DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Massiv
Search for:
Mini search box
 

431 similar results for Massiv
Word division: mas·siv
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Erosionskraft der Strömungen setzt exponierten Inselseiten stark zu, so dass besiedelte Inseln zum Teil massiv befestigt werden müssen. [G] The currents' erosive powers exert such intense pressure on exposed aspects of the islands that in some cases, inhabited islands have to be massively fortified.

Die leichte Dachkonstruktion hält sich vom massiven Unterbau entfernt, balanciert auf dünnsten Stäben und mit einigem Abstand über den Tribünen. [G] The light roof construction is separated from the solid structure of the stadium walls, supported on slimline rods some way above the stands.

Die Massiven Töne, seit ihrem 1996 veröffentlichten "Kopfnicka"-Album eine anerkannte Autorität in der Rap-Szene, erklären ihren Hit "Cruisen" als Reaktion auf die vermeintliche Vereinnahmung des deutschen HipHop durch die Kinder des Mittelstandes. [G] The Massive Töne, a recognised authority in the rap scene since it brought out its "Kofpnicka" album in 1996, declared their hit "Cruisen" to be a reaction to the supposed take-over of German hip-hop by the children of the middle classes.

Diese schließlich reichten von "mutig" und "endlich!" bis zu massiver Ablehnung. [G] They have done so in a variety of ways, from making comments such as "brave" and "about time!" to emphatic rejection.

Dies sei laut Dr. von Blomberg eine Folge von Veränderungen in der Wirtschaft, etwa die massive Zunahme von Outsourcing: So gebe es zum Beispiel viel mehr Lieferanten und daher viel mehr Möglichkeiten zur Korruption. [G] According to Dr von Blomberg this is a result of changes in the economy, such as the massive increase in outsourcing: this means, for example, that there are many more contractors and thus many more possibilities for corruption.

Ein absoluter Senkrechtstarter ist das schwedische Esbjörn Svensson Trio, kurz E.S.T. [G] One massive overnight success was the Swedish Esbjörn Svensson Trio, known in short as E.S.T.

Eine Zeile der Stuttgarter Rapformation Massive Töne, die im Sommer 2002 irgendwann selbst ausgesprochenen Rap-Muffeln mit ironischen Lächeln über die Lippen rutschte. [G] A line by the Stuttgart rap band, Massive Töne, which in summer 2002 extracted a wry smile from people who can't stand rap.

Ein riesiges rundes Auge öffnet sich in der Scheidewand, eine Erinnerung an den Heroen der modernen Architektur Paul Rudolph, dem sich der jegliche Historismen ablehnende Architekt verbunden fühlt. [G] A massive round eye that opens in one of the dividing walls is reminiscent of Paul Rudolph, a hero of modern architecture to whom Pei, with his rejection of all historicisms, feels attached.

Es gab zu wenig Integrationsmaßnahmen und trotz einer unübersichtlichen Fülle an Aufenthaltstiteln lebten rund 250.000 Menschen ohne Rechtsstatus in Deutschland ("Duldung"). [G] There were not enough integration measures, and, despite the massive number of residence permits issued, around 250,000 people were living in Germany with no legal status ("under temporary suspension of deportation" (Duldung)).

Etwa ein Zwanzigstel so groß wie die späteren Stahl- und Bronzefrauen, die auf etwa 1,50 x 2,50 x 1,25 m anwachsen, werden die kleinen weiblichen Figuren auf massiven Sockelplatten zu Vorstudien der verschiedensten Körperhaltungen. [G] About one-twentieth as big as the later steel and bronze figures, which can grow to a size of 1,50 x 2,50 x 1,25 m, the small female figures placed on massive pedestals may be seen as preliminary studies of the most various physical postures.

Für den Chefrestaurator der Hansestadt ist der zwei Hektar große Friedhof, der 1869 geschlossen wurde, ein gewaltiges "Archiv aus Stein". [G] Hamburg's head of restoration views the two-hectare cemetery, which was closed in 1869, as a massive "archive of stone".

Gegen Ende seines Lebens sagte er: "Der menschliche Leib ist ein metaphysisches Massiv, aus ihm steigen die Geheimnisse, ohne ihn keine Freiheit und kein Fluidum, ohne ihn keine Erkenntnis, in ihm allein entwickelt der Tod sein Feld." [G] Towards the end of his life he said: "The human body is a metaphysical massif; from it rise mysteries, without it no freedom and no aura, no knowledge, in it alone death cultivates his field".

Gegner kritisieren nicht nur die "unkünstlerischen" Mittel und die mangelnde Innovation, sondern fürchten auch eine massive Beeinflussung der Leser, eine Förderung der Bereitschaft, sich mit gegebenen (gesellschaftlichen) Situationen widerstandslos abzufinden. (Die Unterscheidung zwischen emanzipatorischem und narkotisierendem Lesen gab es bereits um 1800!) [G] Opponents criticise both the 'inartistic' means used to produce them and their lack of innovation, and fear their massive influence on their readership, their tendency to promote their willingness to accept their given (social) situation without any resistance. (A distinction was drawn between emancipatory and anaesthetising entertainment even around 1800!).

Gekauft hatte er das mächtige Giebelhaus "wie besehen". Den Schwamm im Keller fand er später. [G] The massive gabled house was sold to him "as seen" - it wasn't until later that he spotted the rot in the basement.

Georg Baselitz beispielsweise wirkt verschwindend klein vor den mächtigen Werksteinquadern der südlichen Eingangshalle des Reichstagsgebäudes und vor seinem unerreichbar hoch über ihm installierten Monumentalgemälde "Friedrichs Melancholie". [G] In Liebchen's shot of Georg Baselitz, for example, the man is dwarfed by the massive ashlars of the Reichstag's southside entrance and, beyond reach, his monumental painting, Friedrichs Melancholie, hanging high up over his head.

Im Moment sehe ich aufgrund der Konstitution des WADA-Codes für einen einzigen Verband kaum eine realistische Chance, so massiv nach oben auszuscheren. [G] Due to the WADA Code's constitution I do not see at the moment any realistic way that an individual association could impose such severe, four-year penalties.

Im Westen kamen zur selben Zeit gerade mal 111 Millionen Tonnen unter die Schaufelräder der riesigen Fördermaschinen. [G] At the same time in West Germany only 111 million tons of it came under the bucket wheels of the massive winding engines.

In der Região Central hat der Wurm ein Dach: eine Platte aus Beton, mit Parkhaus drauf und Polizeistation. [G] In the Região Central the worm has a roof over its head: a massive concrete slab, with a multi-storey car park and police station on top.

In einem Land, in dem die Regierung Informationen nach wie vor aufs Massivste manipuliert, spielt die Reportage eine ungemein wichtige Rolle: erstens kann sie der Regierung für bisher unerkannte Probleme die Augen öffnen, und zweitens ermöglicht sie den Bürgern eine freiere Sicht auf die Realität als es die Regierung zulassen möchte. [G] In a country in which information is still heavily manipulated by the government, reportage plays a crucial role: first it can tell the government itself about problems that it had not recognised and secondly, it offers the citizen a wider view of reality than the government is willing to.

Mangels Anziehungskraft für Stars, die er allein wegen seiner guten Beziehungen nur zur ersten Spielzeit massiv nach Hannover locken konnte, fördert er bewusst das Neue und hat damit Erfolg: "Hamlet" gespiegelt an der heutigen Mediengesellschaft durch Nicolas Stemann wurde zum Berliner Theatertreffen eingeladen, das Engagement des örtlichen, aber berühmten Pop-Produzenten Mousse T. ("Sex Bomb", "Horny") für das Musiktheaterstück "Alice" brachte das deutsche Theater musikalisch endlich in die Gegenwart, und die vielen Adaptionen zeitgenössischer Romane (Michel Houellebecq, Karen Duve, Rainald Goetz, Ray Bradbury oder Vladimir Nabokov) wurden geradezu ein Markenzeichen des Spielplans. [G] Lacking the attraction of stars (who could be lured to Hanover only during Schulz's first season and only because of his excellent connections), he has deliberately and successfully promoted the new: "Hamlet", mirrored by Nicolas Stemann in contemporary media society, was invited to the Berlin Theatertreffen; the engagement of the local but more than locally famous Pop artist Mousse T ("Sex Bomb", "Horny") for the musical "Alice" finally brought German theatre into the musical present; and the many adaptations of contemporary novels (Michel Houellebecq, Karen Duve, Rainald Goetz, Ray Bradbury and Vladimir Nabokov) have become almost a trademark of the programme.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners