DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
web
Search for:
Mini search box
 

110 results for web
Tip: Conversion of units

 German  English

Gurtband {n}; Gurt {m} belt band; girth-web; webbing

Gurtbänder {pl}; Gurte {pl} belt bands; girth-webs; webbings

Kühlrippe {f} (Gießerei) [techn.] cooling web (foundry)

Kühlrippen {pl} cooling webs

Vollwandbogen {m} (Stahlbau) [constr.] solid web arch (structural steel engineering)

Vollwandbögen {pl} solid webs

Vollwandträger {m}; Blechträger {m} (Stahlbau) [constr.] solid web girder (structural steel engineering)

Vollwandträger {pl}; Blechträger {pl} solid web girders

Besucher {m} einer Internetseite/Homepage; Webseitenbesucher {m} [comp.] website visitor; web site visitor

Besucher {pl} einer Internetseite/Homepage; Webseitenbesucher {pl} website visitors; web site visitors

Webstoff {m} [textil.] woven textile fabrics; web; weft; texture [listen] [listen]

Wirrfaservlies {n}; Wirrflor {m} randomized web

Bahnlauf {m} [techn.] movement of the web/strip/panel

Bahnlauf {m} course run

Australische Trichternetzspinnen {pl}; Australische Trichterspinnen {pl} (Atracidae) (zoologische Familie) [zool.] Australian funnel-web spiders; Australian funnel weavers; antracids (zoological family)

Ernährungsdynamik {f}; Trophodynamik {f}; Dynamik {f} des regionalen Nahrungsnetzes; energetisch-stoffliche Vernetzung {f} [envir.] trophodynamics; dynamics of nutrition; dynamics of metabolism; dynamics of the food web in a region; food web dynamics

Braune Falltürspinnen {pl} (Nemesiidae) (zoologische Familie) [zool.] funnel-web trapdoor spiders (zoological family)

Firmengeflecht {n}; Unternehmensgeflecht {n}; Firmenkonstrukt {n}; Unternehmenskonstrukt {n} [econ.] convoluted web/chain of companies

Floraufschichtung {f}; Floraufeinandertäfelung {f} [textil.] superposition of web

Gespinst {n} cocoon; web [listen]

Haubennetzspinnen {pl}; Kugelspinnen {pl} (Theridiidae) (zoologische Familie) [zool.] tangle-web spiders; cobweb spiders; comb-footed spiders (zoological family)

Jagdspinnen {pl}; Raubspinnen {pl} [zool.] nursery web spiders

die Netzgemeinschaft {f}; die Online-Gemeinschaft {f} [comp.] [soc.] the Internet community; the Web community; the e-community

Rollenoffset {n}; Rollenoffsetverfahren {n} [print] web-fed offset; web offset; reel-fed offset printing

Stegblechhöhe {f} [techn.] depth of web

Textilien, Web- und Wirkwaren {pl} [econ.] soft goods

Trichternetzspinnen {pl}; Trichterspinnen {pl} (Agelenidae) (zoologische Familie) funnel-web spiders; funnel weavers (zoological family)

Übergang {m} vom Steg zum Fuß der Schiene (Bahn) fillet radius between the web and foot (railway)

Vollwandbinder {m} (Stahlbau) [constr.] solid web truss (structural steel engineering)

Webpräsenz {f} online presence; web presence

World Wide Web /WWW/ {n} (wörtlich: weltweites Gewebe) world wide web /WWW/

bahnkalandriert {adj} [techn.] web-calendered

internetaktiv; webaktiv {adj} (Person) [comp.] internet-active; web-active (of a person)

vollwandig {adj} (Stahlbau) [constr.] solid-web (structural steel engineering)

zweibahnig {adj} dual web

Berichtswesen {n} reporting; reporting system [listen]

aufsichtsrechtliches Berichtswesen (Bankwesen) regulatory reporting (banking)

doppeltes Berichtswesen [econ.] dual reporting

webbasiertes Berichtswesen web reporting

Datenbank {f} [comp.] [listen] database; data base; databank; data bank [listen]

Datenbänke {pl} databases; data bases; databanks; data banks

betriebliche Datenbank operational database

Fachdatenbank {f} specialised database; professional database

Internetdatenbank {f} internet database; web database

Wissensdatenbank {f} knowledge database

Angaben in einer Datenbank speichern to store information on/in a database

in einer Datenbank verzeichnet sein/aufscheinen [Ös.] to be held on/in a database

eine Datenbank betreiben to run a database; to operate a database

Druckmaschine {f}; Druckpresse {f} [print] printing machine; printing press

Druckmaschinen {pl}; Druckpressen {pl} printing machines; printing presses

Bogendruckmaschine {f}; Bogenmaschine {f} sheed-fed printing machine; sheed-fed printing press

Hochdruckmaschine {f}; Buchdruckpresse {f} letterpress printing machine

einbahnige Druckmaschine single web press

mehrbahnige Druckmaschine multi web press

Tapetendruckmaschine {f} wallpaper machine

Maschine für Umdruckverfahren printing machine by transfer

an der Druckmaschine on press

Eratigena-Spinnen {pl} (Eratigena) (zoologische Gattung) [zool.] eratigena spiders (zoological genus)

Feldwinkelspinne {f} (Eratigena agrestis) hobo spider; funnel web spider

Große Winkelspinne {f}; Hauswinkelspinne {f} (Eratigena atrica) giant house spider

Fund {m}; Fundstück {n} [listen] finding; find [listen] [listen]

Funde {pl}; Fundstücke {pl} findings; finds [listen]

Hortfund {m}; Depotfund {m}; Verwahrfund {m} (Archäologie) hoard find (archaeology)

Internet-Fundstück {n}; Netzfund {m} Internet find; Web find

Oberflächenfund {m} (Archäologie) surface find (archaeology)

Streufund {m} (Archäologie) stray find (archaeology)

einen Fund machen to make a find

archäologische Fundstücke archaeological finds

geschlossener Fund closed find

vergesellschafteter Fund associated find

Internet-Fundstelle {f}; Fundstelle {f}; Treffer {m}; Suchergebnis {n} [comp.] (Internet) search result; hit [listen]

Internet-Fundstellen {pl}; Fundstellen {pl}; Treffer {pl}; Suchergebnisse {pl} search results; hits

Es gibt 1.500 Fundstellen zu/für "Tower Bridge". There are 1,500 search results for "Tower Bridge".

Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten. All the Internet search results were obtained from scientific web sites.

Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen. An internet search returns/yields only few hits for this name.

Bessere Suchergebnisse erhält man, wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt. Better search results are obtained if the full search term is entered.

Mehrfachverwertung {f} von Medieninhalten content syndication

Mehrfachverwertung {f} von Webinhalten web syndication

Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) [listen] facility [listen]

Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere) stabling facilities (for animals)

ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen a PC (equipped) with the facility to play DVDs

ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces

Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? Is there a call-back facility on this phone?

Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. We have no facility/facilities for disposing of batteries.

Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. This software provides you with the facility to edit web page content directly.

Netzwerkserver {m}; Server {m}; Dienstleistungsrechner {m} (Rechner oder Peripheriegerät in einem Netzwerk mit einer zentralen Funktion für die Arbeitsplatzrechner) [comp.] network server; computer server; server (computer or peripheral in a network which performs a central function for the workstations) [listen]

Netzwerkserver {pl}; Server {pl}; Dienstleistungsrechner {pl} network servers; computer servers; servers

Anwendungsserver {m} application server

Dateiserver {m}; Fileserver {m} file server

Datenbankserver {m} database server

E-Mail-Server {m}; Mailserver {m} email server; mail server

Newsserver {m} news server

Spiegelserver {m} mirror server

Terminalserver {m} terminal server

Webserver {m} web server

sekundärer Server secondary server

virtuelle Maschine, die als dezidierter Server fungiert virtual private server /VPS/

Zugriffskontrollserver {m} access control server

Portal {n}; Portalseite {f} [comp.] portal [listen]

Portale {pl}; Portalseiten {pl} portals

Bewertungsportal {n} business review portal

Gesundheitsportal {n} health portal

Internet-Portal {n}; Webportal {n} Internet portal; Web portal

etw. zu Rate/zurate ziehen; (als Informationsquelle) heranziehen; konsultieren [geh.] {vt} to consult sth.; to refer to sth.

zu Rate/zurate ziehend; heranziehend; konsultierend consulting; referring to [listen]

zu Rate/zurate gezogen; herangezogen; konsultiert consulted; referred to

Wenn Sie wollen, können Sie gerne Ihre Notizen benutzen. You may consult/refer to your notes if you want.

Wenn sie eine Rede hält, schaut sie oft in ihr Konzept. She often refers to her notes when giving a speech.

Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite. Please refer to our Web site for more information.

Schulung {f} [listen] training [listen]

Schulungen {pl} training [listen]

Auffrischungsschulung {f} refresher training; recurrent training

Grundschulung {f} basic trainig

Nachschulung {f} follow-up training

computergestützte Schulung computer-based training /CBT/

webbasierte Schulung; Online-Schulung {f} web-based training /WBT/

Seminar {n} (an der Hochschule) [stud.] seminar (at university) [listen]

Seminare {pl} seminars

Seminar {n} mit praktischer Arbeit hands-on seminar

Online-Seminar {n}; Internet-Seminar {n}; Web--Seminar {n}; Webinar {n} webinar; web seminar

Software-Anwendung {f}; Anwendung {f}; Applikation {f} [comp.] [listen] software application; application [listen]

Software-Anwendungen {pl}; Anwendungen {pl}; Applikationen {pl} software applications; applications [listen]

Web-Anwendung {f} web application

Text {m} text [listen]

Texte {pl} texts

durchgestrichener Text strikethrough text

Fachtext {m}; fachlicher Text specialist text; technical text

gekürzter Text abridged text

Sachtext {m} non-fictional text; topical text

Webtext {m}; Online-Text {m}; Internettext {m} web text

der vorliegende Text the text at hand

Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen] comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen]

Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} comparisons

zum Vergleich by comparison

im Vergleich zu in comparison to/with; compared with; compared to; next to

im langfristigen Vergleich when compared over a long period of time

ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien a comparison of the tax systems in Italy and Spain

ein Vergleich von Gehirn und Computer a comparison of the brain to a computer

ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen a comparison of men's salaries with those of women

ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen a comparison between European and Japanese schools

Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen to make comparisons; to draw comparisons

in keinem Vergleich zu etw. stehen to be out of all proportion to sth.

dem Vergleich standhalten mit to stand comparison with; to bear comparison with

im internationalen Vergleich by international standards; (as) compared to international standards

Das ist ein schlechter Vergleich. That's a poor comparison.

Der Vergleich hinkt. The comparison is misleading/flawed.

Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. By international standards Germany maintains a leading role.

Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Participation rates are low compared to international standards.

Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.

Theorie und Praxis im Vergleich. A comparison of theory and practice.

Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Today's weather is mild by comparison.

Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.

Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.

Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Comparison with other countries is extremely interesting.

Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.

Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.

Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.

Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.

Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.

Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.

Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Next to you I'm slim.

Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. By comparison, the sun is 4,600 million years old.

Im Vergleich dazu ... This compares to ...

Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.

Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

(leichter) Zugang {m}; Zufahrtsmöglichkeit {f}; Zufahrtsmöglichkeiten {pl} (zu einem Ort); (leichte) Erreichbarkeit {f} (eines Ortes) [listen] ease of access; (physical) accessibility (of/to a place) [listen]

Barrierefreiheit {f} (für Behinderte) barrier-free accessiblity; accessibility to people with disabilities; disabled accessibility; accessibility [listen]

Barrierefreiheit im WWW Web accessibility

ein besserer Zugang zum ersten Stock greater ease of access to the first floor

verbesserte Zufahrtsmöglichkeiten zum Gewerbegebiet improved accessibility to the commercial and light industry area

die Erreichbarkeit des Flughafens mit dem Auto road accessibility to the airport

Ein weiterer Vorteil des Krankenhauses ist seine leichte Erreichbarkeit. Another advantage of the hospital is its accessibility.

etw. (für einen neuen Einsatzzweck) adaptieren; umfunktionieren; umnutzen [Dt.] [adm.]; weiterverwerten; einem neuen Zweck zuführen {vt} to repurpose sth.

adaptierend; umfunktionierend; umnutzend; weiterverwertend; einem neuen Zweck zuführend repurposing

adaptiert; umfunktioniert; umgenutzt; weiterverwertet; einem neuen Zweck zugeführt repurposed

gedruckte Daten für die Verwendung im Internet adaptieren to repurpose print data for use on the Web

alte Computer einem neuen Zweck zuführen to repurpose old computers

in einer umfunktionierten Garage in a repurposed garage

...affin {adj} [in Zusammensetzungen] (Person) ...-minded; ...-savvy [in compounds] (of a person)

internetaffin; webaffin internet-minded; web-minded; internet-savvy

medienaffin media-minded; media-savvy

wenig computeraffin less computer-minded, less computer-savvy

aktivieren; in Betrieb setzen {vt} to activate

aktivierend; in Betrieb setzend activating

aktiviert; in Betrieb gesetzt activated

aktiviert activates

aktivierte activated

Für diese Funktion muss in Ihrem Webbrowser JavaScript aktiviert sein. To use this function JavaScript must be activated in your web browser.

etw. (Nützliches) bieten; liefern {vt} [listen] to provide sth. (present sth. useful)

bietend; liefernd providing [listen]

geboten; geliefert [listen] provided [listen]

bitet; liefert provides [listen]

bot; lieferte provided [listen]

Die Geschichte liefert uns genügend Beispiele dafür, was geschieht, wenn ... History provides us with plenty of examples of what happens when ...

Die Internetseite bietet ihren Besuchern grundlegende Informationen über ... The Web site provides visitors with basic information about ...

Einzelhandelgeschäfte bieten ihren Kunden Fachberatung. Retail shops provide their customers with specialist advice.

eigens (dafür) eingerichtet; eigen; fest zugeordnet; dediziert [comp.] {adj} [listen] dedicated [listen]

ein eigener Stromkreis a dedicated wiring circuit

ein dedizierter Server a dedicated server

gebundenes Vermögen dedicated assets

Es ist vorteilhaft, dafür einen dedizierten Webserver einzusetzen. It is advantageous to use a dedicated web server for this.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners