A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
letzter Termin
letztere
letzterer
letzteres
letztes
letztgenannt
letztgereiht
letzthin
letztklassig
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for
Letztes
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ausgangszollstelle
des
Drittstaats
(*) (
letztes
Durchfuhrland
): [EU]
Frontier
post
of
exit
from
third
country
(*) (last
country
crossed
):
Beim
Geschäftsverkehr
im
Sinne
der
Richtlinie
2000/35/EG
vom
29
.
Juni
2000
zur
Bekämpfung
von
Zahlungsverzug
im
Geschäftsverkehr
ergibt
sich
der
gesetzliche
Zinssatz
aus
der
Summe
des
Zinssatzes
,
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
auf
ihr
letztes
Hauptrefinanzierungsgeschäft
angewendet
wurde
,
das
vor
dem
ersten
Kalendertag
des
betreffenden
Halbjahres
durchgeführt
wurde
(
"Bezugszinssatz"
),
zuzüglich
mindestens
sieben
Prozentpunkten
. [EU]
Please
note
that
in
commercial
transactions
as
referred
to
in
Directive
2000/35/EC
of
29
June
2000
on
combating
late
payments
,
the
statutory
interest
rate
is
the
sum
of
the
interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
most
recent
main
refinancing
operation
carried
out
before
the
first
calendar
day
of
the
half-year
in
question
('the
reference
rate'
),
plus
at
least
seven
percentage
points
.
Biozidprodukte
,
die
geringere
Risiken
für
Mensch
,
Tier
und
Umwelt
aufweisen
,
sollten
nach
Möglichkeit
immer
dann
verwendet
werden
,
wenn
sie
eine
wirksame
Abhilfemaßnahme
darstellen
,
und
Biozidprodukte
,
die
Tiere
,
welche
Schmerz
und
Leid
empfinden
können
,
verletzen
,
töten
oder
vernichten
sollen
,
sollten
nur
als
letztes
Mittel
verwendet
werden
. [EU]
As
far
as
possible
,
biocidal
products
that
pose
lower
risks
for
humans
,
animals
and
the
environment
should
be
used
whenever
they
provide
an
effective
remedy
,
and
biocidal
products
that
are
intended
to
harm
,
kill
or
destroy
animals
that
are
capable
of
experiencing
pain
and
distress
should
be
used
only
as
a
last
resort
.
Daher
wird
die
derzeitige
Regelung
ein
letztes
Mal
verlängert
,
um
die
Umstrukturierung
der
Schaf-
und
Rindfleischindustrie
auf
der
Insel
Man
zu
ermöglichen
. [EU]
Therefore
,
the
current
regime
is
prolonged
for
the
last
time
to
allow
for
the
restructuring
of
the
sheepmeat
and
beef
industry
on
the
Isle
of
Man
.
Der
erste
Satz
des
letztes
Absatzes
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
the
last
paragraph
,
the
first
sentence
is
replaced
by
the
following:
Der
erste
war
sogar
bereits
verstrichen
,
als
Frankreich
sein
letztes
Schreiben
an
die
Kommission
sandte
,
am
27
.
November
2006
,
nach
dem
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
. [EU]
The
first
had
even
already
passed
when
France
sent
its
last
letter
to
the
Commission
on
27
November
2006
,
after
the
Decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
.
Der
Kreditzinssatz
entspricht
dem
Zinssatz
,
den
die
Europäische
Zentralbank
auf
ihr
letztes
vor
dem
ersten
Kalendertag
des
betreffenden
Halbjahres
durchgeführtes
Refinanzierungsgeschäft
angewandt
hat
(
nachstehend
"Bezugszinssatz"
genannt
),
zuzüglich
eines
Prozentpunkts
. [EU]
The
rate
of
credit
interest
shall
be
the
interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
most
recent
main
refinancing
operation
carried
out
before
the
first
calendar
day
of
the
half-year
in
question
(the
reference
rate
),
plus
one
percentage
point
.
Der
Verwaltungsmitgliedstaat
sollte
deshalb
die
Möglichkeit
haben
,
die
Kommission
zu
ersuchen
,
als
letztes
Mittel
eine
Betriebsuntersagung
auf
Gemeinschaftsebene
für
den
betreffenden
Luftfahrzeugbetreiber
zu
beschließen
. [EU]
The
administering
Member
State
should
therefore
be
able
to
request
the
Commission
to
decide
on
the
imposition
of
an
operating
ban
at
Community
level
on
the
aircraft
operator
concerned
,
as
a
last
resort
.
Der
Verzugszinssatz
entspricht
dem
Zinssatz
,
den
die
Europäische
Zentralbank
auf
ihr
letztes
vor
dem
ersten
Kalendertag
des
betreffenden
Halbjahres
durchgeführtes
Refinanzierungsgeschäft
angewandt
hat
(
nachstehend
"Bezugszinssatz"
genannt
),
zuzüglich
2
Prozentpunkten
. [EU]
The
rate
of
interest
on
arrears
shall
be
the
interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
most
recent
main
refinancing
operation
carried
out
before
the
first
calendar
day
of
the
half-year
in
question
(the
reference
rate
),
plus
two
percentage
points
.
Der
Widerruf
einer
Lizenz
sollte
als
letztes
Mittel
in
extremen
Fällen
angesehen
werden
. [EU]
Revocation
of
a
licence
should
be
considered
as
the
last
resort
for
extreme
cases
.
Des
Weiteren
hegte
sie
Zweifel
,
ob
eine
derartige
Beihilfe
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
kann
,
da
sie
mit
der
Entscheidung
der
Kommission
aus
dem
Jahr
1997
nicht
vereinbar
zu
sein
scheint
,
in
der
die
Kommission
ein
letztes
Beihilfepaket
für
die
Umstrukturierung
der
staatseigenen
Werften
genehmigte
;
sie
stelle
daher
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
dar
,
die
mit
Artikel
5
Absatz
1
zweiter
Unterabsatz
erster
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1540/98
unvereinbar
ist
. [EU]
It
was
also
doubtful
whether
such
aid
was
compatible
with
the
common
market
as
it
appeared
not
to
be
compatible
with
the
Commission
decision
of
1997
approving
the
last
restructuring
aid
package
for
the
public
shipyard
group
and
,
therefore
,
constituting
incompatible
restructuring
aid
pursuant
to
the
first
indent
of
the
second
subparagraph
of
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
1540/98
establishing
new
rules
on
aid
to
shipbuilding
(hereafter
the
Shipbuilding
Regulation
).
Die
Bilanzprognose
geht
von
einem
kontinuierlichen
Zuwachs
des
Anlagevermögenswertes
von
246
Mio
.
PLN
im
Jahre
2006
auf
361
Mio
.
PLN
im
Jahre
2010
aus
.
2010
soll
sich
diese
Tendenz
dann
aber
umkehren
und
der
Wert
des
Anlagevermögens
bis
zum
Erreichen
eines
Niveaus
von
284
Mio
.
PLN
in
2012
(
letztes
in
der
Prognose
erfasste
Jahr
)
sinken
. [EU]
The
balance
sheet
forecast
shows
a
steady
increase
in
fixed
assets
from
PLN
246
million
in
2006
to
PLN
361
million
in
2010
;
however
,
that
trend
should
be
reversed
in
2010
,
with
the
value
of
fixed
assets
decreasing
again
to
a
level
of
PLN
284
million
in
2012
(the
last
year
included
in
the
forecast
).
Die
Festsetzung
eines
Kapitalaufschlags
ist
insofern
außergewöhnlich
,
als
sie
nur
als
letztes
Mittel
verwendet
werden
sollte
,
wenn
andere
aufsichtliche
Maßnahmen
unwirksam
oder
ungeeignet
sind
. [EU]
The
imposition
of
a
capital
add-on
is
exceptional
in
the
sense
that
it
should
be
used
only
as
a
measure
of
last
resort
,
when
other
supervisory
measures
are
ineffective
or
inappropriate
.
Die
Gutachter
wiesen
allerdings
darauf
hin
,
dass
diese
Maßnahme
nur
ein
letztes
Mittel
ist
und
in
der
Praxis
nur
selten
angewandt
wird
. [EU]
But
the
experts
said
that
this
measure
was
a
last
resort
and
was
rarely
taken
in
practice
.
Die
in
Artikel
20
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
genannte
Voraussetzung
,
wonach
die
Ermächtigung
zu
einer
Verstärkten
Zusammenarbeit
nur
als
"
letztes
Mittel"
erfolgen
darf
,
ist
erfüllt
,
da
der
Rat
im
Juni
2008
festgestellt
hat
,
dass
die
mit
der
vorgeschlagenen
Verordnung
angestrebten
Ziele
von
der
Union
in
ihrer
Gesamtheit
nicht
innerhalb
eines
vertretbaren
Zeitraums
verwirklicht
werden
können
. [EU]
The
requirement
of
last
resort
in
Article
20
(2)
of
the
Treaty
on
European
Union
is
fulfilled
in
that
the
Council
established
in
June
2008
that
the
objectives
of
the
proposed
Regulation
cannot
be
attained
within
a
reasonable
period
by
the
Union
as
a
whole
.
Die
Kommissionsdienststellen
beschlossen
,
das
Dossier
N
580/03
ein
letztes
Mal
zu
teilen
und
einen
Teil
C
zu
schaffen
,
der
in
dem
von
Kalabrien
vorgelegten
Programm
zur
Bekämpfung
der
Tristeza-Krankheit
bestand
. [EU]
The
Commission
decided
to
divide
file
N
580/03
once
more
and
for
one
last
time
to
create
a
part
C
relating
to
the
tristeza
control
programme
submitted
by
Calabria
.
Ein
letztes
Argument
besagte
,
dass
die
AM-Preise
mit
den
OEM-Preisen
vergleichbar
seien
,
da
bei
der
Erstellung
der
Warenkennnummer
keine
Unterscheidung
zwischen
den
beiden
Segmenten
vorgenommen
worden
sei
. [EU]
A
final
argument
was
that
AM
prices
could
be
compared
with
OEM
prices
since
the
PCN
construction
did
not
make
any
distinction
between
the
two
segments
.
Ein
letztes
Mal
schütteln
und
den
Inhalt
des
Kolbens
in
den
gewogenen
Glasfiltertiegel
überführen
. [EU]
Shake
a
last
time
and
filter
the
contents
of
the
flask
through
the
weighed
filter
crucible
.
Erstreckt
sich
eine
Infrastruktur
über
das
Gebiet
mehr
als
eines
Mitgliedstaats
,
so
sollte
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Juli
2009
zur
Gründung
einer
Agentur
für
die
Zusammenarbeit
der
Energieregulierungsbehörden
errichtete
Agentur
für
die
Zusammenarbeit
der
Energieregulierungsbehörden
(
"Agentur"
)
als
letztes
Mittel
den
Antrag
auf
Gewährung
einer
Ausnahme
bearbeiten
,
damit
den
grenzübergreifenden
Implikationen
besser
Rechnung
getragen
werden
kann
und
die
administrative
Abwicklung
erleichtert
wird
. [EU]
Where
an
infrastructure
is
located
in
the
territory
of
more
than
one
Member
State
,
the
Agency
for
the
Cooperation
of
Energy
Regulators
established
by
Regulation
(EC)
No
713/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
July
2009
establishing
an
Agency
for
the
Cooperation
of
Energy
Regulators
[7] (the
'Agency'
)
should
handle
as
a
last
resort
the
exemption
request
in
order
to
take
better
account
of
its
cross-border
implications
and
to
facilitate
its
administrative
handling
.
Gemäß
Randnummer
73
der
Leitlinien
genehmigt
die
Kommission
(
nach
dem
Grundsatz
der
"einmaligen"
Beihilfe
)
keine
weitere
Rettungs-
oder
Umstrukturierungsbeihilfe
,
wenn
das
betreffende
Unternehmen
in
der
Vergangenheit
bereits
eine
Rettungs-
oder
Umstrukturierungsbeihilfe
,
darunter
auch
unangemeldete
Beihilfen
,
erhalten
hat
und
wenn
weniger
als
10
Jahre
vergangen
sind
,
nachdem
die
Rettungsbeihilfe
gewährt
worden
ist
,
die
Umstrukturierungsphase
abgeschlossen
oder
die
Durchführung
des
Umstrukturierungsplans
eingestellt
worden
ist
(
je
nachdem
,
welches
Ereignis
als
Letztes
eingetreten
ist
). [EU]
According
to
point
73
of
the
Guidelines
,
if
the
firm
concerned
has
already
received
rescue
or
restructuring
aid
in
the
past
,
including
any
unnotified
aid
,
and
where
less
than
10
years
have
elapsed
since
the
rescue
aid
was
granted
,
the
restructuring
period
came
to
an
end
or
implementation
of
the
restructuring
plan
was
halted
(whichever
is
the
latest
),
the
Commission
will
not
allow
further
rescue
or
restructuring
aid
(one
time-last
time
principle
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Letztes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners