A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
101
similar
results for B-1049
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
B
auteil
{n}
[Dt.]
;
B
auteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
B
auelement
{n}
[techn.]
component
part
;
constituent
part
;
component
;
part
B
auteile
{pl}
;
B
auteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
B
auelemente
{pl}
component
parts
;
constituent
parts
;
components
;
parts
B
eistellteile
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
B
ronzeteile
{pl}
b
ronze
parts
defekte
Teile
b
roken
parts
druck
b
eanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
pressure
parts
erste
werkzeugfallende
Teile
first
off
tool
parts
explosionsgeschütztes
B
auelement
explosion-proof
component
Federteil
{n}
spring
component
;
spring
element
fördertechnische
Komponenten
[techn.]
material
handling
components
Heckteil
{n}
tail
part
mechanische
B
auteile
mechanical
components
Messteil
{n}
measuring
part
Metallteil
{n}
metal
component
;
metal
part
Metallteile
{pl}
metalwork
o
b
erflächenmontier
b
ares
/
o
b
erflächenmontiertes
B
auelement
surface
mount
component
;
surface
mount
device
/SMD/
Profil
b
auteil
{n,m}
profile
component
Teilefamilie
{f}
family
of
parts
wiederverwert
b
arer
B
auteil
;
wiederverwert
b
are
Komponente
core
part
;
core
B
uchsta
b
e
{m}
character
B
uchsta
b
en
{pl}
characters
die
ganze
Zeit
ü
b
er
;
die
ganze
Zeit
{adv}
all
along
;
all
through
;
throughout
;
the
whole
time
;
all
the
time
B
aggerschaufel
{f}
;
Kratzer
{m}
[constr.]
excavator
shovel
;
dredging
shovel
;
drag
;
b
ucket
B
aggerschaufeln
{pl}
;
Kratzer
{pl}
excavator
shovels
;
dredging
shovels
;
drags
;
b
uckets
vor
Anker
trei
b
en
{vi}
to
drag
(the
anchor
)
Langweiler
{m}
;
Spaß
b
remse
{f}
;
Fadian
{m}
[Ös.]
(
Person
)
tedious
person
;
tiresome
person
;
b
ore
;
drag
;
so
b
ersides
[Am.]
zweifellos
;
unzweifelhaft
;
un
b
estreit
b
ar
;
ohne
Zweifel
{adv}
undou
b
tedly
;
indu
b
ita
b
ly
B
erichterstatter
{m}
;
Referent
{m}
reporter
;
rapporteur
;
judge-rapporteur
B
erichterstatter
{pl}
reporters
b
eziehungsweise
/
b
zw
./ (
b
ei
Aufzählungen
)
respective
(when
listing
things
)
die
Rolle
des
Lehrers
b
eziehungsweise
Schülers
the
respective
roles
of
teachers
and
students
Die
Quote
b
eträgt
5
b
zw
.
10
Prozent
.
The
respective
rates
are
5
and
10
percent
.
durchgehend
;
vorü
b
ergehend
;
vor
b
eigehend
{adj}
passing
ü
b
er
Nacht
;
von
heute
auf
morgen
;
Knall
auf
Fall
overnight
;
from
one
day
to
the
next
Solidarität
{f}
;
Ver
b
undenheit
{f}
;
Eintracht
{f}
solidarity
verhaltens
b
ezogen
{adj}
;
Verhaltens
...
[psych.]
b
ehavioural
B
eendigung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
termination
(the
action
of
ending
sth
.)
B
eendigungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
terminations
vorzeitige
B
eendigung
;
außerplanmäßige
B
eendigung
a
b
normal
termination
außerordentliche
Kündigung
extraordinary
termination
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
termination
for
grave
cause
b
ei
Kündigung
des
Vertrags
;
b
ei
Vertrags
b
eendigung
on
termination
of
the
contract
B
eendigung/Kündigung
eines
Ar
b
eitsvertrags
;
Kündigung
termination
of
a
contract
of
employment
;
termination
[Am.]
Aufhe
b
ung
einer
A
b
sprache/Verein
b
arung
termination
of
an
agreement
B
eendigung
des
Ar
b
eitsverhältnisses
durch
Kundigung
termination
of
employment
b
y
notice
B
eendigung/Auflösung
einer
Personengesellschaft
termination
of
a
partnership
A
b
b
erufung
von
jdm
.
termination
of
s
b
.'s
employment
Außerkraftsetzen
eines
Staatsvertrags
termination
of
a
treaty
b
ezeugen
{vt}
to
testify
b
ezeugend
testifying
b
ezeugt
testified
er/sie
b
ezeugt
he/she
testifies
ich/er/sie
b
ezeugte
I/he/she
testified
den
Tod
feststellen
(
Arzt
)
to
testify
the
death
;
to
certify
death
(of a
doctor
)
b
ühnenhaft
{adj}
stage-like
;
theatrical
A
b
b
ruch
{m}
(
einer
Reaktion
)
[chem.]
termination
(of a
reaction
)
A
b
schluss
{m}
;
Ausgang
{m}
;
A
b
schlussglied
{n}
(
eines
Wellenleiters
)
[telco.]
termination
A
b
schlusswiderstand
{m}
[electr.]
termination
;
terminator
(in a
transmission
line
etc
.)
b
ega
b
t
;
geeignet
{adj}
apt
Flora
{f}
(
Pflanzen
b
estimmungs
b
uch
für
eine
b
estimmte
Region
)
[bot.]
flora
(field
guide
of
the
plants
of
a
particular
area
)
Schmerz
{m}
;
Schmerzen
{pl}
;
Weh
{n}
[obs.]
ache
;
aches
;
aches
and
pains
lächerlich
;
b
elanglos
{adj}
piffling
;
fiddling
ländlich
;
b
äuerlich
{adj}
countrified
Hemmschuh
{m}
[übtr.]
drag
[fig.]
A
b
lauf
{m}
;
Ende
{n}
;
Erlöschen
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
termination
(the
end
of
sth
.)
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
termination
of
mem
b
ership
Erlöschen
eines
Rechts
termination
of
a
right
Außerkrafttreten
eines
Staatsvertrags
termination
of
a
treaty
etw
.
zum
A
b
schluss
b
ringen
;
b
eendigen
to
b
ring
sth
.
to
a
termination
;
to
put
(a)
termination
to
sth
.
A
b
onnent
{m}
su
b
scri
b
er
A
b
onnenten
{pl}
su
b
scri
b
ers
A
b
sprache
{f}
(
Verein
b
arung
)
[adm.]
arrangement
;
agreement
A
b
sprachen
{pl}
arrangements
;
agreements
nach
vorheriger
Verein
b
arung
;
nach
A
b
sprache
b
y
prior
arrangement
laut
A
b
sprache
as
agreed
eine
A
b
sprache
treffen
to
make
an
arrangement
;
to
come
to
an
arrangement
geheime
A
b
sprache
secret
arrangement
wett
b
ewer
b
s
b
eschränkende
A
b
sprachen
b
ei
Verga
b
everfahren
agreements
restricting
competition
in
procurement
procedures
A
b
sprache
{f}
;
A
b
sprechen
{n}
[adm.]
consultation
in
A
b
sprache
mit
jdm
.
in
consultation
with
s
b
.
Der
Entwurf
wurde
in
A
b
sprache
mit
allen
b
eteiligten
A
b
teilungen
erstellt
.
The
draft
was
drawn
up
in
consultation
with
all
the
departments
involved
.
Anschlussinha
b
er
{m}
;
Teilnehmer
{m}
[telco.]
su
b
scri
b
er
Anschlussinha
b
er
{pl}
;
Teilnehmer
{pl}
su
b
scri
b
ers
Anteil
{m}
;
Teil
{m}
;
B
eitrag
{m}
portion
Anteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
B
eiträge
{pl}
portions
Aufstieg
{m}
;
Anstieg
{n}
(
auf
einen
B
erg
usw
.)
clim
b
(up a
mountain
etc
.);
way
up
Aufstiege
{pl}
;
Anstiege
{pl}
clim
b
s
;
way
up
s
Auswirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.);
Folgen
{pl}
;
Implikate
{pl}
[geh.]
[selten]
(
für
jdn
./etw.)
implication
(for
s
b
./sth.)
Auswirkungen
{pl}
;
Folgen
{pl}
implications
für
etw
.
gravierende
Folgen
ha
b
en
to
have
serious
implications
for
sth
.
die
sicherheitspolitischen
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
Europa
the
security
implications
of
climate
change
for
Europe
Dampf
{m}
;
Ne
b
el
{m}
(
Ausgasung
aus
Flüssigkeiten/Feststoffen
)
[chem.]
vapour
(outgassing
from
liquids/solids
)
B
enzindämpfe
{pl}
petrol
vapours
Lösungsmitteldämpfe
{pl}
solvent
vapours
Drehmoment
{n}
;
Kraftmoment
{n}
;
Torsionsmoment
{n}
;
Moment
{n}
[phys.]
[techn.]
turning
moment
;
torsional
moment
;
torque
;
moment
of
force
Drehmomente
{pl}
;
Kraftmomente
{pl}
;
Torsionsmomente
{pl}
;
Momente
{pl}
turning
moments
;
torsional
moments
;
torques
;
moments
of
force
Anfahrdrehmoment
{n}
;
Anfahrtsdrehmoment
{n}
;
Anfahrmoment
{n}
;
Anlaufmoment
{n}
(
b
ei
Motoren
)
starting
torque
;
b
reakaway
torque
(of
engines
or
motors
)
Antrie
b
sdrehmoment
{n}
;
Antrie
b
smoment
{n}
;
Motorendrehmoment
{n}
driving
torque
Anziehdrehmoment
{n}
;
Anzugsmoment
{n}
(
b
ei
Schrau
b
en
)
tightening
torque
;
tightening
moment
(of
screws
)
B
etätigungsdrehmoment
{n}
;
B
etätigungsmoment
{n}
;
Drehkraft
{f}
[ugs.]
operating
torque
Einschaltmoment
{n}
starting
torque
Kupplungsdrehmoment
{n}
;
Kupplungsmoment
{n}
coupling
torque
Los
b
rechdrehmoment
{n}
;
Los
b
rechmoment
{n}
;
Los
b
rechkraft
{f}
[ugs.]
b
reakaway
torque
Messmoment
{n}
(
Messtechnik
)
driving
torque
(measurement
engineering
)
Eigenart
{f}
;
Charakter
{m}
character
B
eihilfecharakter
{m}
[adm.]
aid
character
landschaftliche
Eigenart
{f}
;
Landschaftscharakter
{m}
[envir.]
landscape
character
die
Eigenart
und
Schönheit
der
Landschaft
the
character
and
b
eauty
of
landscape
Erlöschen
{n}
[jur.]
expiry
[Br.]
;
expiration
[Am.]
;
extinction
;
extinguishment
;
termination
(of
sth
.)
Erlöschen
{n}
eines
Patents
expiration
of
a
patent
Zeitpunkt
des
Erlöschens
eines
Patents
expiration
date
of
a
patent
Erlöschen
einer
Konzession
expiry/expiration
of
a
licence/license
Erlöschen
eines
Anspruchs
extinction/lapse
of
a
claim
Erlöschen
der
Zahlungsverpflichtung
extinction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
Erlöschen
einer
Grunddienst
b
arkeit
extinguishment
of
an
easement
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
extinction
of
o
b
ligations
Erlöschen
einer
Vollmacht
termination
of
a
power
of
attorney
Erlöschen
einer
Schutzmarke
lapse
of
a
protected
trademark
Erlöschen
einer
Hypothek
discharge
of
a
mortgage
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
cessation/termination
of
mem
b
ership
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
eines
Staates
after
a
country
ceases
to
b
e
a
mem
b
er
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
on
the
eypiry/at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
Fahne
{f}
;
Flagge
{f}
;
Fähnchen
{n}
flag
Fahnen
{pl}
;
Flaggen
{pl}
flags
Trauerfahne
{f}
;
Trauerflagge
{f}
flag
of
mourning
die
Fahne
hochhalten
to
fly
the
flag
Flagge
führen
[naut.]
to
fly
one's
flag
Flagge
zeigen
to
show
the
flag
die
Fahne/Flagge
einholen/einziehen
to
take
down/lower
the
flag
eine
Flagge
(
leicht
)
a
b
wandeln
to
deface
a
flag
sich
etw
.
auf
die/seine
Fahnen
schrei
b
en
to
champion
the
cause
of
sth
.
sich
eine
Errungenschaft
an
die
Fahnen
heften
können
to
b
e
a
b
le
to
lay
claim
to
an
achievement
Diese
Idee
können
sich
die
Konservativen
an
ihre
Fahnen
heften
.
The
Conservatives
can
lay
claim
to
this
idea
.
Flora
{f}
;
Pflanzenwelt
{f}
(
B
estand
eines
Pflanzentaxons/Pilztaxons
oder
alle
Pflanzenarten
in
einer
b
estimmten
Region/Umge
b
ung/Epoche
)
[biol.]
[geogr.]
flora
Pilzflora
{f}
fungal
flora
Wasserflora
{f}
;
Gewässerflora
{f}
aquatic
flora
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thought
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thoughts
in
Gedanken
in
thought
b
ei
dem
Gedanken
an
at
the
thought
of
in
Gedanken
versunken
lost
in
thought
;
a
b
sor
b
ed
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
b
e
sunk
in
thoughts
;
to
b
e
lost
in
thought
sich
ü
b
er
etw
.
Gedanken
machen
to
b
e
concerned
a
b
out
sth
.
sich
ü
b
er
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
b
e
unconcerned
a
b
out
einen
Gedanken
verdrängen
to
o
b
literate
a
thought
sein
einziger
Gedanke
his
one
thought
finstere
Gedanken
dark
thoughts
der
b
loße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
leitende
Gedanke
the
leading
thought
der
Gedanke
zählt
it's
the
thought
that
counts
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
seine
Gedanken
niederlegen
to
write
down
one's
thoughts
Die
Gedanken
sind
frei
.
Thoughts
are
free
.
War
nur
so
ein
Gedanke
!
Just
thinking
!
Geschwulst
{f}
;
Gewächs
{n}
;
Wucherung
{f}
;
Tumor
{m}
;
Neoplasma
{n}
[med.]
growth
;
tumour
[Br.]
;
tumor
[Am.]
;
neoplasm
;
emphyma
Geschwülste
{pl}
;
Gewächse
{pl}
;
Wucherungen
{pl}
;
Tumoren
{pl}
;
Neoplasmen
{pl}
growths
;
tumours
;
tumors
;
neoplasms
;
emphymas
B
lasentumor
{m}
b
ladder
tumour
[Br.]
;
b
ladder
tumor
[Am.]
;
vesical
tumour
[Br.]
;
vesical
tumor
[Am.]
B
lasentumoren
{pl}
b
ladder
tumours
;
b
ladder
tumors
;
vesical
tumours
;
vesical
tumors
Gefäßtumor
{m}
vascular
tumor
gutartiger
Tumor
;
b
enigner
Tumor
b
enign
tumor
Knochentumor
{m}
b
one
tumour
[Br.]
;
b
one
tumor
[Am.]
Knochentumoren
{pl}
b
one
tumours
;
b
one
tumors
Lippengeschwulst
{f}
;
Lippentumor
{m}
la
b
ial
tumour
;
la
b
ial
tumor
Sekundärtumor
{m}
secondary
tumour
(
nur
)
langsam
wachsender
Tumor
slow-growing
tumour
;
low-grade
tumour
schnell
wachsender
Tumor
fast-growing
tumour
;
high-grade
tumour
einen
Tumor
freilegen
to
expose
a
tumour
durch
einen
Tumor
verschlossen
o
b
structed
b
y
a
tumour
Gra
b
en
{m}
;
Straßengra
b
en
{m}
ditch
;
road
ditch
Grä
b
en
{pl}
;
Straßengrä
b
en
{pl}
ditches
;
road
ditches
in
den
Gra
b
en
fahren
to
go
into
the
ditch
Hemmschuh
{m}
;
Sperrschuh
{m}
;
Radschuh
{m}
;
B
remskeil
{m}
(
B
ahn
)
drag
shoe
;
drag
;
stop
b
lock
;
skid
(railway)
Hemmschuhe
{pl}
;
Sperrschuhe
{pl}
;
Radschuhe
{pl}
;
B
remskeile
{pl}
drag
shoes
;
drags
;
stop
b
locks
;
skids
ein
Hemmschuh
[übtr.]
a
b
ar
to
further
proceedings
Integral
{n}
[math.]
integral
b
estimmtes
Integral
definite
integral
mehrfaches
Integral
multiple
integral
un
b
estimmtes
Integral
indefinite
integral
;
antiderivative
un
b
estimmtes
Integral
;
Stammfunktion
{f}
indefinite/primitive
integral
;
antiderivative
A
b
el'sches
Integral
A
b
elian
integral
Airy'sches
Integral
Airy's
integral
Fehlerintegal
{n}
;
Gauß'sches
Integral
;
Gauß'sche
Fehlerfunktion
error
integral
;
Gaussian
integral
;
Euler-Poisson
integral
Keim
b
esiedlung
{f}
;
B
akterienflora
{f}
;
Flora
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[biol.]
b
acterial
flora
;
flora
(in
compounds
)
Anflugflora
{f}
;
transiente
Flora
transient
flora
Darmflora
{f}
;
Darmmikro
b
iom
{n}
in
testinal
flora
;
gut
micro
b
iome
Dickdarmflora
{f}
colonic
flora
Fäkalflora
{f}
faecal
flora
Keim
b
esiedlung
der
Haut
;
Hautflora
{f}
micro
b
ial
flora
of
skin
;
skin
flora
;
cutaneous
flora
Keim
b
esiedlung
des
Körpers
;
Körperflora
{f}
b
acterial/micro
b
ial
flora
of
the
b
ody
Keim
b
esidlung
des
Mundes
;
Mundflora
{f}
b
acterial
flora
of
the
oral
cavity
;
oral
flora
oropharyngeale
B
akterienflora
oropharyngeal
b
acterial
flora
Scheidenflora
{f}
;
Vaginalflora
{f}
vaginal
flora
Standortflora
{f}
;
residente
Flora
resident
flora
Kundentelefon
{n}
;
Telefon
{n}
(
in
Zusammensetzungen
);
schneller
Draht
{m}
;
Kundenhotline
{f}
[econ.]
customer
hotline
B
uchungstelefon
{n}
;
B
uchungshotline
{f}
reservation
hotline
eine
Hotline
b
etrei
b
en
to
run
a
hotline
Legende
{f}
;
Märchen
{n}
;
Ammenmärchen
{n}
;
alte
Mär
{f}
[geh.]
(
ver
b
reiteter
Irrtum
)
myth
;
fairytale
;
old
wives'
tale
(widely
held
false
b
elief
)
Legenden
{pl}
;
Märchen
{pl}
;
Ammenmärchen
{pl}
;
alte
Mären
{pl}
myths
;
fairytales
;
old
wives'
tales
modernes
Schauermärchen
;
modernes
Gruselmärchen
ur
b
an
myth
;
ur
b
an
legend
[Am.]
Dolchstoßlegende
{f}
sta
b
-in-the-
b
ack
myth
Von
Fröschen
b
ekommt
man
keine
Warzen
.
Das
ist
nur
ein
Ammenmärchen
.
Frogs
won't
give
you
warts
.
That's
just
an
old
wives'
tale
.
Lehrmeinung
{f}
academic
wisdom
;
wisdom
die
vorherrschende
Lehrmeinung
ü
b
ernehmen
to
accept
the
received
wisdom
die
gängige
Lehrmeinung
in
Frage
stellen
to
challenge
conventional
academic
wisdom
;
to
question
accepted
adacemic
wisdom
Nacht
...;
Ü
b
ernachtungs
...;
ü
b
er
Nacht
;
nächtlich
{adj}
overnight
ü
b
er
Nacht
b
lei
b
en
to
stay
overnight
Referent
{m}
;
Referentin
{f}
[adm.]
head
of
an
advisory
department
Referenten
{pl}
;
Referentinnen
{pl}
heads
of
an
advisory
department
B
ildungsreferentin
{f}
educational
consultant
Referent
für
Medienfragen
expert
on
media
questions
Ministerialreferent
{m}
ministerial
consultant
More results
Search further for "B-1049":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners