DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

101 similar results for B-1049
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Bauteil {n} [Dt.]; Bauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Teil {n} [Dt.]; Teil {m} [Ös.] [Schw.]; Bauelement {n} [techn.] [listen] [listen] [listen] [listen] component part; constituent part; component; part [listen] [listen]

Bauteile {pl}; Bauteile {pl}; Teile {pl}; Bauelemente {pl} [listen] component parts; constituent parts; components; parts [listen] [listen]

Beistellteile {pl} supplemental parts; additional parts

Bronzeteile {pl} bronze parts

defekte Teile broken parts

druckbeanspruchte Teile pressure parts

druckführende Teile pressure parts

erste werkzeugfallende Teile first off tool parts

explosionsgeschütztes Bauelement explosion-proof component

Federteil {n} spring component; spring element

fördertechnische Komponenten [techn.] material handling components

Heckteil {n} tail part

mechanische Bauteile mechanical components

Messteil {n} measuring part

Metallteil {n} metal component; metal part

Metallteile {pl} metalwork

oberflächenmontierbares / oberflächenmontiertes Bauelement surface mount component; surface mount device /SMD/

Profilbauteil {n,m} profile component

Teilefamilie {f} family of parts

wiederverwertbarer Bauteil; wiederverwertbare Komponente core part; core [listen]

Buchstabe {m} [listen] character [listen]

Buchstaben {pl} [listen] characters [listen]

die ganze Zeit über; die ganze Zeit {adv} all along; all through; throughout; the whole time; all the time [listen] [listen]

Baggerschaufel {f}; Kratzer {m} [constr.] [listen] excavator shovel; dredging shovel; drag; bucket [listen]

Baggerschaufeln {pl}; Kratzer {pl} [listen] excavator shovels; dredging shovels; drags; buckets

vor Anker treiben {vi} to drag (the anchor) [listen]

Langweiler {m}; Spaßbremse {f}; Fadian {m} [Ös.] (Person) tedious person; tiresome person; bore; drag; sobersides [Am.] [listen]

zweifellos; unzweifelhaft; unbestreitbar; ohne Zweifel {adv} undoubtedly; indubitably [listen]

Berichterstatter {m}; Referent {m} [listen] reporter; rapporteur; judge-rapporteur [listen]

Berichterstatter {pl} reporters

beziehungsweise /bzw./ (bei Aufzählungen) respective (when listing things) [listen]

die Rolle des Lehrers beziehungsweise Schülers the respective roles of teachers and students

Die Quote beträgt 5 bzw. 10 Prozent. The respective rates are 5 and 10 percent.

durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend {adj} [listen] [listen] passing [listen]

über Nacht; von heute auf morgen; Knall auf Fall overnight; from one day to the next

Solidarität {f}; Verbundenheit {f}; Eintracht {f} solidarity

verhaltensbezogen {adj}; Verhaltens... [psych.] behavioural

Beendigung {f}; Kündigung {f} (von etw.) [jur.] [listen] termination (the action of ending sth.) [listen]

Beendigungen {pl}; Kündigungen {pl} terminations

vorzeitige Beendigung; außerplanmäßige Beendigung abnormal termination

außerordentliche Kündigung extraordinary termination

Kündigung aus wichtigem Grund termination for grave cause

bei Kündigung des Vertrags; bei Vertragsbeendigung on termination of the contract

Beendigung/Kündigung eines Arbeitsvertrags; Kündigung [listen] termination of a contract of employment; termination [Am.] [listen]

Aufhebung einer Absprache/Vereinbarung termination of an agreement

Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch Kundigung termination of employment by notice

Beendigung/Auflösung einer Personengesellschaft termination of a partnership

Abberufung von jdm. termination of sb.'s employment

Außerkraftsetzen eines Staatsvertrags termination of a treaty

bezeugen {vt} to testify [listen]

bezeugend testifying

bezeugt testified

er/sie bezeugt he/she testifies

ich/er/sie bezeugte I/he/she testified

den Tod feststellen (Arzt) to testify the death; to certify death (of a doctor)

bühnenhaft {adj} stage-like; theatrical

Abbruch {m} (einer Reaktion) [chem.] [listen] termination (of a reaction) [listen]

Abschluss {m}; Ausgang {m}; Abschlussglied {n} (eines Wellenleiters) [telco.] [listen] [listen] termination [listen]

Abschlusswiderstand {m} [electr.] termination; terminator (in a transmission line etc.) [listen]

begabt; geeignet {adj} [listen] apt [listen]

Flora {f} (Pflanzenbestimmungsbuch für eine bestimmte Region) [bot.] flora (field guide of the plants of a particular area)

Schmerz {m}; Schmerzen {pl}; Weh {n} [obs.] [listen] ache; aches; aches and pains [listen]

lächerlich; belanglos {adj} [listen] piffling; fiddling

ländlich; bäuerlich {adj} countrified

Hemmschuh {m} [übtr.] drag [fig.]

Ablauf {m}; Ende {n}; Erlöschen {n} (von etw.) [jur.] [listen] [listen] termination (the end of sth.) [listen]

Erlöschen der Mitgliedschaft termination of membership

Erlöschen eines Rechts termination of a right

Außerkrafttreten eines Staatsvertrags termination of a treaty

etw. zum Abschluss bringen; beendigen to bring sth. to a termination; to put (a) termination to sth.

Abonnent {m} subscriber [listen]

Abonnenten {pl} subscribers

Absprache {f} (Vereinbarung) [adm.] [listen] arrangement; agreement [listen] [listen]

Absprachen {pl} arrangements; agreements [listen]

nach vorheriger Vereinbarung; nach Absprache by prior arrangement

laut Absprache as agreed

eine Absprache treffen to make an arrangement; to come to an arrangement

geheime Absprache secret arrangement

wettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Vergabeverfahren agreements restricting competition in procurement procedures

Absprache {f}; Absprechen {n} [adm.] [listen] consultation [listen]

in Absprache mit jdm. in consultation with sb.

Der Entwurf wurde in Absprache mit allen beteiligten Abteilungen erstellt. The draft was drawn up in consultation with all the departments involved.

Anschlussinhaber {m}; Teilnehmer {m} [telco.] [listen] subscriber [listen]

Anschlussinhaber {pl}; Teilnehmer {pl} [listen] subscribers

Anteil {m}; Teil {m}; Beitrag {m} [listen] [listen] [listen] portion [listen]

Anteile {pl}; Teile {pl}; Beiträge {pl} [listen] portions

Aufstieg {m}; Anstieg {n} (auf einen Berg usw.) [listen] [listen] climb (up a mountain etc.); way up [listen]

Aufstiege {pl}; Anstiege {pl} climbs; way ups

Auswirkung {f} (auf jdn./etw.); Folgen {pl}; Implikate {pl} [geh.] [selten] (für jdn./etw.) [listen] implication (for sb./sth.) [listen]

Auswirkungen {pl}; Folgen {pl} [listen] implications [listen]

für etw. gravierende Folgen haben to have serious implications for sth.

die sicherheitspolitischen Auswirkungen des Klimawandels auf Europa the security implications of climate change for Europe

Dampf {m}; Nebel {m} (Ausgasung aus Flüssigkeiten/Feststoffen) [chem.] [listen] [listen] vapour (outgassing from liquids/solids) [listen]

Benzindämpfe {pl} petrol vapours

Lösungsmitteldämpfe {pl} solvent vapours

Drehmoment {n}; Kraftmoment {n}; Torsionsmoment {n}; Moment {n} [phys.] [techn.] [listen] [listen] turning moment; torsional moment; torque; moment of force [listen]

Drehmomente {pl}; Kraftmomente {pl}; Torsionsmomente {pl}; Momente {pl} turning moments; torsional moments; torques; moments of force

Anfahrdrehmoment {n}; Anfahrtsdrehmoment {n}; Anfahrmoment {n}; Anlaufmoment {n} (bei Motoren) starting torque; breakaway torque (of engines or motors)

Antriebsdrehmoment {n}; Antriebsmoment {n}; Motorendrehmoment {n} driving torque

Anziehdrehmoment {n}; Anzugsmoment {n} (bei Schrauben) tightening torque; tightening moment (of screws)

Betätigungsdrehmoment {n}; Betätigungsmoment {n}; Drehkraft {f} [ugs.] operating torque

Einschaltmoment {n} starting torque

Kupplungsdrehmoment {n}; Kupplungsmoment {n} coupling torque

Losbrechdrehmoment {n}; Losbrechmoment {n}; Losbrechkraft {f} [ugs.] breakaway torque

Messmoment {n} (Messtechnik) driving torque (measurement engineering)

Eigenart {f}; Charakter {m} [listen] character [listen]

Beihilfecharakter {m} [adm.] aid character

landschaftliche Eigenart {f}; Landschaftscharakter {m} [envir.] landscape character

die Eigenart und Schönheit der Landschaft the character and beauty of landscape

Erlöschen {n} [jur.] expiry [Br.]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) [listen] [listen] [listen] [listen]

Erlöschen {n} eines Patents expiration of a patent

Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents expiration date of a patent

Erlöschen einer Konzession expiry/expiration of a licence/license

Erlöschen eines Anspruchs extinction/lapse of a claim

Erlöschen der Zahlungsverpflichtung extinction of the duty to pay the purchase price

Erlöschen einer Grunddienstbarkeit extinguishment of an easement

Erlöschen von Schuldverhältnissen extinction of obligations

Erlöschen einer Vollmacht termination of a power of attorney

Erlöschen einer Schutzmarke lapse of a protected trademark

Erlöschen einer Hypothek discharge of a mortgage

Erlöschen der Mitgliedschaft cessation/termination of membership

nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates after a country ceases to be a member

mit dem Erlöschen der Ermächtigung on the eypiry/at the date of expiration of the authorization

Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} [listen] [listen] flag [listen]

Fahnen {pl}; Flaggen {pl} flags

Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} flag of mourning

die Fahne hochhalten to fly the flag

Flagge führen [naut.] to fly one's flag

Flagge zeigen to show the flag

die Fahne/Flagge einholen/einziehen to take down/lower the flag

eine Flagge (leicht) abwandeln to deface a flag

sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben to champion the cause of sth.

sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können to be able to lay claim to an achievement

Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. The Conservatives can lay claim to this idea.

Flora {f}; Pflanzenwelt {f} (Bestand eines Pflanzentaxons/Pilztaxons oder alle Pflanzenarten in einer bestimmten Region/Umgebung/Epoche) [biol.] [geogr.] flora

Pilzflora {f} fungal flora

Wasserflora {f}; Gewässerflora {f} aquatic flora

Gedanke {m}; Einfall {m} [listen] thought [listen]

Gedanken {pl}; Einfälle {pl} [listen] thoughts [listen]

in Gedanken in thought

bei dem Gedanken an at the thought of

in Gedanken versunken lost in thought; absorbed in thought

in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren to be sunk in thoughts; to be lost in thought

sich über etw. Gedanken machen to be concerned about sth.

sich über etw. keine Gedanken machen to be unconcerned about

einen Gedanken verdrängen to obliterate a thought

sein einziger Gedanke his one thought

finstere Gedanken dark thoughts

der bloße Gedanke daran the very thought of it

der leitende Gedanke the leading thought

der Gedanke zählt it's the thought that counts

sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind

seine Gedanken niederlegen to write down one's thoughts

Die Gedanken sind frei. Thoughts are free.

War nur so ein Gedanke! Just thinking!

Geschwulst {f}; Gewächs {n}; Wucherung {f}; Tumor {m}; Neoplasma {n} [med.] growth; tumour [Br.]; tumor [Am.]; neoplasm; emphyma [listen] [listen]

Geschwülste {pl}; Gewächse {pl}; Wucherungen {pl}; Tumoren {pl}; Neoplasmen {pl} growths; tumours; tumors; neoplasms; emphymas

Blasentumor {m} bladder tumour [Br.]; bladder tumor [Am.]; vesical tumour [Br.]; vesical tumor [Am.]

Blasentumoren {pl} bladder tumours; bladder tumors; vesical tumours; vesical tumors

Gefäßtumor {m} vascular tumor

gutartiger Tumor; benigner Tumor benign tumor

Knochentumor {m} bone tumour [Br.]; bone tumor [Am.]

Knochentumoren {pl} bone tumours; bone tumors

Lippengeschwulst {f}; Lippentumor {m} labial tumour; labial tumor

Sekundärtumor {m} secondary tumour

(nur) langsam wachsender Tumor slow-growing tumour; low-grade tumour

schnell wachsender Tumor fast-growing tumour; high-grade tumour

einen Tumor freilegen to expose a tumour

durch einen Tumor verschlossen obstructed by a tumour

Graben {m}; Straßengraben {m} ditch; road ditch [listen]

Gräben {pl}; Straßengräben {pl} ditches; road ditches

in den Graben fahren to go into the ditch

Hemmschuh {m}; Sperrschuh {m}; Radschuh {m}; Bremskeil {m} (Bahn) drag shoe; drag; stop block; skid (railway) [listen]

Hemmschuhe {pl}; Sperrschuhe {pl}; Radschuhe {pl}; Bremskeile {pl} drag shoes; drags; stop blocks; skids

ein Hemmschuh [übtr.] a bar to further proceedings

Integral {n} [math.] integral [listen]

bestimmtes Integral definite integral

mehrfaches Integral multiple integral

unbestimmtes Integral indefinite integral; antiderivative

unbestimmtes Integral; Stammfunktion {f} indefinite/primitive integral; antiderivative [listen]

Abel'sches Integral Abelian integral

Airy'sches Integral Airy's integral

Fehlerintegal {n}; Gauß'sches Integral; Gauß'sche Fehlerfunktion error integral; Gaussian integral; Euler-Poisson integral

Keimbesiedlung {f}; Bakterienflora {f}; Flora {f} (in Zusammensetzungen) [biol.] bacterial flora; flora (in compounds)

Anflugflora {f}; transiente Flora transient flora

Darmflora {f}; Darmmikrobiom {n} intestinal flora; gut microbiome

Dickdarmflora {f} colonic flora

Fäkalflora {f} faecal flora

Keimbesiedlung der Haut; Hautflora {f} microbial flora of skin; skin flora; cutaneous flora

Keimbesiedlung des Körpers; Körperflora {f} bacterial/microbial flora of the body

Keimbesidlung des Mundes; Mundflora {f} bacterial flora of the oral cavity; oral flora

oropharyngeale Bakterienflora oropharyngeal bacterial flora

Scheidenflora {f}; Vaginalflora {f} vaginal flora

Standortflora {f}; residente Flora resident flora

Kundentelefon {n}; Telefon {n} (in Zusammensetzungen); schneller Draht {m}; Kundenhotline {f} [econ.] [listen] customer hotline

Buchungstelefon {n}; Buchungshotline {f} reservation hotline

eine Hotline betreiben to run a hotline

Legende {f}; Märchen {n}; Ammenmärchen {n}; alte Mär {f} [geh.] (verbreiteter Irrtum) [listen] [listen] myth; fairytale; old wives' tale (widely held false belief) [listen]

Legenden {pl}; Märchen {pl}; Ammenmärchen {pl}; alte Mären {pl} [listen] myths; fairytales; old wives' tales

modernes Schauermärchen; modernes Gruselmärchen urban myth; urban legend [Am.]

Dolchstoßlegende {f} stab-in-the-back myth

Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein Ammenmärchen. Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale.

Lehrmeinung {f} academic wisdom; wisdom [listen]

die vorherrschende Lehrmeinung übernehmen to accept the received wisdom

die gängige Lehrmeinung in Frage stellen to challenge conventional academic wisdom; to question accepted adacemic wisdom

Nacht...; Übernachtungs...; über Nacht; nächtlich {adj} overnight

über Nacht bleiben to stay overnight

Referent {m}; Referentin {f} [adm.] [listen] head of an advisory department

Referenten {pl}; Referentinnen {pl} heads of an advisory department

Bildungsreferentin {f} educational consultant

Referent für Medienfragen expert on media questions

Ministerialreferent {m} ministerial consultant

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners