A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anreiseplan
Anreisetag
Anreisetermin
Anreiseweg
Anreiz
Anreizmuster
Anreizsystem
Anreißen
Anreißer
Search for:
ä
ö
ü
ß
570 results for
Anreiz
Word division: An·reiz
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Anstatt
einen
Anreiz
zur
Förderung
von
Energieeffizienz
zu
setzen
,
führt
der
Befreiungsmechanismus
eher
zu
einer
Senkung
der
Energieeffizienz
. [EU]
Rather
than
encouraging
energy
efficiency
,
the
exemption
mechanism
actually
reduces
it
.
Antragsteller
müssen
bestätigen
,
dass
sie
Prüfungen
unparteilich
und
diskriminierungsfrei
durchführen
werden
,
frei
von
jedem
Druck
und
Anreiz
,
die
die
Beurteilung
,
das
Ergebnis
oder
die
Durchführung
der
Prüfung
beeinflussen
könnten
. [EU]
Applicants
shall
confirm
that
they
will
conduct
examinations
in
an
impartial
and
non-discriminatory
manner
,
free
of
any
pressure
and
incentive
which
could
affect
the
judgement
or
the
results
of
the
examination
and
the
way
the
examination
is
carried
out
.
Artikel
53
Absatz
1
findet
zudem
nur
dann
Anwendung
,
wenn
die
Vereinbarung
den
Anreiz
für
den
Lizenznehmer
verringert
,
seine
eigene
Technologie
zu
verbessern
und
zu
verwerten
. [EU]
Moreover
,
Article
53
(1)
only
applies
where
the
agreement
reduces
the
licensee's
incentive
to
improve
and
exploit
his
own
technology
.
Auf
der
Angebotsseite
besteht
der
Anreiz
lediglich
in
der
Umstellung
von
x86-Servern
auf
nicht-x86-basierte
Server
,
selbst
wenn
für
die
neue
Produktion
keine
technischen
Hindernisse
bestehen
. [EU]
Incentives
are
limited
to
supply-side
switching
from
x86
to
non-x86
,
even
without
existing
technical
barriers
to
new
production
.
Auf
der
WRC-03
wurde
die
Entschließung
229
der
ITU-R
mit
dem
Titel
"Use
of
the
bands
5150-5250
,
5250-5350
MHz
and
5470-5725
MHz
by
the
mobile
service
for
the
implementation
of
Wireless
Access
Systems
including
Radio
Local
Area
Networks"
angenommen
,
die
einen
Anreiz
für
eine
weitere
Harmonisierung
bildete
,
um
die
rasche
Einführung
von
Funk-LAN-Systemen
in
der
EU
zu
ermöglichen
. [EU]
WRC-03
adopted
ITU-R
Resolution
229
on
the
'Use
of
the
bands
5150-5250
,
5250-5350
MHz
and
5470-5725
MHz
by
the
mobile
service
for
the
implementation
of
wireless
access
systems
including
radio
local
area
networks'
which
was
an
incentive
for
further
European
harmonisation
to
allow
R-LAN
systems
to
rapidly
access
the
European
Union
.
Auf
diese
Weise
besteht
ein
eindeutiger
Anreiz
,
die
staatlichen
Mittel
so
rasch
wie
möglich
zurückzuzahlen
. [EU]
They
would
then
also
serve
as
a
clear
incentive
to
repay
the
State
as
soon
as
possible
.
Auf
diese
Weise
könnten
die
"positiven
Auswirkungen
der
betrieblichen
Abhängigkeit"
genutzt
werden
,
die
es
ermöglichen
,
"den
Flugzeugumlauf
an
die
im
Winter
geringe
Nachfrage
anzupassen"
.
Darüber
hinaus
"erhalten
Luftfahrtunternehmen
durch
die
Streckenbündelung
einen
Anreiz
zur
Bedienung
der
betreffenden
Strecken"
. [EU]
Thus
it
is
a
question
of
putting
into
place
'a
virtuous
circle
of
operational
interdependence'
to
enable
'aircraft
to
be
rotated
during
the
winter
,
given
the
scarcity
of
demand'
whilst
'planning
coupled
routes
helps
to
attract
carriers
willing
to
operate
these
routes'
.
Aufgrund
der
bisherigen
Erfahrungen
,
der
Aussichten
für
die
Marktentwicklung
innerhalb
wie
außerhalb
der
Gemeinschaft
und
der
neuen
Rahmenbedingungen
des
internationalen
Handels
sollte
eine
globale
und
kohärente
Informations-
und
Absatzförderungspolitik
für
Agrarerzeugnisse
und
ihre
Produktionsmethoden
sowie
für
die
aus
Agrarerzeugnissen
hergestellten
Lebensmittel
im
Binnenmarkt
und
in
Drittländern
entwickelt
werden
,
ohne
jedoch
einen
Anreiz
für
den
Verbrauch
eines
Erzeugnisses
aufgrund
seines
besonderen
Ursprungs
zu
schaffen
. [EU]
Taking
account
of
experience
gained
,
the
prospects
for
market
development
both
within
and
outside
the
Community
and
the
new
international
trade
situation
,
an
overall
,
coherent
information
and
promotion
policy
should
be
developed
for
agricultural
products
and
their
method
of
production
,
as
well
as
for
food
products
based
on
agricultural
products
,
on
the
internal
market
and
on
third
country
markets
,
without
encouraging
the
consumption
of
any
product
on
grounds
of
its
specific
origin
.
Aufgrund
der
enormen
Milchmengen
,
die
dadurch
zur
Verfügung
standen
und
die
den
täglichen
Bedarf
der
Landbevölkerung
überstiegen
,
ergaben
sich
der
Anreiz
und
die
Notwendigkeit
ihrer
Verarbeitung
zu
haltbarem
Käse
. [EU]
The
resulting
availability
of
substantial
quantities
of
milk
which
was
surplus
to
the
daily
needs
of
the
rural
population
prompted
the
need
to
transform
it
into
a
durable
cheese
.
Auf
Märkten
,
auf
denen
Beihilfen
in
Form
von
Lohnkostenzuschüssen
gezahlt
werden
,
fehlt
den
Unternehmen
der
Anreiz
,
sich
dem
Wettbewerb
zu
stellen
,
so
dass
sie
möglicherweise
ihre
Investitionstätigkeit
verringern
und
sich
weniger
um
Effizienzsteigerungen
und
Innovation
bemühen
. [EU]
In
the
markets
where
wage
subsidies
are
granted
,
undertakings
are
discouraged
from
competing
and
may
reduce
their
investments
and
attempts
to
increase
efficiency
and
innovation
.
Ausbildungsmaßnahmen
im
Rahmen
des
normalen
Betriebs
eines
Unternehmens
,
für
die
die
Marktkräfte
einen
hinreichenden
Anreiz
bieten
,
kommen
für
Ausbildungsbeihilfen
nicht
in
Betracht
. [EU]
Training
which
is
part
of
the
normal
operations
of
an
undertaking
and
for
which
market
forces
alone
should
provide
sufficient
incentive
does
not
qualify
for
training
aid
.
Aus
den
Daten
zum
UZÜ
und
dem
nicht
unerheblichen
Unterschied
zwischen
den
US-
und
den
EU-Preisen
für
industrielle
Verwender
,
die
den
Großteil
der
Abnehmer
stellen
,
ergibt
sich
,
dass
das
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
einen
erheblichen
Anreiz
zur
Verlagerung
der
Verkäufe
aus
den
USA
in
die
EU
bieten
würde
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
relating
to
the
RIP
and
given
the
not
insignificant
price
difference
between
US
and
EU
prices
for
industrial
users
,
which
constitute
the
majority
of
customers
,
the
termination
of
the
measures
would
constitute
a
significant
incentive
to
shift
US
sales
to
the
EU
.
Aus
den
oben
dargelegten
Gründen
sollte
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
angemeldete
Beihilfe
einen
unabdingbaren
Anreiz
für
das
Ausbildungsprogramm
darstellt
. [EU]
For
the
reasons
set
out
above
,
it
should
be
concluded
that
the
notified
aid
will
provide
a
necessary
incentive
for
the
training
programme
.
Aus
den
unter
Nummer
7
"Würdigung"
eingehender
dargelegten
Gründen
kann
die
Maßnahme
nur
dann
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
sie
einen
unabdingbaren
Anreiz
für
das
Fortbildungsprogramm
darstellt
,
ohne
den
letzteres
nicht
durchgeführt
werden
würde
. [EU]
For
the
reasons
set
out
in
more
detail
in
Section
7,
the
'Assessment'
Section
,
the
training
may
be
considered
compatible
with
the
common
market
only
if
it
creates
a
necessary
incentive
for
the
funded
training
,
in
the
absence
of
which
the
training
would
not
take
place
.
Aus
diesen
Berechnungen
geht
hervor
,
dass
ein
Steuersatz
von
20
%
immer
noch
einen
ausreichenden
Anreiz
für
Online-Glücksspielbetreiber
bieten
würde
,
eine
dänische
Lizenz
zu
beantragen
,
und
auch
für
Spieler
,
denen
attraktive
Spieldienste
angeboten
würden
. [EU]
The
simulation
exercise
concludes
that
a
tax
rate
of
20
per
cent
will
presumably
still
make
it
sufficiently
attractive
for
gambling
providers
to
apply
for
a
Danish
licence
and
for
gamblers
to
be
offered
attractive
services
.
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Behörde
der
Auffassung
,
dass
die
Regelung
der
Verwirklichung
eines
genau
bestimmten
Ziels
von
gemeinsamem
Interesse
dient
,
dass
sie
gut
konzipiert
ist
,
so
dass
das
angestrebte
im
Interesse
der
Allgemeinheit
liegende
Ziel
verwirklicht
werden
kann
,
dass
sie
in
dieser
Hinsicht
ein
geeignetes
Mittel
darstellt
,
das
einen
Anreiz
schafft
und
verhältnismäßig
ist
,
und
dass
sie
schließlich
den
Wettbewerb
und
den
Handel
im
EWR
nicht
in
einem
Maße
beeinträchtigt
,
das
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
For
these
reasons
,
the
Authority
considers
that
the
scheme
is
aimed
at
a
well-defined
objective
of
common
interest
;
is
well-designed
to
deliver
the
objective
of
common
interest
,
and
in
that
regard
,
an
appropriate
instrument
,
which
has
an
incentive
effect
and
is
proportionate
;
and
,
finally
,
that
it
does
not
distort
competition
and
trade
in
the
EEA
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest
.
Außerdem
argumentierten
die
spanischen
Behörden
,
der
Betrag
von
151
EUR
pro
Monat
wäre
ein
ausreichender
Anreiz
gewesen
,
um
Mitarbeiter
auf
ihren
Arbeitsplätzen
weiterzubeschäftigen
,
statt
dieselben
Personen
unangemeldet
einzustellen
. [EU]
The
Spanish
authorities
also
claimed
that
the
amount
of
EUR
151/month
was
a
sufficient
incentive
for
keeping
the
person
employed
rather
than
hiring
the
same
person
and
not
declaring
him
.
Außerdem
besteht
Klarheit
darüber
,
dass
der
Anreiz
zur
Verlagerung
des
Managements
und
seeverkehrsnaher
Geschäftsbereiche
ins
Ausland
fortbestehen
würde
,
wenn
die
Unterhaltung
verschiedener
Niederlassungen
und
getrennter
Rechnungswesen
für
Erträge
unter
EWR-Flagge
und
für
sonstige
Erträge
dem
Schiffseigner
einen
erheblichen
finanziellen
Vorteil
bietet
. [EU]
It
is
also
recognised
that
the
incentive
for
expatriation
of
management
and
ancillary
activities
would
continue
if
the
shipowner
obtained
a
significant
financial
benefit
from
maintaining
different
establishments
and
accounting
separately
for
EEA
flag
earnings
and
other
earnings
.
Außerdem
ist
eine
eindeutige
Frist
für
die
Gewährung
der
Beihilfe
für
Investbx
ein
Anreiz
,
die
Rentabilität
zu
erlangen
und
tragfähig
zu
werden
. [EU]
Moreover
, a
clear
end
date
of
the
aid
is
an
incentive
for
Investbx
to
become
profitable
and
commercially
viable
.
Außerdem
ist
ein
Mechanismus
erforderlich
,
der
den
Marktbeteiligten
einen
Anreiz
bietet
,
die
Lizenzen
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
umgehend
an
die
erteilende
Stelle
zurückzureichen
,
damit
die
nicht
verwendeten
Mengen
umgehend
wiederverwendet
werden
können
. [EU]
A
mechanism
should
also
be
introduced
to
encourage
operators
to
return
certificates
to
the
issuing
body
promptly
after
their
expiry
date
so
that
the
unused
quantities
can
be
reused
as
quickly
as
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anreiz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners