A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
118 results for ergänzender
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
.2
Die
Hauptruderanlage
besteht
aus
maschinellen
Einrichtungen
,
den
Ruderantrieben
,
gegebenenfalls
den
Kraftantrieben
für
die
Ruderanlage
sowie
ergänzender
Ausrüstung
und
Bauteilen
zur
Einleitung
des
Drehmoments
am
Ruderschaft
(z. B.
Ruderpinne
oder
-quadrant
),
die
zum
Ruderlegen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
notwendig
sind
. [EU]
.2
Main
steering
gear
is
the
machinery
,
rudder
actuators
,
steering
gear
power
units
,
if
any
,
and
ancillary
equipment
and
the
means
of
applying
torque
to
the
rudder
stock
(e.g.
tiller
or
quadrant
)
necessary
for
effecting
movement
of
the
rudder
for
the
purpose
of
steering
the
ship
under
normal
service
conditions
.
31997
R
2597:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2597/97
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
ergänzender
Vorschriften
für
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
hinsichtlich
Konsummilch
(
ABl
. L
351
vom
23
.12.1997, S.
13
),
zuletzt
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2597/97
of
18
December
1997
laying
down
additional
rules
on
the
common
organization
of
the
market
in
milk
and
milk
products
for
drinking
milk
(OJ L
351
,
23
.12.1997, p.
13
),
as
last
amended
by:
398
L
0049:
Richtlinie
98/49/EG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1998
zur
Wahrung
ergänzender
Rentenansprüche
von
Arbeitnehmern
und
Selbständigen
,
die
innerhalb
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu-
und
abwandern
(
ABl
. L
209
vom
25
.7.1998, S.
46
)." [EU]
398
L
0049:
Council
Directive
98/49/EC
of
29
June
1998
on
safeguarding
the
supplementary
pension
rights
of
employed
and
self-employed
persons
moving
within
the
Community
(OJ L
209
,
25
.7.1998, p.
46
).'
5.
Richtlinie
98/49/EG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1998
zur
Wahrung
ergänzender
Rentenansprüche
von
Arbeitnehmern
und
Selbständigen
,
die
innerhalb
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu-
und
abwandern
. [EU]
Council
Directive
98/49/EC
of
29
June
1998
on
safeguarding
the
supplementary
pension
rights
of
employed
and
self-employed
persons
moving
within
the
Community
[8].
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2597/97
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
ergänzender
Vorschriften
für
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
hinsichtlich
Konsummilch
gestattet
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
749/2004
der
Kommission
vom
22
.
April
2004
mit
Übergangsmaßnahmen
für
in
Estland
erzeugte
Konsummilch
[2]
die
Lieferung
und
Abgabe
von
Konsummilch
mit
einem
Fettgehalt
von
2,5 %
in
Estland
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Council
Regulation
(EC)
No
2597/97
of
18
December
1997
laying
down
additional
rules
on
the
common
organization
of
the
market
in
milk
and
milk
products
for
drinking
milk
[1],
Commission
Regulation
(EC)
No
749/2004
of
22
April
2004
laying
down
transitional
measures
as
regards
drinking
milk
produced
in
Estonia
[2]
provides
for
the
possibility
for
drinking
milk
produced
in
Estonia
with
a
fat
content
of
2,5 %
to
be
delivered
and
sold
in
Estonia
.
Alle
erheblichen
Änderungen
an
Teilen
eines
Produkts
,
für
die
eine
ergänzende
Musterzulassung
erteilt
wurde
,
sind
im
Rahmen
gesonderter
ergänzender
Musterzulassungen
gemäß
dem
vorliegenden
Abschnitt
zuzulassen
. [EU]
Each
major
change
to
that
part
of
a
product
covered
by
a
supplemental
type-certificate
shall
be
approved
as
a
separate
supplemental
type-certificate
in
accordance
with
this
Subpart
.
Alle
Inhaber
ergänzender
Musterzulassungen
haben:
[EU]
Each
holder
of
a
supplemental
type-certificate
shall:
allgemein
die
Auswirkungen
der
Durchführung
dieser
Verordnung
und
etwaiger
ergänzender
Bestimmungen
zu
untersuchen
[EU]
making
a
general
study
of
the
effects
of
implementing
this
Regulation
and
any
supplementary
measures
Am
13
.
Oktober
2003
(D(
03
)17546)
ersuchte
die
Kommission
die
belgischen
Behörden
um
Übermittlung
ergänzender
Angaben
. [EU]
On
13
October
2003
(D (03)17546),
the
Commission
asked
the
Belgian
authorities
to
provide
further
information
.
Am
25
.
Juli
2001
erließ
die
Kommission
-
im
Anschluss
an
die
Übermittlung
ergänzender
Informationen
-
eine
Entscheidung
,
derzufolge
die
Kommission
in
Anwendung
des
Multisektoralen
Regionalbeihilferahmens
für
große
Investitionsvorhaben
(
im
Folgenden
"MSR
1998"
)
keine
Einwände
gegen
eine
Beihilfeintensität
von
35
%
erhob
. [EU]
After
the
submission
of
additional
information
,
the
Commission
adopted
,
on
25
July
2001
, a
decision
not
to
raise
objections
to
an
aid
intensity
of
35
%
based
on
the
Multisectoral
Framework
on
regional
aid
for
large
investment
projects
[3] (hereinafter
referred
to
as
'MSF
1998'
).
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
für
Vereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern
,
die
wechselseitige
Lizenzgebühren
in
Fällen
vorsehen
,
in
denen
die
Lizenz
nur
zum
Schein
geschlossen
wurde
,
da
sie
weder
die
Integration
ergänzender
Technologien
ermöglicht
,
noch
den
Wettbewerb
in
anderer
Weise
fördert
. [EU]
It
is
a
hardcore
restriction
under
Article
4(1)(a)
if
competitors
provide
for
reciprocal
running
royalties
in
circumstances
where
the
licence
is
a
sham
,
in
that
its
purpose
is
not
to
allow
an
integration
of
complementary
technologies
or
to
achieve
another
pro-competitive
aim
.
Aufgrund
der
starken
Stellung
der
BGB
einschließlich
ihrer
Tochtergesellschaften
und
der
mit
ihr
oder
ihnen
verschmolzenen
Unternehmen
auf
mehreren
Märkten
und
in
mehreren
Segmenten
stellte
sich
die
Frage
,
ob
nicht
eine
Veräußerung
von
mehr
bzw
.
größeren
Tochtergesellschaften/Vermögenswerten
erfolgen
könnte
-
nicht
nur
unter
dem
Aspekt
von
Ausgleichsmaßnahmen
,
sondern
auch
als
signifikanter
,
das
Aufkommen
der
Steuerzahler
ergänzender
Eigenbeitrag
. [EU]
Given
the
strong
position
of
BGB
,
together
with
its
subsidiaries
and
merged
entities
,
on
several
markets
and
segments
,
it
was
questionable
whether
more
and
larger
subsidiaries
or
assets
could
not
be
divested
,
not
only
from
the
viewpoint
of
compensatory
measures
but
also
as
a
serious
own
contribution
in
addition
to
taxpayers'
money
.
Bezugnahmen
auf
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
in
der
Richtlinie
98/49/EG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1998
zur
Wahrung
ergänzender
Rentenansprüche
von
Arbeitnehmern
und
Selbstständigen
,
die
innerhalb
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu-
und
abwandern
,
gelten
als
Bezugnahmen
auf
die
vorliegende
Verordnung
. [EU]
2
References
to
Regulation
(EEC)
No
1408/71
in
Council
Directive
98/49/EC
of
29
June
1998
on
safeguarding
the
supplementary
pension
rights
of
employed
and
self-employed
persons
moving
within
the
Community
[9]
are
to
be
read
as
referring
to
this
Regulation
.
Da
diese
Beihilfen
gemäß
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
worden
sind
,
muss
bei
der
gesamten
Beihilfe
an
die
Aquakulturunternehmen
ein
ergänzender
Entschädigungsbetrag
von
2,5 %
des
Umsatzes
berücksichtigt
werden
(
der
für
ganz
Frankreich
berechnet
Prozentsatz
von
2,5 %,
entsprechend
einem
Betrag
7,16
Mio
.
EUR/281
Mio
.
EUR
kann
als
Durchschnitt
für
den
einzelnen
Betrieb
zugrunde
gelegt
werden
). [EU]
Since
these
measures
have
been
or
are
now
being
pronounced
compatible
with
the
common
market
under
Article
87
(2)(b),
an
additional
compensation
worth
2,5 %
of
turnover
must
be
incorporated
in
the
total
aid
received
by
the
fish
farmers
(the
percentage
of
2,5 %,
corresponding
to
EUR
7,16
million/EUR
281
million
,
was
calculated
for
France
as
a
whole
;
the
same
percentage
may
be
taken
as
the
average
for
each
farm
).
Dadurch
wird
der
Wettbewerb
im
Energiemarkt
verstärkt
,
da
die
Energieversorgungsunternehmen
ihr
Produkt
durch
das
Anbieten
ergänzender
Energiedienstleistungen
differenzieren
können
. [EU]
This
increases
competition
in
the
energy
market
because
energy
utilities
can
differentiate
their
product
by
providing
complementary
energy
services
.
Da
es
sich
bei
der
Nahrungsmittelhilfe
der
Union
und
der
einzelstaatlichen
Nahrungsmittelhilfe
im
Rahmen
internationaler
Übereinkünfte
oder
ergänzender
Programme
oder
bei
anderen
Maßnahmen
der
Union
zur
kostenlosen
Belieferung
um
nichtgewerbliche
Maßnahmen
handelt
,
sollten
die
betreffenden
Ausfuhrvorgänge
von
der
auf
gewerbliche
Exporte
im
Fall
von
Störungen
des
Getreidemarktes
anzuwendenden
Ausfuhrabgabe
ausgenommen
werden
. [EU]
Because
of
the
non-commercial
nature
of
the
Union
and
national
food
aid
measures
provided
for
under
international
agreements
or
other
supplementary
programmes
,
as
well
as
other
Union
free
supply
measures
,
exports
made
for
this
purpose
are
excluded
from
the
field
of
application
of
the
export
tax
applicable
to
commercial
exports
in
cases
of
disturbance
on
the
cereals
market
.
Da
sich
die
Ziele
dieses
Beschlusses
,
nämlich
die
Festlegung
ergänzender
Regeln
für
die
Überwachung
der
Seegrenzen
durch
Grenzschutzbeamte
unter
Federführung
der
Agentur
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
,
aufgrund
unterschiedlicher
Rechtsvorschriften
und
Praktiken
nicht
ausreichend
verwirklichen
lassen
und
daher
wegen
des
multinationalen
Charakters
der
Einsätze
besser
auf
Unionsebene
zu
erreichen
sind
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Grundsatz
der
Subsidiarität
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objectives
of
this
Decision
,
namely
the
adoption
of
additional
rules
for
the
surveillance
of
the
sea
borders
by
border
guards
operating
under
the
coordination
of
the
Agency
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
due
to
the
differences
in
their
laws
and
practices
,
and
can
therefore
,
by
reason
of
the
multinational
character
of
the
operations
,
be
better
achieved
at
the
level
of
the
Union
,
the
Union
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Das
von
Deutschland
vorgelegte
Programm
und
,
wie
von
dem
Mitgliedstaat
beantragt
,
ergänzende
Garantien
im
Zusammenhang
mit
dem
Handel
mit
Rindern
zur
Gewährleistung
des
Erfolgs
des
Programms
wurden
mit
der
Entscheidung
2004/215/EG
der
Kommission
vom
1.
März
2004
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
64/432/EWG
des
Rates
hinsichtlich
ergänzender
Garantien
im
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Rindern
in
Bezug
auf
die
infektiöse
bovine
Rhinotracheitis
und
der
Genehmigung
der
von
einigen
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Tilgungsprogramme
genehmigt
. [EU]
The
programme
presented
by
Germany
and
,
as
requested
by
that
Member
State
,
the
additional
guarantees
in
relation
to
trade
in
bovine
animals
in
order
to
secure
the
success
of
that
programme
were
approved
by
Decision
2004/215/EC
of
1
March
2004
implementing
Council
Directive
64/432/EEC
as
regards
additional
guarantees
for
intra-Community
trade
in
bovine
animals
relating
to
infectious
bovine
rhinotracheitis
and
the
approval
of
the
eradication
programmes
presented
by
certain
Member
States
[2].
das
vorstehend
bezeichnete
Geflügel
bzw
.
die
vorstehend
bezeichneten
Eintagsküken
oder
Bruteier
entspricht/entsprechen
den
Bestimmungen
des
Kommissionsbeschlusses/der
Kommissionsbeschlüsse
.../.../EU
hinsichtlich
ergänzender
Garantien
in
Bezug
auf
... (Seuche(n)
angeben
)
gemäß
Artikel
16
oder
17
der
Richtlinie
2009/158/EG
des
Rates
; [EU]
the
poultry
,
day-old
chicks
or
hatching
eggs
described
above
comply
with
the
provisions
of
Commission
Decision
(s) .../.../EU
concerning
additional
guarantees
with
regard
to
... (indicate
disease
(s))
and
in
accordance
with
Article
16
or
17
of
Council
Directive
2009/158/EC
.
Dazu
gehören
Beurteilungen
von
traditionellen
pflanzlichen
Arzneimitteln
,
Gutachten
über
Arzneimittel
,
die
nach
dem
'Compassionate
use'-Prinzip
(
Mitleidsindikation
)
verwendet
werden
,
Konsultationen
zu
in
Medizinprodukten
enthaltenen
Stoffen
mit
ergänzender
Wirkung
,
einschließlich
Blutderivaten
,
und
Beurteilungen
von
Plasma-Stammdokumentationen
und
Impfantigen-Stammdokumentationen
. [EU]
This
includes
any
evaluation
of
traditional
herbal
medicinal
products
,
any
opinion
on
medicinal
products
for
compassionate
use
,
any
consultation
on
ancillary
substances
,
including
blood
derivatives
,
incorporated
in
medical
devices
,
and
any
evaluation
of
plasma
master
files
and
vaccine
antigen
master
files
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ergänzender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners