DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
accessible
Search for:
Mini search box
 

1325 results for Accessible
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Gleichberechtigung von Mädchen und Frauen, ein kürzerer, allgemein verständlicher Gottesdienst, moderne Formen des Lernens und kritische Bibellektüre ließen sich nur in ganz wenigen Ausnahmen gegen die orthodoxen Rabbiner und Gemeindevorsitzenden durchsetzen. [G] Only in a very few exceptional cases has it been possible to gain acceptance for the equal treatment of girls and women, a shorter, generally more accessible service, modern forms of scholarship and critical reading of the bible against the opposition of Orthodox Rabbis and community leaders.

Im Tiefgeschoss, unter der Bibliotheksrotunde, erinnern die öffentlich zugänglichen Originalsegmente der Berliner Mauer daran, dass hier einst die deutsch-deutsche Grenze verlief. [G] In the basement beneath the rotunda, original segments of the Berlin Wall - which are accessible to the public - recall that this was once part of the German-German border.

In Ostdeutschland war der Kontakt der Musiker zum amerikanischen Jazz nach Anfang des Kalten Kriegs erheblich schwieriger als im Westen. [G] The outbreak of the Cold War rendered American jazz far less accessible to musicians in East Germany than in the West.

Ist es nicht das Hauptmerkmal eines kitschigen Werkes, dass in ihm eine Grausamkeit, die nicht zu fassen ist, als verdauliche Kost geboten wird?" (Nr. 249, S. 2) [G] Isn't that what the essence of the perfect kitsch is - making inconceivable horror bearable, digestible, and accessible?" (No. 249, p. 2)

Jeden Tag fertigte er ein Bild an und stellte es für jedermann zugänglich ins Netz unter www.nichtlustig.de. [G] Everyday he completed one picture and put it in the internet, accessible for everyone under www.nichtlustig.de.

Kunstbücher bringen heutzutage die Kunst an ein viel größeres Publikum, auch die Themenvielfalt ist gewachsen. [G] Today art books make art accessible to a much larger audience and the diversity of topics has also increased.

Lange bevor der Tourismus die Welt jedermann zugänglich machte, waren Fotografien die wichtigste Form, weit entfernte Regionen, die bis dahin vor allem Gegenstand literarischer Beschreibungen waren, mit eigenen Augen sehen zu können. [G] Long before tourism made the world accessible to just about everyone, photographs were the only real way to see with one's own eyes far-off regions which had previously been merely the subject of literary descriptions.

Mit DAISY (Digital Accessible Information System) soll eine neue Hörbuchgeneration für Blinde entwickelt werden. [G] DAISY (Digital Accessible Information System) will be used to produce a new generation of talking books for the blind.

Mit dem Siegeszug der Computer tat sich ein neues Wirkungsfeld für Designer auf, denn die digitalen Daten mussten den Nutzern zugänglich gemacht werden. [G] The triumphant progress of the computer has opened up a new area of activity for designers, because the digital data has to be made accessible to users.

Mit einem Blick für "Themen und Talente" will das Projekt einem breiten Publikum Filme zugänglich machen - die sonst schon aufgrund der hohen Kosten für die notwendigen Kopien - kaum eine Chance auf einen europaweiten Kinostart hätten. [G] With an eye for "themes and talents" the project wants to make accessible to a broad audience films which - due to the prohibitive costs of the copies required - would otherwise have little chance of being launched throughout Europe.

Neueröffnungen sind ebenfalls geplant: Ende 2006 soll in Berlin das "Currywurst-Museum" den Besuchern die scharfe Wurst, in Berlin erfunden, nahe bringen; in Würchwitz im Länderdreieck von Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen widmet sich ab Anfang April ein Museum dem "Milbenkäse", der traditionell in der Region hergestellt wird. [G] New openings are planned too: in Berlin at the end of 2006 the "Curried Sausage Museum" intends to make the spicy sausage - which was invented in Berlin - accessible to visitors; in Würchwitz in the border triangle between Saxony, Saxony-Anhalt and Thuringia, as of the start of April a museum will be dedicated to "mite cheese", which is traditionally produced in the region.

Ob in der Bayrischen Staatbibliothek, die auf der prachtvollen Ludwigstraße in der Münchner Innenstadt beheimat ist, auch in Zukunft noch die wertvollen Bestände in zahlreichen Ausstellungen zu bestaunen sein werden, ob auch in Zukunft noch Forscher aus aller Welt anreisen, um hier ihre Studien zu betreiben, hängt also ganz wesentlich vom Engagement vieler privater Spender ab. [G] So whether the valuable objects in the Bavarian State Library?s many collections, based in Munich city centre?s resplendent Ludwigstraße, will still be accessible to admirers in times to come, and whether researchers from all over the world will in future still travel here to pursue their studies, essentially depends on the commitment of many private supporters.

Seine Sammlungen erwarb 1985 die SK Stiftung Kultur der Stadtsparkasse Köln, um sie - gemeinsam mit der Stadt Köln - fortzuführen und sie einer breiten Öffentlichkeit zugänglich zu machen. [G] His collections were purchased in 1985 by the SK Culture Foundation of Cologne Commercial and Savings Bank. The intention was to cooperate with the City of Cologne in continuing the archive's work and make it accessible to a broad public.

Seit der Übergabe des Denkmals an die Bevölkerung am 12. Mai erkundeten Hunderttausende Gäste, darunter viele junge Menschen, das von allen Seiten begehbare, Tag und Nacht zugängliche Stelenfeld. [G] Since it opened to the public, hundreds of thousands of guests, among them many young people, have explored the field of stelae which is accessible from all sides. The field of stelae is open day and night.

Sie sei als einziger Energielieferant reichlich vorhanden, leicht verfügbar und reiche bei gleichem Verbrauch noch 200 Jahre, wobei noch nicht alle Vorkommen entdeckt seien. [G] It is the only source of energy that is available in plentiful supply, is easily accessible and will last for another 200 years at the same level of consumption. And not all the deposits have been discovered yet.

Sisi Wasabis Umsetzung ist leicht und spielerisch, nie spießig oder bieder - also auch international verständlich. [G] Sisi Wasabi's approach is light and playful, never goody-two-shoes or bourgeois - accessible to everybody, no matter where they come from.

"So wollen wir Musik einem breiten Publikum zugänglich machen", sagt Simon Rattle. [G] "We want to make music accessible to a broad public", says Simon Rattle.

Und für eine Sozialgeschichte der Bundesrepublik in den sechziger und siebziger Jahren, die gegenwärtig noch auf der Agenda steht, sind auch die staatlichen Provenienzen zugänglich. [G] And for a social history of the Federal Republic of Germany in the sixties and seventies, which is still on the agenda, government sources are also accessible.

Zudem bemüht sich die Bibliothek, besonders seltene, herausragende oder häufig genutzte Teile ihres Altbestandes zu digitalisieren und via Internet zugänglich zu machen. [G] The library is also making efforts to digitise particularly rare, outstanding or frequently-used parts of its old collection and to make it accessible via the Internet.

Zusammen mit der Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg in Frankfurt am Main, die ebenfalls über einen beachtlichen Bestand an jüdischen Zeitschriften und Zeitungen verfügt, sowie mit dem Lehr- und Forschungsgebiet "Deutsch-Jüdische Literaturgeschichte" an der RWTH Aachen wurden mehr als 100 jüdische Periodika der Jahre 1806 bis 1938 digitalisiert. Sie sind heute unter www.compactmemory.de kostenlos im Internet zugänglich. [G] Together with the Johann Christian Senckenberg University Library in Frankfurt am Main, which also boasts a significant collection of Jewish newspapers and periodicals, and the "German-Jewish Literary History" teaching and research group at RWTH Aachen University, more than 100 Jewish periodicals from 1806 to 1938 have been digitised, and are now accessible free of charge on the internet at www.compactmemory.de.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners