
good
credit
sich
etw
.
als
Verdienst
anrechnen
(
lassen
)
to
claim
credit
for
sth
.
Das
ist
sein
Verdienst
.
The
credit
for
that
should
go
to
him
.
Ich
mache
die
ganze
Arbeit
und
er
heimst
die
Loorbeeren
ein
.
I
do
all
the
work
and
he
gets
all
the
credit
.
Sie
macht
ihrer
Familie
alle
Ehre
.
She
is
a
credit
to
her
family
.
Seine
Großzügigkeit
macht
ihm
alle
Ehre
. /
gereicht
ihm
zur
Ehre
.
[geh.]
His
generosity
does
him
credit
.
Araschnia-Falter
(
Araschnia
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
araschnia
butterflies
(zoological
genus
)
Landkärtchenfalter
{m}
;
Landkärtchen
{n}
;
Netzfalter
{m}
;
Gitterfalter
{m}
(
Araschnia
levana
)
map
butterfly
;
map
Aurorafalter
{pl}
(
Anthocharis
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
orange
tip
butterflies
;
orange
tips
(zoological
genus
)
Gelber
Aurorafalter
{m}
(
Anthocharis
damone
)
Provence
orange
tip
Östlicher
Aurorafalter
{m}
(
Anthocharis
damone
)
eastern
orange
tip
Weißer
Aurorafalter
{m}
(
Anthocharis
cardamines
)
white
orange
tip
butterfly
;
white
orange
tip
Ausrüstung
{f}
;
Anlage
{f}
set-up
;
setup
[Am.]
Erstausrüstung
{f}
initial
setup
Cocktailutensilien
{pl}
(
Gläser
,
Eiswürfel
,
Shaker
)
cocktail
setup
(glasses,
ice
cubes
,
shaker
)
[Am.]
"Benutzt
du
die
Tonanlage
im
Studio
?"
"Nein
,
ich
habe
meine
eigene
Anlage
zu
Hause
."
'Do
you
use
the
audio
equipment
in
the
studio
?'
'I've
got
my
own
setup
at
home
.'
Bemerken
{n}
;
Wahrnehmen
{n}
;
Gewahrwerden
{n}
[poet.]
(
von
etw
.)
awareness
(of
sth
.)
Das
Ohrenimplantat
ermöglicht
es
ihr
,
Umgebungsgeräusche
wahrzunehmen
.
The
ear
implant
allows
her
to
get
an
awareness
of
environmental
sound
.
Alles
kommt
in
der
Wissenschaft
auf
das
an
,
was
man
ein
Apercu
nennt
,
auf
ein
Gewahrwerden
dessen
,
was
eigentlich
den
Erscheinungen
zum
Grunde
liegt
.
Und
ein
solches
Gewahrwerden
ist
bis
ins
Unendliche
fruchtbar
. (
Goethe
)
In
scholarship
,
everything
depends
on
what
is
called
an
"apercu"
, a
moment
of
becoming
aware
of
what
actually
lies
at
the
foundation
of
appearances
.
And
this
is
an
awareness
which
is
infinitely
fruitful
. (Goethe)
Beständigkeit
{f}
;
Echtheit
{f}
(
von
Materialien
gegenüber
oberflächlicher
Einwirkung
von
Licht
,
Flüssigkeit
,
Reibung
)
fastness
(of
materials
to
the
action
of
light
,
liquids
,
friction
on
their
surface
)
Beständigkeit
gegen
chemische
Reinigung
/
gegenüber
chemischer
Reinigung
fastness
to
dry-cleaning
Beständigkeit
gegen(
über
)
Sonnenlicht
fastness
to
sunlight
;
sunlight
fastness
Beuchechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
bucking
;
fastness
to
kier-boiling
Blutechtheit
{f}
(
Farbe
)
fastness
to
bleeding
(paint)
Bügelechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
ironing
;
fastness
to
pressing
Bügelechtheit
{f}
(
Färbung
)
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastness
to
hot
pressing
(dye)
Dämpfechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
steaming
Entbastungsechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
degumming
;
degumming
fastness
Farbbeständigkeit
{f}
gegen
Licht
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastness
to
light
Farbechtheit
{f}
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastness
Karbonisierechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
carbonizing
Lichtechtheit
{f}
;
Lichtbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Lichteinwirkung
fastness
to
light
;
light-fastness
Lösungsmittelechtheit
{f}
fastness
to
solvents
Merzerisierechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
mercerizing
Pottingechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
potting
Reibechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
rubbing
Salzwasserechtheit
{f}
;
Meerwasserechtheit
{f}
(
Färbung
)
fastness
to
saltwater
(dye)
Schweißechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
perspiration
Trockenhitzeechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
dry
heat
Trockenlichtechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
light
in
dry
state
Überfärbeechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
cross-dyeing
Walkechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
fulling
Waschechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
washing
Wasserechtheit
{f}
fastness
to
water
Wassertropfenechtheit
{f}
(
Färbung
)
fastness
to
water
drops
;
fastness
to
water
spotting
(dye)
Wetterechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
weathering
Billbergia-Bromelien
{pl}
(
Billbergia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
billbergia
bromeliads
(botanical
genus
)
Ananasblume
{f}
(
Billbergia
pyramidalis
)
flaming
torch
;
foolproof
plant
Zimmerhafer
{m}
;
Nickender
Hafer
{m}
(
Billbergia
nutans
)
indoor
oats
;
queen's
tears
;
friendship
plant
Birgus-Einsiedlerkrebse
{pl}
(
Birgus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
birgus
hermit
crabs
(zoological
genus
)
Palmendieb
{m}
;
Kokosnussräuber
{m}
(
Birgus
latro
)
coconut
crab
;
robber
crab
;
palm
thief
Blutblumen
{pl}
(
Haemanthus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
blood
lilies
;
paintbrush
lilies
(botanical
genus
)
Elefantenohr
{n}
(
Haemanthus
albiflos
)
paintbrush
Colocasia-Aronstäbe
{pl}
(
Colocasia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
colocasia
arium
lilies
(botanical
genus
)
Wasserbrotwurzel
{f}
;
Kolokasie
{f}
;
Taro
{m}
(
Colocasia
esculenta
)
taro
Freund
{m}
;
Freundin
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
friend
Freunde
{pl}
;
Freundinnen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
friends
Freund
der
Familie
family
friend
jds
.
beste
Freunde
;
engste
Freunde
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
mein
bester
Freund
;
meine
beste
Freundin
my
best
friend
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
close
friends
falscher
Freund
false
friend
Sandkastenfreund
{m}
childhood
friend
Er
ist
ein
guter
Freund
.
He
is
a
close
friend
.
Sie
ist
meine
beste
Freundin
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
wurden
Freunde
.
They
got
to
be
friends
.
dicke
Freunde
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
sein
;
wie
Pech
und
Schwefel
zusammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
einem
Freund
entschuldigt
sich
Gott
für
die
Verwandten
.
A
friend
is
God's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
Fuchsschwänze
{pl}
;
Amarante
{pl}
(
Amaranthus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
amaranths
(botanical
genus
)
aufsteigender
Fuchsschwanz
(
Amaranthus
blitum
)
purple
amaranth
zurückgekrümmter
Fuchsschwanz
(
Amaranthus
retroflexus
)
common
amaranth
;
common
tumbleweed
;
red-root
amaranth
,
redrooted
pigweed
Gartenfuchsschwanz
;
Kiwicha
(
Amaranthus
caudatus
)
pendant
amaranth
;
foxtail
amaranth
;
love-lies-bleeding
,
tassel
flower
,
velvet
flower
;
quilete
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Gittersieb
{n}
[techn.]
screen
Gittersiebe
{pl}
screens
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
faith
(religious
belief
and
confession
)
der
Glaube
an
Gott
the
faith
in
God
Menschen
jeden
Glaubens
people
of
all
faiths
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche
Osterglaube
the
Christian
Easter
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
blow
of
fate
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
He
has
found
faith
.
Glaube
{m}
;
Glauben
{m}
(
an
)
belief
(in)
Glaube
{m}
an
sich
selbst
self-belief
Glaube
an
Gott
belief
in
God
Geister-
oder
Gespensterglaube
{m}
belief
in
spirits
or
ghosts
Glaube
an
eine
Hölle
;
Höllenglaube
{m}
in
fernalism
Gloriosa-Zeitlosen
(
Gloriosa
) (
botanische
Gattung
)
{pl}
[bot.]
gloriosa
lilies
;
glory
lilies
(botanical
genus
)
Ruhmeskrone
{f}
(
Gloriosa
superba
)
flame
lily
;
fire
lily
;
climbing
lily
;
creeping
lily
das
Gruseln
{n}
;
der
Grusel
{m}
[selten]
;
das
(
kalte
)
Grausen
{n}
;
ein
Schaudern
{n}
;
ein
Schauder
{m}
[geh.]
;
eine
Gänsehaut
{f}
;
der
Horror
{m}
[ugs.]
the
creeps
;
the
willies
;
the
cold
chills
;
the
heebie-jeebies
Wenn
ich
daran
denke
,
überkommt
mich
ein
Schauder
.
It
gives
me
the
creeps
when
I
think
about
it
.
Wenn
ich
einen
glitschigen
Aal
sehe
,
bekomme
ich
eine
Gänsehaut/das
(
kalte
)
Grausen/den
Horror
[ugs.]
/
steigen
mir
die
Grausbirnen
auf
[ugs.]
.
I
get
the
creeps
when
I
see
a
slimy
eel
.
Als
ich
seinen
Blick
sah
,
lief
mir
ein
Schauer
über
den
Rücken
.
I
got
the
creeps
/
the
heebie-jeebies
when
I
saw
him
looking
at
me
.
Bei
vielen
Anwendungen
der
Gentechnik
überkommt
mich
ein
Schaudern
.
Many
of
the
applications
of
genetic
engineering
give
me
the
heebie-jeebies
.
Dieser
Wald
ist
mir
unheimlich
.;
Dieser
Wald
gruselt
mich
;
In
diesem
Wald
gruselt
es
mich
.
This
forest
gives
me
the
willies
.
Schon
bei
dem
Gedanken
wird
mir
ganz
anders
.
Just
the
thought
of
it
gives
me
the
cold
chills
/
the
willies
/
the
heebie-jeebies
.
Guzmania-Bromelien
{pl}
(
Guzmania
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
guzmania
bromeliads
(botanical
genus
)
Guzmanie
{f}
(
Guzmania
lingulata
)
scarlet
star
Hakenlilien
{pl}
(
Crinum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
crinium
lilies
(botanical
genus
)
Breitblättrige
Hakenlilie
(
Crinum
natans
)
Crinum
natans
Rosa
Hakenlilie
(
Crinum
bulbispermum
)
crinum
bulbispermum
Busch-Hakenlilie
(
Crinum
moorei
)
crinum
moorei
Thailand-Hakenlilie
;
Thailand-Wasserlilie
(
Crinum
thaianum
)
Thai
onion
plant
;
water
onion
Ingwerlilien
{pl}
(
Alpinia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
ginger
lilies
(botanical
genus
)
Thai-Ingwer
;
Siamesischer
Ingwer
;
Großer
Galgant
(
Alpinia
galanga
)
Thai
ginger
;
blue
ginger
;
Thai
galangal
;
greater
galangal
Galgantwurzel
;
Echter
Galgant
;
Kleiner
Galgant
,
Siamgalgant
(
Alpinia
officinarum
)
lesser
galangal
Iphiclidesfalter
{pl}
(
Iphiclides
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
iphiclides
butterflies
(zoological
genus
)
Segelfalter
{m}
(
Iphiclides
podalirius
)
sail
swallowtail
;
pear-tree
swallowtail
;
scarce
swallowtail
[Br.]
die
ewigen
Jagdgründe
{pl}
(
indianischer
Glaube
)
[relig.]
the
Happy
Hunting
Grounds
;
Eternal
Hunting
Fields
(American
Indian
belief
)
in
die
ewigen
Jagdgründe
eingehen
to
go
to
the
happy
hunting
grounds
Kaempferia-Ingwer
{m}
(
Kaempferia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
kaempferia
ginger
(botanical
genus
)
Gewürzlilie
{f}
(
Kaempferia
galanga
)
aromatic
ginger
;
sand
ginger
;
cutcherry
;
kencur
;
resurrection
lily
Königslibellen
{pl}
(
Anax
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
anax
dragonflies
(zoological
genus
)
Große
Königslibelle
{f}
(
Anax
imperator
)
emperor
dragonfly
;
blue
emperor
Kleine
Königslibelle
{f}
(
Anax
parthenope
)
lesser
emperor
dragonfly
;
lesser
emperor
Kunstfilz
{m}
;
Fleece
{n}
[textil.]
fleece
fabric
;
polar
fleece
;
micro
fleece
Baumwollfleece
{n}
cotton
fleece
Glasfaserfleece
{n}
fibreglass
fleece
[Br.]
;
fiberglass
fleece
[Am.]
Polyesterfleece
{n}
polyester
fleece
jdm
.
einen
Laufpass
geben
;
jdn
.
sitzen
lassen
{vt}
[übtr.]
(
wegen
jdm
.)
to
jilt
sb
.;
to
give
sb
.
the
elbow
[Br.]
[coll.]
[fig.]
(for
sb
.)
einen
Laufpass
gebend
;
sitzen
lassend
jilting
einen
Laufpass
gegeben
;
sitzen
gelassen
jilted
gibt
einen
Laufpass
;
lässt
sitzen
jilts
gab
einen
Laufpass
;
ließ
sitzen
jilted
Er
hat
den
Laufpass
bekommen
.
He
got
the
elbow
.
Leimkräuter
{pl}
(
Silene
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
catchflies
;
campions
(botanical
genus
)
Alpen-Lichtnelke
;
Alpen-Pechnelke
(
Silene
suecica
)
Alpine
catchfly
;
Alpine
campion
Weißes
Leimkraut
;
Weiße
Lichtnelke
;
Weiße
Nachtnelke
;
Nacht-Lichtnelke
;
Nachtnelke
(
Silene
latifolia
)
white
campion
Rotes
Leimkraut
;
Rote
Lichtnelke
;
Rote
Nachtnelke
;
Rote
Waldnelke
;
Taglichtnelke
;
Herr
gott
sblut
(
Silene
dioica
)
red
campion
soziale
Leiter
{f}
[soc.]
social
ladder
;
social
scale
am
oberen
Ende
/
auf
der
obersten
Stufe
der
sozialen
Leiter
at
the
top
of
the
social
ladder
am
unteren
Ende
/
auf
der
untersten
Stufe
der
sozialen
Leiter
at
the
bottom
of
the
social
scale
den
gesellschaftlichen
/
sozialen
Aufstieg
schaffen
;
gesellschaftlich
/
sozial
aufsteigen
;
die
gesellschaftliche
/
soziale
Leiter
erklimmen
[geh.]
to
climb
up
the
social
ladder
;
to
move
up
the
social
scale
Echte
Lilien
{pl}
(
Lilium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
true
lilies
(botanical
genus
)
Weiße
Lilie
{f}
;
Madonnenlilie
{f}
;
Weiße
Gilge
{f}
[ugs.]
(
Lilium
candidum
)
Madonna
lily
Feuerlilie
{f}
;
Rote
Gilge
{f}
[ugs.]
(
Lilium
bulbiferum
)
fire
lily
;
tiger
lily
;
orange
lily
Lobelien
{pl}
(
Lobelia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
asthma
weeds
;
pukeweeds
;
vomitworts
;
Indian
tobaccoes
(botanical
genus
)
Männertreu
{n}
;
blaue
Lobelie
{f}
(
Lobelia
erinus
)
garden
lobelia
;
edging
lobelia
;
trailing
lobelia
More results
Search further for "Gott-lieb":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners