A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
167
similar
results for two-gear
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
at
first
;
first
;
first
of
all
zunächst
einmal
;
zuerst
;
erst
[ugs.]
{adv}
First
of
all
I'm
going
home
.
Ich
gehe
erst
nach
Hause
.
First
of
all
I'm
going
for
a
ride
.
Erst
gehe
ich
reiten
.
That's
not
what
he
said
first
.
Erst
hat
er
aber
etwas
anderes
gesagt
.
You
should
have
asked
me
first
.
Du
hättest
mich
zuerst
fragen
sollen
.
Business
before
pleasure
.
[prov.]
Erst
die
Arbeit
,
dann
das
Vergnügen
.
[Sprw.]
Before
you
run
you
must
learn
to
walk
.
Erst
gehen
,
dann
laufen
.
Put
mind
in
gear
,
before
opening
mouth
!
/PMIGBOM/
Erst
denken
,
dann
reden
!
both
;
the
two
beide
{pron}
{num}
both
of
them
alle
beide
one
of
the
two
;
one
or
the
other
einer
von
beiden
neither
of
them
keiner
von
beiden
Both
(of)
these
documents
are
available
on-line
.;
These
documents
are
both
available
on-line
.
Beide
Schriftstücke
sind
online
verfügbar
.;
Diese
Schriftstücke
sind
beide
online
verfügbar
.
Only
the
first
two
sentences
are
correct
.
Nur
die
ersten
beiden
Sätze
stimmen
.
devious
;
sneaky
;
underhand
;
two
-faced
(of a
person
)
hinterhältig
;
hinterlistig
;
link
;
hinterfotzig
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
falsch
[ugs.]
;
doppelzüngig
[geh.]
(
Person
)
He's
two
-faced
.
Er
ist
ein
falscher
Fünfziger
.
[übtr.]
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
erster
Gang
top
gear
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
engage
a
gear
einen
Gang
einlegen
to
shift
up
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
einlegen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
herausnehmen
to
leave
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
while
you're
in
gear
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
to
leave
the
car
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
drive
in
third
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
extension
Erweiterung
{f}
;
Ausdehnung
{f}
extensions
Erweiterungen
{pl}
;
Ausdehnungen
{pl}
the
future
extension
of
the
switch
gear
with
additional
functional
groups
die
zukünftige
Erweiterung
der
Schaltanlage
um
zusätzliche
Funktionsgruppen
and
,
by
extension
und
im
weiteren
Sinn
(
auch
);
und
damit
(
auch
)
the
extension
of
intellectual
property
laws
to
cover
online
materials
die
Ausdehnung
der
Gesetze
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
auf
Online-Inhalte
They
are
trying
to
sabotage
this
election
and
,
by
extension
,
the
democratic
process
.
Sie
versuchen
,
diese
Wahlen
und
damit
den
Demokratisierungsprozess
zu
sabotieren
.
gear
;
outfit
;
togs
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
Outfit
{n}
;
Kleidung
{f}
(
für
einen
speziellen
Zweck
);
Sachen
{f}
;
Zeug
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[textil.]
turnout
gear
;
bunker
gear
[coll.]
(fire
brigade
)
Einsatzkleidung
{f}
(
Feuerwehr
)
running
togs
Laufsachen
{pl}
to
force
the
pace
;
to
pick
up
the
pace
;
to
gear
up
beschleunigen
{vi}
forcing
the
pace
;
picking
up
the
pace
;
gear
ing
up
beschleunigend
forced
the
pace
;
picked
up
the
pace
;
gear
ed
up
beschleunigt
to
be
in
gear
;
to
engage
(gear
wheels
)
ineinandergreifen
;
eingreifen
;
im
Eingriff
sein/stehen
{vi}
(
Zahnräder
)
[techn.]
landing
gear
;
undercarriage
[Br.]
Fahrwerk
{n}
;
Fahrgestell
{n}
[aviat.]
tricycle
landing
gear
Dreibeinfahrwerk
{n}
retractable
landing
gear
einziehbares
Fahrwerk
fixed
landing
gear
nichteinziehbares
Fahrwerk
landing
gear
leg
;
landing
gear
strut
Bein
des
Fahrgestells
landing
gear
springing
Fahrgestellfederung
{f}
landing
gear
pod
Fahrwerksgondel
{f}
landing
gear
well
Fahrwerksschacht
{m}
ski-type
landing
gear
Schneekufenfahrwerk
{n}
landing
gear
of
a
hydroplane
Schwimmwerk
{n}
eines
Wasserflugzeugs
sled
landing
gear
Schlittenkufengestell
{n}
bogie
landing
gear
Tandemfahrgestell
{n}
to
lower/extend
the
landing
gear
das
Fahrwerk
ausfahren
landing
gear
down
and
in
place
Fahrwerk
ausgefahren
to
gear
sth
. (to /
for
)
etw
.
ausrichten
(
auf
);
etw
.
abstimmen
(
auf
)
{vt}
to
gear
production
to
demand
die
Produktion
an
die
Nachfrage
anpassen
to
be
gear
ed
to
sth
.;
to
be
oriented
to
/towards
sth
.
auf
etw
.
abstellen
;
sich
an
etw
.
orientieren
;
auf
etw
.
ausgerichtet
sein
;
für
etw
.
ausgelegt
sein
The
course
curriculum
is
gear
ed
to
span
two
years
.
Das
Kursprogramm
ist
auf
zwei
Jahre
ausgelegt
.
The
book
is
gear
ed
toward
children
.
Das
Buch
ist
für
Kinder
konzipiert
.
The
career
pattern
is
gear
ed
to
men
whose
wives
do
not
work
.
Die
Berufslaufbahn
ist
auf
Männer
abgestellt
,
deren
Frauen
nicht
berufstätig
sind
.
The
measures
are
gear
ed
to
the
principle
of
help
for
self-help
.
Die
Maßnahmen
orientieren
sich
am
Grundsatz
der
Hilfe
zur
Selbsthilfe
.
toothed
wheel
;
toothed
gear
;
gear
wheel
;
gear
wheel
Zahnrad
{n}
toothed
wheels
;
toothed
gear
s
;
gear
wheels
;
gear
wheels
Zahnräder
{pl}
crownless
gear
wheel
nichtbombiertes
Zahnrad
to
engage/interlock/mesh
gear
wheels
Zahnräder
ineinander
greifen
lassen
;
einrücken
;
in
Eingriff
bringen
to
burnish
gear
s
Zahnräder
durch
Einlaufen
polieren
to
retract
sth
.
etw
.
einfahren
;
zurückholen
{vt}
[techn.]
retracting
einfahrend
;
zurückholend
retracted
eingefahren
;
zurückgeholt
to
retract
the
landing
gear
das
Fahrwerk
einfahren
[aviat.]
to
retract
the
yarn
den
Faden
rückführen
[textil.]
two
-bit
[Am.]
[coll.]
drittklassig
{adj}
[pej.]
a
two
-bit
thief
ein
drittklassiger
Dieb
a
two
-bit
town
eine
drittklassige
Stadt
a
two
-bit
opinion
eine
drittklassige
Meinung
two
-digit
;
double-digit
;
with
two
digits
zweistellig
{adj}
[math.]
[fin.]
several
tens
of
billions
(of
pounds
)
zweistellige
Milliardenbeträge
(
in
Pfund
)
[fin.]
number
with
two
decimal
places
zweistelliger
Dezimalbruch
[math.]
to
run/be
in
the
double-digit
range
im
zweistelligen
Bereich
liegen
[fin.]
garms
;
gear
;
things
;
duds
[coll.]
(clothes)
Kluft
{f}
;
Fummel
{m}
;
Klamotten
{pl}
[Dt.]
;
Plünnen
{f}
[Norddt.];
Gewand
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Kleider
)
designer
gear
Designersachen
{pl}
She
wears
trendy
gear
.
Sie
hat/zieht
topmodische
Klamotten
an
.
the
boys
in
blue
;
the
brass
buttons
;
the
plod
[Br.]
[slang]
(the
uniformed
police
)
die
Ordnungshüter
{pl}
;
die
Jungs
vom
Trachtenverein
[Dt.]
;
die
Herrn
in
Grün
[Dt.]
[veraltet]
;
die
Spinatwachter
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
(
die
uniformierte
Polizei
)
[ugs.]
the
boys
in
blue
and
the
plainclothes
detectives
die
uniformierten
Polizisten
und
die
Kriminalbeamten
in
Zivil
Two
dozen
boys
in
blue
arrived
in
full
gear
.
Dann
kamen
zwei
Dutzend
Ordnungshüter
in
voller
Montur
.
reverse
gear
;
reverse
Rückwärtsgang
{m}
[auto]
to
reverse
im
Rückwärtsgang
fahren
to
go
into
reverse
in
den
Rückwärtsgang
schalten
worm
wheel
;
worm
gear
Schneckenrad
{n}
(
des
Schneckengetriebes
)
[techn.]
worm
wheels
Schneckenräder
{pl}
enveloping
worm
wheel
Globoid-Schneckenrad
{n}
[techn.]
two
times
over
zweimalig
{adj}
after
being
told
twice
nach
zweimaliger
Aufforderung
They
didn't
need
to
be
told
twice
.
Sie
ließen
sich
es
nicht
zweimal
sagen
.
two
-stage
zweistufig
{adj}
[techn.]
two
-stage
compressor
zweistufiger
Kompressor
two
-stage
rocket
zweistufige
Rakete
two
-wheel
trailer
Einachsanhänger
{m}
[auto]
two
-wheel
trailers
Einachsanhänger
{pl}
running
gear
;
chassis
Fahrwerk
{n}
;
Fahrgestell
{n}
;
Chassis
{n}
[auto]
to
have
the
car
undersealed
;
to
have
the
car
undercoated
das
Fahrgestell
behandeln
lassen
;
Unterbodenpflege
machen
lassen
to
work
at
full
stretch
auf
Hochtouren
arbeiten
{vi}
to
be
/
run
in
high
gear
;
to
be
in
full
swing
;
to
operate
/
work
at
full
speed
auf
Hochtouren
laufen
/
arbeiten
thread
of
a
worm
gear
Schneckenzahn
{m}
[techn.]
threads
of
a
worm
gear
Schneckenzähne
{pl}
head
gear
;
bridle
Zaumzeug
{n}
;
Zaum
{m}
to
bridle
ein
Pferd
im
Zaum
halten
;
zäumen
;
aufzäumen
two
-year-old
Zweijährige
{m,f};
Zweijähriger
the
under
(-)twos
die
unter
Zweijährigen
{pl}
two
-wheel/double-wheel
landing
gear
Zweiradfahrgestell
{n}
[aviat.]
two
-wheel/double-wheel
landing
gear
s
Zweiradfahrgestelle
{pl}
two
-mover
Zweizüger
{m}
(
Problemschach
)
two
-movers
Zweizüger
{pl}
two
-year-old
zweijährig
;
zwei
Jahre
alt
{adj}
to
be
two
years
old
zwei
Jahre
alt
sein
milling
Fräsen
{n}
[techn.]
shoulder
milling
Ansatzfräsen
{n}
rough
milling
Aufraufräsen
{n}
spiral
milling
;
helical
milling
Drallfräsen
{n}
throughfeed
milling
Durchlauffräsen
{n}
plunge
milling
Einstechfräsen
{n}
helical
face
milling
exzentrisches
Drehfräsen
{n}
fine
milling
;
precision
milling
Feinfräsen
{n}
finish
milling
Fertigfräsen
{n}
;
Schlichtfräsen
{n}
plain
milling
;
surface
milling
;
face
milling
Flächenfräsen
{n}
form
milling
;
profile
milling
[Am.]
Formfräsen
{n}
five-axis
milling
Fünf-Achsen-Fräsen
{n}
climb-feed
milling
;
climb-cut
milling
;
up-cut
milling
;
up-milling
;
conventional
milling
Gegenlauffräsen
{n}
die
milling
Gesenkfräsen
{n}
thread
milling
Gewindefräsen
{n}
climb
milling
;
down-milling
;
climb
cutting
,
down-cutting
Gleichlauffräsen
{n}
bevel
gear
milling
Kegelradformfräsen
{n}
cam-track
milling
Kurvenbahnfräsen
{n}
;
Nockenlaufbahnfräsen
{n}
copy
milling
Nachformfräsen
{n}
;
Kopierfräsen
{n}
straddle
milling
(simultaneous
milling
of
two
faces
)
Parallelfräsen
{n}
(
von
zwei
Seitenflächen
)
abreast
milling
Parallelfräsen
{n}
;
Simultanfräsen
{n}
reciprocal
milling
;
planetary
milling
Pendelfräsen
{n}
broach
milling
Räumfräsen
{n}
circular-path
milling
;
circular
milling
Rundfräsen
{n}
;
Kreisbahnfräsen
{n}
gang
milling
Fräsen
mit
Satzfräsern
{n}
(conventional)
face
milling
;
end
milling
Stirnplanfräsen
{n}
;
Stirnfräsen
{n}
;
Planfräsen
{n}
slab
milling
Umfangsplanfräsen
{n}
;
Planfräsen
{n}
contour
milling
Umrissfräsen
{n}
;
Umfangfräsen
{n}
;
Kopierfräsen
{n}
nach
Umriss
circular
thread
milling
Zirkulargewindefräsen
{n}
;
zirkulares
Gewindefräsen
{n}
to
tie
sth
. (fasten
by
forming
the
ends
into
a
bow/knot
)
etw
.
zubinden
;
etw
.
binden
;
knüpfen
{vt}
(
durch
Verknüpfen
der
Enden
festbinden
)
[textil.]
tying
zubindend
;
bindend
;
knüpfend
tied
zugebunden
;
gebunden
;
geknüpft
to
tie
a
bow
tie
eine
Schleife
[Dt.]
/ein
Mascherl
[Ös.]
/einen
Schlips
[Schw.]
binden
to
tie
your
tie
;
to
knot
your
tie
sich
die
Krawatte
binden/knüpfen
to
tie
your
shoelaces
sich
die
Schuhbänder
zubinden
Make
certain
you
wear
suitable
foot
gear
and
that
the
shoelaces
are
tied
.
Achten
Sie
darauf
,
dass
Sie
geeignetes
Schuhwerk
tragen
und
dass
die
Schuhbänder
zugebunden
sind
.
to
gear
up
for
sth
.
sich
auf
etw
.
vorbereiten
;
sich
für
etw
.
bereit
machen/bereitmachen
;
sich
für
etw
.
rüsten
{vr}
gear
geometry
;
tooth
geometry
Verzahnungsgeometrie
{f}
[techn.]
to
merge
;
to
consolidate
;
to
amalgamate
[Br.]
a
company
with
another
;
to
effect
a
merger
between
two
companies
eine
Firma
mit
einer
anderen
fusionieren
;
zusammenlegen
{vt}
[econ.]
merging
;
consolidating
;
amalgamating
a
company
with
another
;
effecting
a
merger
between
two
companies
eine
Firma
mit
einer
anderen
fusionierend
;
zusammenlegend
merged
;
consolidated
;
amalgamated
a
company
with
another
;
effected
a
merger
between
two
companies
eine
Firma
mit
einer
anderen
fusioniert
;
zusammengelegt
In
2008
,
Delta
and
Northwest
airlines
united
to
form
the
world's
largest
airline
.
2008
fusionierten
Delta
und
Northwest
Airlines
zur
weltgrößten
Fluggesellschaft
.
Synthesis
Bank
(was)
later
merged
with
Saxo
Bank
.
Die
Synthesis
Bank
wurde
/
hat
[ugs.]
später
mit
der
Saxo
Bank
fusioniert
.
to
tear
sth
.
in
two
;
to
tear
sth
.
in
half
etw
.
durchreißen
{vt}
tearing
in
two
;
tearing
in
half
durchreißend
torn
in
two
;
torn
in
half
durchgerissen
pitch
point
of
two
mating
gear
s
Berührungspunkt
{m}
zweier
Zahnräder
(
im
Teilkreis
)
[techn.]
coupé
;
coupe
(closed
car
with
two
doors
)
Coupé
{n}
(
Sportlimousine
;
geschlossener
zweitüriger
PKW
)
auto
top
gear
acceleration
;
acceleration
in
top
gear
(motorcycle)
Durchzug
{m}
;
Beschleunigung
{f}
im
letzten
Gang
(
Motorrad
)
[auto]
double
enveloping
worm
gear
pair
Globoidschneckengetriebe
{n}
[techn.]
vehicle
for
tools
and
gear
s
(fire
brigade
)
Rüst-
und
Gerätewagen
{m}
(
Feuerwehr
)
[auto]
worm
drive
;
worm
gear
drive
;
worm
gear
ing
Schneckenantrieb
{m}
;
Schneckentrieb
{m}
[mach.]
worm-and-sector
steering
(gear);
worm-and-wheel
steering
(gear)
Schneckenlenkung
{f}
[auto]
worm
gear
pair
Schneckenradgetriebe
{n}
;
Schneckengetriebe
{n}
;
Schneckenradsatz
{m}
;
Schneckentrieb
{m}
[mach.]
worm
gear
transmission
Schneckenradvorgelege
{n}
[techn.]
to
give
sb
.
the
bird
;
to
flip
sb
.
the
bird
[Am.]
;
to
give
sb
.
the
finger
;
to
flip
off
↔
sb
.;
to
give
sb
. a
one-finger
salute
;
to
put/stick
two
fingers
up
to
sb
.
[Br.]
[coll.]
jdm
.
den
Stinkefinger
zeigen
{v}
[ugs.]
width
angle
(worm
gear
pair
)
Umfassungswinkel
{m}
(
Schneckengetriebe
)
[techn.]
tooth
root
safety
(gear)
Zahnfußsicherheit
{f}
(
Getriebe
)
[techn.]
root
of
the
tooth
(on a
gear
wheel
)
Zahnfuß
{m}
(
beim
Zahnrad
)
reversing
gear
(of a
toothed
wheel
)
Zahnradwendegetriebe
{n}
[techn.]
towing
gear
Zugvorrichtung
{f}
More results
Search further for "two-gear":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners