A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
implicate in
implicated
implicating
implication
implications
implicit
implicit address
implicit bias
implicit confidence
Search for:
ä
ö
ü
ß
565 results for
implications
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Sie
sind
mittlerweile
von
den
fachlichen
Problemen
so
eingenommen
,
dass
sie
den
Blick
für
die
politischen
Auswirkungen
verloren
haben
.
They
have
become
so
engrossed
in
the
technical
problems
that
they
have
lost
sight
of
the
political
implications
.
Auch
angesichts
solcher
gesellschaftlichen
Implikationen
ist
der
Verstoß
der
Justizministerin
sinnvoll
,
die
anonymen
Tests
zu
verbieten
. [G]
Not
least
in
view
of
such
social
implications
,
the
attempt
by
the
Justice
Minister
to
ban
anonymous
tests
makes
sense
.
Das
hat
auch
für
die
Museen
in
Deutschland
Folgen
,
die
über
politische
Legislaturperioden
weit
hinaus
reichen
werden
. [G]
The
implications
for
Germany's
museums
,
too
,
will
reach
far
beyond
the
next
legislative
periods
.
Die
ökologischen
Folgen
für
unseren
Planeten
und
die
sozialen
und
ethischen
für
die
Gesellschaften
sind
so
schwer
zu
fassen
wie
zu
beziffern
. [G]
The
ecological
implications
for
the
planet
and
the
social
and
ethical
consequences
for
society
are
as
difficult
to
describe
as
they
are
to
quantify
.
Die
politischen
Implikationen
sind
durch
ästhetische
ersetzt
worden
,
sprich:
Es
wurde
ein
wenig
Staub
aus
der
Hütte
gefegt
. [G]
The
political
implications
have
made
way
for
aesthetic
ones
.
Figuratively
speaking
,
the
building
has
undergone
a
little
cleaning-up
operation
to
remove
the
dust
.
Ein
Text
von
Jörg
Braun
beschreibt
genau
die
Lebenswelt
der
Arbeiter
und
ihre
Implikationen:
die
effektive
Nutzung
der
Maschinen
durch
kurze
Informationen
ebenso
wie
auch
die
kleinen
Freiheiten
,
etwa
gezeichnete
Witze
oder
Embleme
von
Fußballclubs
,
die
heute
als
Belege
einer
fast
verschwundenen
Realität
fungieren
. [G]
There
is
a
text
by
Jörg
Braun
giving
a
precise
description
of
the
workers'
world
and
its
implications
:
brief
information
was
aimed
at
ensuring
the
effective
use
of
the
machines
,
and
there
were
also
small
freedoms
,
such
as
the
painted
jokes
or
football
club
emblems
that
now
provide
evidence
of
a
reality
that
has
all
but
vanished
.
Hier
kann
es
um
Unterstützung
gehen
und
damit
möglicherweise
um
strafrechtlich
relevante
Implikationen
. [G]
This
may
constitute
support
and
thus
it
may
have
implications
of
relevance
under
penal
law
.
Intensive
Recherchen
nach
zeitgenössischen
Parallelen
der
Texte
führen
zu
atmosphärischen
Zitaten
,
die
sehr
genau
ausgesucht
und
häufig
außerordentlich
politisch
bestimmt
sind
. [G]
Intensive
research
into
contemporary
parallels
to
the
texts
produces
atmospheric
quotations
,
which
are
very
precisely
chosen
and
often
have
extraordinarily
clear
political
implications
.
Längst
ist
klar
,
dass
es
bei
den
politische
Verstrickungen
implizierenden
Kunstvorstellungen
Benns
als
"Ästhetisierer
der
Politik"
und
Brechts
als
"Politisierer
der
Kunst"
nicht
um
die
Unterscheidung
bürgerlicher
und
antibürgerlicher
Kunst
geht
. [G]
It
has
long
been
clear
that
,
for
all
their
implications
of
political
involvement
,
the
ideas
about
art
expressed
by
Benn
as
a
writer
who
"aestheticised
politics"
and
Brecht
as
one
who
"politicised
art"
cannot
be
summed
up
by
the
distinction
between
bourgeois
and
antibourgeois
art
.
(2)
Artikel
80
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
sieht
vor
,
dass
für
die
unter
das
Kapitel
über
Grenzkontrollen
,
Asyl
und
Einwanderung
fallende
Politik
der
Union
und
ihre
Umsetzung
der
Grundsatz
der
Solidarität
und
der
gerechten
Aufteilung
der
Verantwortlichkeiten
unter
den
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
in
finanzieller
Hinsicht
,
gilt
und
dass
die
aufgrund
dieses
Kapitels
erlassenen
Rechtsakte
der
Union
,
immer
wenn
dies
erforderlich
ist
,
entsprechende
Maßnahmen
für
die
Anwendung
dieses
Grundsatzes
enthalten
. [EU]
Article
80
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
provides
that
the
policies
of
the
Union
set
out
in
the
Chapter
on
border
checks
,
asylum
and
immigration
and
their
implementation
are
to
be
governed
by
the
principle
of
solidarity
and
fair
sharing
of
responsibility
,
including
its
financial
implications
,
between
the
Member
States
,
and
that
,
whenever
necessary
,
Union
acts
under
the
said
Chapter
are
to
contain
appropriate
measures
to
give
effect
to
that
principle
.
(
64
)
Und
drittens
forderte
die
Kommission
die
dänischen
Behörden
auf
,
der
Kommission
die
Analyse
der
Auswirkungen
des
Urteils
in
dieser
Sache
aus
Sicht
der
dänischen
Behörden
zu
übermitteln
. [EU]
Thirdly
,
following
the
Court's
judgment
,
the
Commission
asked
the
Danish
authorities
to
give
their
analysis
of
its
implications
for
the
case
.
Aktionen
in
diesem
Bereich
umfassen
den
Austausch
vorbildlicher
Verfahren
zur
Verbesserung
der
Patientensicherheit
,
einschließlich
der
Einbeziehung
von
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
und
der
Koordinierung
entsprechender
Ausbildungsmaßnahmen
und
Informationen
,
Entwicklung
eines
besseren
Verständnisses
von
Interventionen
zugunsten
der
Patientensicherheit
und
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
von
unsicheren
Dienstleistungen
und
ärztlichen
Kunstfehlern
,
Unterstützung
nationaler
und
regionaler
Körperschaften
bei
der
Umsetzung
von
Strategien
zur
Verhütung
von
Verletzungen
[EU]
Actions
in
this
area
cover
exchange
of
best
practice
on
improving
patient
safety
,
including
involving
health
professionals
and
coordination
of
related
training
and
information
;
developing
a
better
understanding
of
patient
safety
interventions
and
the
economic
implications
of
unsafe
services
and
medical
errors
;
helping
national
and
regional
bodies
to
implement
injury
prevention
strategies
alle
geltenden
rechtlichen
Verpflichtungen
im
Umweltbereich
ermittelt
haben
und
die
im
Rahmen
der
Umweltprüfung
gemäß
Anhang
I
festgestellten
Auswirkungen
dieser
Verpflichtungen
auf
ihre
Organisationen
kennen
; [EU]
have
identified
,
and
know
the
implications
to
the
organisation
of
all
applicable
legal
requirements
relating
to
the
environment
,
identified
during
the
environmental
review
according
to
Annex
I.
Allen
Änderungen
an
einem
Vorschlag
oder
einer
Initiative
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
unterbreitet
werden
und
die
beträchtliche
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
ist
ein
Finanzbogen
beizufügen
,
den
das
Organ
erstellt
,
das
die
Änderungen
vorschlägt
." [EU]
Any
amendment
to
a
proposal
or
initiative
submitted
to
the
legislative
authority
which
may
have
appreciable
implications
for
the
budget
,
including
changes
in
the
number
of
posts
,
must
be
accompanied
by
a
financial
statement
prepared
by
the
institution
proposing
the
amendment
.';
Allen
Änderungen
an
einem
Vorschlag
oder
einer
Initiative
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
unterbreitet
werden
und
die
beträchtliche
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
wird
ein
Finanzbogen
beigefügt
,
den
das
Organ
erstellt
,
das
die
Änderungen
vorschlägt
. [EU]
Any
amendment
to
a
proposal
or
initiative
submitted
to
the
legislative
authority
which
may
have
appreciable
implications
for
the
budget
,
including
changes
in
the
number
of
posts
,
shall
be
accompanied
by
a
financial
statement
prepared
by
the
institution
proposing
the
amendment
.
Andernfalls
kann
es
zu
Schäden
und
Ablösungen
kommen
,
was
Reparatur-
und
Ausbesserungsarbeiten
erforderlich
machen
würde
,
die
sich
wiederum
auf
den
Projektzeitplan
auswirken
würden
. [EU]
It
presents
high
risks
of
defects
and
rejection
with
the
necessary
repair
and
touch-up
that
can
have
major
implications
on
the
scheduling
of
works
.
Anders
verhält
es
sich
,
wenn
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
gegeben
sind
. [EU]
The
situation
changes
when
there
are
implications
for
competition
.
Angesichts
der
anhaltenden
Anfälligkeit
des
deutschen
Bankensektors
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
potenzielle
Auflösung
einer
der
größten
Sparkassen
Deutschlands
wegen
systemische
Folgen
gehabt
und
folglich
die
Finanzstabilität
Deutschlands
gefährdet
hätte
. [EU]
Given
the
continuing
sensitivity
of
the
banking
sector
in
Germany
the
Commission
concludes
that
the
potential
dissolution
of
one
of
the
biggest
saving
banks
in
Germany
due
to
the
[...]
would
have
had
systemic
implications
and
therefore
threatened
financial
stability
in
Germany
.
Angesichts
der
Erfahrungen
mit
diesen
freiwilligen
Etikettierungsregelungen
empfiehlt
es
sich
,
dass
die
Kommission
einen
Bericht
über
die
mögliche
Einführung
einer
gemeinschaftsweit
harmonisierten
und
verbindlichen
Etikettierungsregelung
speziell
für
Hühnerfleisch
,
Hühnerfleischerzeugnisse
und
Hühnerfleischzubereitungen
vorlegt
,
die
an
der
Einhaltung
von
Tierschutznormen
ausgerichtet
ist
;
in
dem
Bericht
soll
auch
auf
die
potenziellen
sozioökonomischen
Auswirkungen
,
die
Konsequenzen
für
die
Wirtschaftspartner
der
Gemeinschaft
und
die
Vereinbarkeit
der
Regelung
mit
den
Regeln
der
Welthandelsorganisation
eingegangen
werden
. [EU]
In
light
of
the
experience
gained
in
applying
such
voluntary
labelling
schemes
,
it
is
appropriate
for
the
Commission
to
submit
a
report
on
the
possible
introduction
of
a
specific
harmonised
mandatory
labelling
scheme
at
Community
level
for
chicken
meat
,
meat
products
and
preparations
based
on
compliance
with
animal
welfare
standards
,
including
the
possible
socioeconomic
implications
,
the
effects
on
the
Community's
economic
partners
and
compliance
of
such
a
labelling
scheme
with
World
Trade
Organization
rules
.
Angesichts
der
Liquiditätslage
von
Olympic
Airways
und
Olympic
Airlines
zum
Zeitpunkt
der
Umstrukturierung
hätte
ein
entsprechend
niedrigerer
von
der
Regierung
bereitgestellter
Betrag
die
Möglichkeiten
von
Olympic
Airways
und
Olympic
Airlines
,
bestehen
zu
bleiben
,
erheblich
eingeschränkt
. [EU]
Considering
the
cash
position
of
Olympic
Airways
and
Olympic
Airlines
at
the
time
of
the
restructuring
,
such
a
reduction
in
the
cash
available
from
the
Government
would
have
had
significant
implications
for
the
ability
of
Olympic
Airways
and
Olympic
Airlines
to
continue
trading
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "implications":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners