A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
profihaft
profilieren als jd.
profiliert
profimäßig betreiben
profitabel
profitlos
profitorientiert
profitsüchtig
profund
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
profitabel
Word division: pro·fi·ta·bel
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Denn
ihre
Schrubber
,
Besen
und
Fußmatten
waren
längst
zu
teuer
in
der
Herstellung
,
um
noch
profitabel
zu
sein
. [G]
This
is
because
their
scrubbing
brushes
,
brooms
and
doormats
were
far
too
expensive
to
manufacture
for
them
still
to
be
profitable
.
Heute
müssen
die
Fischer
,
um
von
der
Zucht
leben
zu
können
,
mindestens
drei
Mal
mehr
verkaufen
und
so
fanden
sie
einen
Weg
,
profitabel
und
ökologisch
zu
wirtschaften
,
nachhaltig
eben
. [G]
In
order
to
make
a
living
from
fish
farming
today
,
the
fishermen
have
to
sell
at
least
three
times
more
,
so
they
found
a
way
to
farm
profitably
and
ecologically
-
sustainably
in
fact
.
Allerdings
erkennt
die
Kommission
an
,
dass
es
schwierig
ist
,
derartige
Effekte
mengenmäßig
zu
beziffern
und
im
Voraus
nachzuweisen
,
wenn
man
die
spezifischen
Umstände
des
vorliegenden
Ausbildungsvorhabens
in
Betracht
zieht
,
bei
dem
ein
Großteil
der
vorgeschlagenen
zusätzlichen
Ausbildung
allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
beinhalten
,
die
für
den
Beihilfeempfänger
grundsätzlich
nur
indirekt
profitabel
sind
,
wobei
Form
und
Inhalt
der
vorgeschlagenen
Ausbildung
die
Annahme
ausschließen
,
dass
sie
im
Rahmen
der
täglichen
Aufgabenerfüllung
oder
der
Arbeitstätigkeit
der
Arbeitnehmer
durchführbar
wäre
. [EU]
The
Commission
nevertheless
acknowledges
that
such
effects
might
be
difficult
to
quantify
and
demonstrate
ex
ante
in
the
particular
circumstances
of
the
training
programme
proposed
in
this
case
,
where
a
large
part
of
the
additional
training
proposed
is
of
a
general
nature
,
which
in
principle
benefits
the
beneficiary
only
indirectly
,
and
the
very
nature
and
content
of
the
training
proposed
excludes
the
hypothesis
that
it
could
be
conducted
in
the
context
of
the
current
tasks
or
jobs
performed
by
the
employees
.
Auf
die
Helaba
habe
laut
Deutschland
nichts
von
dem
zugetroffen
,
was
die
Kommission
hinsichtlich
der
anderen
Landesbanken
ausgeführt
habe
,
insbesondere
sei
sie
profitabel
und
nicht
verhältnismäßig
schwach
mit
haftendem
Kapital
ausgestattet
und
weder
zur
Beibehaltung
ihres
bestehenden
Geschäftsvolumens
noch
zur
Unterlegung
ihres
Wachstums
auf
eine
Übertragung
von
Fördervermögen
angewiesen
gewesen
. [EU]
According
to
Germany
,
none
of
the
comments
made
by
the
Commission
regarding
the
other
Landesbanks
applied
to
Helaba
,
particularly
since
it
was
profitable
and
not
relatively
under-endowed
with
liable
capital
and
was
not
dependent
on
a
transfer
of
promotion-related
assets
in
order
to
maintain
its
existing
business
volume
or
to
underpin
its
growth
.
Außerdem
lagen
TFS
zum
Zeitpunkt
der
Investitionen
in
WRJ
Geschäftspläne
vor
,
wonach
das
WRJ-Projekt
profitabel
war
. [EU]
In
addition
,
at
the
time
of
TFS'
investment
in
WRJ
,
TFS
was
in
possession
of
business
plans
that
showed
the
profitability
of
the
WRJ
project
.
Belgien
führt
weiter
aus
,
dass
sich
bald
gezeigt
habe
,
dass
der
Weiterverkauf
des
isländischen
Fischs
nicht
profitabel
war
. [EU]
Belgium
adds
that
it
soon
became
clear
that
the
resale
of
the
Icelandic
fish
was
not
profitable
.
Da
das
Land
eine
feste
,
angemessene
Vergütung
erhalte
und
die
WestLB
stets
ein
profitabel
arbeitendes
Unternehmen
gewesen
sei
und
weiterhin
sei
,
welches
die
vereinbarte
Vergütung
ohne
jeden
Zweifel
zahlen
könne
,
sei
die
tatsächliche
Höhe
der
Eigenkapitalrendite
der
WestLB
bedeutungslos
,
so
dass
es
kein
Erfordernis
für
das
Land
gegeben
hat
,
eine
höhere
Rentabilität
der
Bank
zu
fordern
. [EU]
Since
the
Land
receives
a
fixed
and
adequate
remuneration
and
since
WestLB
was
and
still
is
a
profit-making
enterprise
which
can
undoubtedly
pay
the
agreed
remuneration
,
the
actual
level
of
WestLB's
total
return
on
capital
is
,
in
fact
,
of
no
relevance
and
there
was
no
need
for
the
Land
to
ask
for
an
increase
in
the
bank's
profitability
.
Dahinter
steht
der
Gedanke
,
dass
die
norwegischen
Behörden
durch
ihre
Hilfen
sicherstellen
können
,
dass
der
kombinierte
Betrieb
von
Dienstleistungen
im
öffentlichen
Interesse
und
kommerziellen
Tätigkeiten
für
Hurtigruten
profitabel
in
dem
Sinne
ist
,
dass
alle
Kosten
gedeckt
werden
und
Hurtigruten
eine
Kapitalrendite
im
Bereich
von
3–
;5 %
des
Ergebnisses
vor
Steuern
bzw
.
von
10
%
auf
Basis
des
EBITDA
erzielt
. [EU]
The
idea
is
that
the
Norwegian
authorities
,
with
the
aid
,
can
ensure
that
the
combined
operation
of
the
public
service
and
the
commercial
activities
is
profitable
for
Hurtigruten
,
in
the
sense
that
all
costs
are
covered
and
that
Hurtigruten
gets
a
return
on
capital
within
the
range
of
3-5
%
on
income
before
tax
or
10
%
on
EBITDA
[19].
Darüber
hinaus
entgingen
dem
Joint
Venture
SonyBMG
durch
den
Ausschluss
von
Wettbewerbern
beträchtliche
Lizenzgebühren
für
über
Sony
Connects-Wettbewerber
verkaufte
Musikstücke
und
es
erscheint
zweifelhaft
,
ob
eine
solche
Strategie
profitabel
wäre
. [EU]
Furthermore
,
by
foreclosing
competitors
,
the
proposed
joint
venture
Sony
BMG
would
forego
considerable
licence
revenues
for
the
tracks
sold
by
competitors
and
it
appears
doubtful
whether
such
a
strategy
would
be
profitable
.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
keine
Anhaltspunkte
dafür
gefunden
,
dass
es
für
Bertelsmann
profitabel
wäre
,
Wettbewerbern
den
Zugang
zu
seinen
Fernseh-
und
Radiosendern
zu
verweigern
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
has
not
found
any
evidence
that
it
could
be
a
profitable
strategy
for
Bertelsmann
to
foreclose
competitors
from
access
to
its
TV
channels
and
radio
stations
.
Das
bedeutet
,
dass
das
Rentendefizit
als
irreversible
(
soziale
)
Investition
angesehen
werden
sollte
,
die
vor
der
Liberalisierung
des
Postsektors
erfolgt
ist
und
sich
unter
den
zum
Zeitpunkt
der
Entscheidung
nicht
absehbaren
neuen
liberalisierten
Bedingungen
als
nicht
profitabel
erwiesen
hat
. [EU]
This
means
that
the
pension
deficit
should
be
regarded
as
an
irreversible
(social)
investment
made
before
the
liberalisation
of
the
sector
which
turned
unprofitable
under
the
new
conditions
of
sector
liberalisation
which
could
not
be
foreseen
at
the
time
when
the
decision
was
taken
.
Das
Unternehmen
vertrat
die
Meinung
,
dass
TV2
in
Zukunft
profitabel
sein
dürfte
und
verwies
dabei
u. a.
auf
den
Gewinn
von
TV2
in
der
ersten
Hälfte
des
Jahres
2009
(
der
einen
Gewinn
vor
Steuern
von
249
Mio
.
DKK
erwarten
lässt
). [EU]
It
claimed
that
TV2
would
be
profitable
in
the
future
,
referring
,
inter
alia
,
to
TV2's
profit
for
the
first
half
of
2009
(which
forecast
a
profit
of
DKK
249
million
before
tax
).
Der
obligatorische
Charakter
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
impliziert
auch
,
dass
der
Betreiber
des
geplanten
Netzes
den
Zugang
zur
Infrastruktur
nicht
nach
eigenem
Ermessen
und/oder
in
diskriminierender
Weise
verweigern
kann
(z. B.
weil
die
Bereitstellung
des
Zugangs
in
einem
bestimmten
Gebiet
nicht
profitabel
ist
). [EU]
Moreover
,
the
compulsory
nature
of
the
SGEI
mission
implies
that
the
provider
of
the
network
to
be
deployed
will
not
be
able
to
refuse
access
to
the
infrastructure
on
a
discretionary
and/or
discriminatory
basis
(because
for
instance
,
it
may
not
be
commercially
profitable
to
provide
access
services
to
a
given
area
).
Der
Umstrukturierungsplan
beschreibt
die
Umstände
,
die
zu
den
Schwierigkeiten
des
Unternehmens
geführt
haben
,
und
führt
sie
auf
neue
Aktivitäten
,
die
sich
als
nicht
profitabel
erwiesen
,
und
den
in
zunehmendem
Maße
unprofitablen
öffentlich-rechtlichen
Kanal
zurück
. [EU]
The
restructuring
plan
describes
the
circumstances
that
led
to
the
company's
difficulties
as
having
been
caused
by
new
activities
which
did
not
turn
out
to
be
profitable
,
and
the
increasingly
unprofitable
public
service
channel
.
Deutschland
bringt
vor
,
dass
wegen
der
Zweckbindung
des
LTS-Vermögens
diese
Mittel
nicht
anders
profitabel
verwendet
werden
könnten
als
durch
ihre
Einbringung
in
eine
ähnliche
öffentliche
Einrichtung
. [EU]
Germany
claims
that
,
because
of
the
constraints
imposed
by
the
special
purpose
assigned
to
the
LTS
assets
,
the
only
possible
profitable
use
of
these
resources
was
to
transfer
them
to
a
similar
public-law
institution
.
Deutschland
bringt
vor
,
dass
wegen
der
Zweckbindung
des
WBK-Vermögens
diese
Mittel
nicht
anders
profitabel
verwendet
werden
könnten
als
durch
ihre
Einbringung
in
eine
ähnliche
öffentliche
Einrichtung
. [EU]
Germany
claims
that
,
because
of
the
constraints
imposed
by
the
special
purpose
assigned
to
the
WBK
assets
,
the
only
possible
profitable
use
of
these
resources
was
to
transfer
them
to
a
similar
public-law
institution
.
Deutschland
hat
in
Zusammenhang
mit
dem
Landesbankenverfahren
vorgetragen
,
dass
die
übertragenen
Mittel
nicht
anders
profitabel
hätten
verwendet
werden
können
als
durch
ihre
Einbringung
in
eine
ähnliche
öffentliche
Einrichtung
. [EU]
In
connection
with
the
Landesbank
proceedings
,
Germany
has
argued
that
the
resources
transferred
could
not
have
been
used
in
any
other
profitable
manner
than
by
transferring
them
to
a
similar
public
institution
.
Deutschland
hat
in
Zusammenhang
mit
den
Landesbankenverfahren
vorgetragen
,
dass
die
übertragenen
Mittel
nicht
anders
profitabel
hätten
verwendet
werden
können
als
durch
ihre
Einbringung
in
eine
ähnliche
öffentliche
Einrichtung
. [EU]
In
connection
with
the
Landesbank
cases
,
Germany
has
stated
that
the
resources
transferred
could
not
have
been
used
in
any
other
profitable
manner
than
by
being
injected
into
a
similar
public
institution
.
Deutschland
hat
vorgetragen
,
dass
die
übertragenen
Mittel
nicht
anders
profitabel
hätten
verwendet
werden
können
als
durch
ihre
Einbringung
in
eine
ähnliche
öffentliche
Einrichtung
. [EU]
Germany
has
stated
that
the
resources
transferred
could
not
have
been
used
in
any
other
profitable
manner
than
by
being
injected
into
a
similar
public
institution
.
Die
Bank
sei
stets
profitabel
gewesen
und
habe
bereits
vor
diesem
Zeitpunkt
über
erhebliche
Eigenmittel
verfügt
. [EU]
Moreover
,
unlike
WestLB
,
BayernLB
was
not
dependent
on
the
core
capital
constituted
by
the
housing
assets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "profitabel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners