A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Massicot
Massierung
Massigkeit
Massikot
Massiv
Massivbau
Massivbauweise
Massivbetonmauer
Massivbogen
Search for:
ä
ö
ü
ß
431
similar
results for
Massiv
Word division: mas·siv
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Erosionskraft
der
Strömungen
setzt
exponierten
Inselseiten
stark
zu
,
so
dass
besiedelte
Inseln
zum
Teil
massiv
befestigt
werden
müssen
. [G]
The
currents'
erosive
powers
exert
such
intense
pressure
on
exposed
aspects
of
the
islands
that
in
some
cases
,
inhabited
islands
have
to
be
massiv
ely
fortified
.
Die
leichte
Dachkonstruktion
hält
sich
vom
massiv
en
Unterbau
entfernt
,
balanciert
auf
dünnsten
Stäben
und
mit
einigem
Abstand
über
den
Tribünen
. [G]
The
light
roof
construction
is
separated
from
the
solid
structure
of
the
stadium
walls
,
supported
on
slimline
rods
some
way
above
the
stands
.
Die
Massiv
en
Töne
,
seit
ihrem
1996
veröffentlichten
"Kopfnicka"-Album
eine
anerkannte
Autorität
in
der
Rap-Szene
,
erklären
ihren
Hit
"Cruisen"
als
Reaktion
auf
die
vermeintliche
Vereinnahmung
des
deutschen
HipHop
durch
die
Kinder
des
Mittelstandes
. [G]
The
Massiv
e
Töne
, a
recognised
authority
in
the
rap
scene
since
it
brought
out
its
"Kofpnicka"
album
in
1996
,
declared
their
hit
"Cruisen"
to
be
a
reaction
to
the
supposed
take-over
of
German
hip-hop
by
the
children
of
the
middle
classes
.
Diese
schließlich
reichten
von
"mutig"
und
"endlich
!"
bis
zu
massiv
er
Ablehnung
. [G]
They
have
done
so
in
a
variety
of
ways
,
from
making
comments
such
as
"brave"
and
"about
time
!"
to
emphatic
rejection
.
Dies
sei
laut
Dr
.
von
Blomberg
eine
Folge
von
Veränderungen
in
der
Wirtschaft
,
etwa
die
massiv
e
Zunahme
von
Outsourcing:
So
gebe
es
zum
Beispiel
viel
mehr
Lieferanten
und
daher
viel
mehr
Möglichkeiten
zur
Korruption
. [G]
According
to
Dr
von
Blomberg
this
is
a
result
of
changes
in
the
economy
,
such
as
the
massiv
e
increase
in
outsourcing:
this
means
,
for
example
,
that
there
are
many
more
contractors
and
thus
many
more
possibilities
for
corruption
.
Ein
absoluter
Senkrechtstarter
ist
das
schwedische
Esbjörn
Svensson
Trio
,
kurz
E.S.T. [G]
One
massiv
e
overnight
success
was
the
Swedish
Esbjörn
Svensson
Trio
,
known
in
short
as
E.S.T.
Eine
Zeile
der
Stuttgarter
Rapformation
Massiv
e
Töne
,
die
im
Sommer
2002
irgendwann
selbst
ausgesprochenen
Rap-Muffeln
mit
ironischen
Lächeln
über
die
Lippen
rutschte
. [G]
A
line
by
the
Stuttgart
rap
band
,
Massiv
e
Töne
,
which
in
summer
2002
extracted
a
wry
smile
from
people
who
can't
stand
rap
.
Ein
riesiges
rundes
Auge
öffnet
sich
in
der
Scheidewand
,
eine
Erinnerung
an
den
Heroen
der
modernen
Architektur
Paul
Rudolph
,
dem
sich
der
jegliche
Historismen
ablehnende
Architekt
verbunden
fühlt
. [G]
A
massiv
e
round
eye
that
opens
in
one
of
the
dividing
walls
is
reminiscent
of
Paul
Rudolph
, a
hero
of
modern
architecture
to
whom
Pei
,
with
his
rejection
of
all
historicisms
,
feels
attached
.
Es
gab
zu
wenig
Integrationsmaßnahmen
und
trotz
einer
unübersichtlichen
Fülle
an
Aufenthaltstiteln
lebten
rund
250
.000
Menschen
ohne
Rechtsstatus
in
Deutschland
(
"Duldung"
). [G]
There
were
not
enough
integration
measures
,
and
,
despite
the
massiv
e
number
of
residence
permits
issued
,
around
250
,000
people
were
living
in
Germany
with
no
legal
status
("under
temporary
suspension
of
deportation"
(Duldung)).
Etwa
ein
Zwanzigstel
so
groß
wie
die
späteren
Stahl-
und
Bronzefrauen
,
die
auf
etwa
1,50 x 2,50 x 1,25 m
anwachsen
,
werden
die
kleinen
weiblichen
Figuren
auf
massiv
en
Sockelplatten
zu
Vorstudien
der
verschiedensten
Körperhaltungen
. [G]
About
one-twentieth
as
big
as
the
later
steel
and
bronze
figures
,
which
can
grow
to
a
size
of
1,50 x 2,50 x 1,25 m,
the
small
female
figures
placed
on
massiv
e
pedestals
may
be
seen
as
preliminary
studies
of
the
most
various
physical
postures
.
Für
den
Chefrestaurator
der
Hansestadt
ist
der
zwei
Hektar
große
Friedhof
,
der
1869
geschlossen
wurde
,
ein
gewaltiges
"Archiv
aus
Stein"
. [G]
Hamburg's
head
of
restoration
views
the
two-hectare
cemetery
,
which
was
closed
in
1869
,
as
a
massiv
e
"archive
of
stone"
.
Gegen
Ende
seines
Lebens
sagte
er:
"Der
menschliche
Leib
ist
ein
metaphysisches
Massiv
,
aus
ihm
steigen
die
Geheimnisse
,
ohne
ihn
keine
Freiheit
und
kein
Fluidum
,
ohne
ihn
keine
Erkenntnis
,
in
ihm
allein
entwickelt
der
Tod
sein
Feld
." [G]
Towards
the
end
of
his
life
he
said:
"The
human
body
is
a
metaphysical
massif
;
from
it
rise
mysteries
,
without
it
no
freedom
and
no
aura
,
no
knowledge
,
in
it
alone
death
cultivates
his
field"
.
Gegner
kritisieren
nicht
nur
die
"unkünstlerischen"
Mittel
und
die
mangelnde
Innovation
,
sondern
fürchten
auch
eine
massiv
e
Beeinflussung
der
Leser
,
eine
Förderung
der
Bereitschaft
,
sich
mit
gegebenen
(
gesellschaftlichen
)
Situationen
widerstandslos
abzufinden
. (
Die
Unterscheidung
zwischen
emanzipatorischem
und
narkotisierendem
Lesen
gab
es
bereits
um
1800
!) [G]
Opponents
criticise
both
the
'inartistic'
means
used
to
produce
them
and
their
lack
of
innovation
,
and
fear
their
massiv
e
influence
on
their
readership
,
their
tendency
to
promote
their
willingness
to
accept
their
given
(social)
situation
without
any
resistance
. (A
distinction
was
drawn
between
emancipatory
and
anaesthetising
entertainment
even
around
1800
!).
Gekauft
hatte
er
das
mächtige
Giebelhaus
"wie
besehen"
.
Den
Schwamm
im
Keller
fand
er
später
. [G]
The
massiv
e
gabled
house
was
sold
to
him
"as
seen"
-
it
wasn't
until
later
that
he
spotted
the
rot
in
the
basement
.
Georg
Baselitz
beispielsweise
wirkt
verschwindend
klein
vor
den
mächtigen
Werksteinquadern
der
südlichen
Eingangshalle
des
Reichstagsgebäudes
und
vor
seinem
unerreichbar
hoch
über
ihm
installierten
Monumentalgemälde
"Friedrichs
Melancholie"
. [G]
In
Liebchen's
shot
of
Georg
Baselitz
,
for
example
,
the
man
is
dwarfed
by
the
massiv
e
ashlars
of
the
Reichstag's
southside
entrance
and
,
beyond
reach
,
his
monumental
painting
,
Friedrichs
Melancholie
,
hanging
high
up
over
his
head
.
Im
Moment
sehe
ich
aufgrund
der
Konstitution
des
WADA-Codes
für
einen
einzigen
Verband
kaum
eine
realistische
Chance
,
so
massiv
nach
oben
auszuscheren
. [G]
Due
to
the
WADA
Code's
constitution
I
do
not
see
at
the
moment
any
realistic
way
that
an
individual
association
could
impose
such
severe
,
four-year
penalties
.
Im
Westen
kamen
zur
selben
Zeit
gerade
mal
111
Millionen
Tonnen
unter
die
Schaufelräder
der
riesigen
Fördermaschinen
. [G]
At
the
same
time
in
West
Germany
only
111
million
tons
of
it
came
under
the
bucket
wheels
of
the
massiv
e
winding
engines
.
In
der
Região
Central
hat
der
Wurm
ein
Dach:
eine
Platte
aus
Beton
,
mit
Parkhaus
drauf
und
Polizeistation
. [G]
In
the
Região
Central
the
worm
has
a
roof
over
its
head:
a
massiv
e
concrete
slab
,
with
a
multi-storey
car
park
and
police
station
on
top
.
In
einem
Land
,
in
dem
die
Regierung
Informationen
nach
wie
vor
aufs
Massiv
ste
manipuliert
,
spielt
die
Reportage
eine
ungemein
wichtige
Rolle:
erstens
kann
sie
der
Regierung
für
bisher
unerkannte
Probleme
die
Augen
öffnen
,
und
zweitens
ermöglicht
sie
den
Bürgern
eine
freiere
Sicht
auf
die
Realität
als
es
die
Regierung
zulassen
möchte
. [G]
In
a
country
in
which
information
is
still
heavily
manipulated
by
the
government
,
reportage
plays
a
crucial
role:
first
it
can
tell
the
government
itself
about
problems
that
it
had
not
recognised
and
secondly
,
it
offers
the
citizen
a
wider
view
of
reality
than
the
government
is
willing
to
.
Mangels
Anziehungskraft
für
Stars
,
die
er
allein
wegen
seiner
guten
Beziehungen
nur
zur
ersten
Spielzeit
massiv
nach
Hannover
locken
konnte
,
fördert
er
bewusst
das
Neue
und
hat
damit
Erfolg:
"Hamlet"
gespiegelt
an
der
heutigen
Mediengesellschaft
durch
Nicolas
Stemann
wurde
zum
Berliner
Theatertreffen
eingeladen
,
das
Engagement
des
örtlichen
,
aber
berühmten
Pop-Produzenten
Mousse
T. (
"Sex
Bomb"
,
"Horny"
)
für
das
Musiktheaterstück
"Alice"
brachte
das
deutsche
Theater
musikalisch
endlich
in
die
Gegenwart
,
und
die
vielen
Adaptionen
zeitgenössischer
Romane
(
Michel
Houellebecq
,
Karen
Duve
,
Rainald
Goetz
,
Ray
Bradbury
oder
Vladimir
Nabokov
)
wurden
geradezu
ein
Markenzeichen
des
Spielplans
. [G]
Lacking
the
attraction
of
stars
(who
could
be
lured
to
Hanover
only
during
Schulz's
first
season
and
only
because
of
his
excellent
connections
),
he
has
deliberately
and
successfully
promoted
the
new:
"Hamlet"
,
mirrored
by
Nicolas
Stemann
in
contemporary
media
society
,
was
invited
to
the
Berlin
Theatertreffen
;
the
engagement
of
the
local
but
more
than
locally
famous
Pop
artist
Mousse
T ("Sex
Bomb"
,
"Horny"
)
for
the
musical
"Alice"
finally
brought
German
theatre
into
the
musical
present
;
and
the
many
adaptations
of
contemporary
novels
(Michel
Houellebecq
,
Karen
Duve
,
Rainald
Goetz
,
Ray
Bradbury
and
Vladimir
Nabokov
)
have
become
almost
a
trademark
of
the
programme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Massiv":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners