A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Niederflurwagen für Huckepackverkehr
Niederfrequenz
Niederfrequenzsignal
Niederfränkisch
Niedergang
Niedergangsphase
Niedergedrücktheit
Niedergeschlagenheit
Niederhalter
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
Niedergang
Word division: Nie·der·gang
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
empirischen
Daten
sprechen
eindeutig
gegen
den
behaupteten
Niedergang
der
Familie
.
The
empirical
evidence
clearly
argues
against
the
suggested
downfall
of
the
family
.
Der
Niedergang
der
alten
Industrien
mit
ihren
Stahlträger-
und
Backsteinhallen
bot
etwa
grandiose
Spielstätten
für
den
harten
Technosound
Anfang
der
neunziger
Jahre
. [G]
The
decline
of
the
old
industries
with
their
red-brick
and
open-steel
construction
halls
,
for
example
,
provided
magnificent
venues
for
the
hard
techno
sound
in
the
early
nineties
.
Der
Niedergang
der
Hanse
begann
im
Jahre
1494
,
als
Großfürst
Iwan
der
Dritte
das
Kontor
in
Nowgorod
schließen
ließ
. [G]
The
Hanseatic
League's
decline
began
in
1494
,
when
Grand
Prince
Ivan
III
ordered
the
closure
of
the
trade
office
in
Novgorod
.
Der
Niedergang
der
industriellen
Produktion
führte
zur
Umnutzung
von
Fabrik-
zu
Veranstaltungshallen
. [G]
As
industrial
manufacturing
continued
its
decline
,
factories
were
converted
to
events
locations
.
Die
Existenz
der
Kunst
,
so
Düttmann
,
gründe
wie
nichts
anderes
so
im
Grundlosen
,
dass
sich
mit
jedem
einzelnen
Kunstwerk
die
Frage
nach
dem
Ende
der
Kunst
immer
wieder
neu
stelle
.
Und
zwar
entweder
als
mögliche
Vollendung
von
Kunst
-
im
Sinne
eines
erfolgreichen
Abschlusses
-
oder
eben
als
ihr
möglicher
Niedergang
,
im
Sinne
eines
definitiven
Scheiterns
. [G]
The
existence
of
art
,
he
says
,
is
,
like
nothing
else
,
so
grounded
in
groundlessness
that
every
single
work
of
art
produced
raises
the
question
of
the
end
of
art
anew
-
as
the
possible
consummation
of
art
,
in
the
sense
of
its
successful
conclusion
,
or
as
its
downfall
,
in
the
sense
of
its
definitive
failure
.
Dieser
melancholische
,
nörglerisch
den
gesellschaftlichen
Niedergang
bequengelnde
dickleibige
und
einsame
Beamte
,
der
gleichwohl
unverdrossen
seinen
Dienst
tut
,
ist
zu
einer
Identifikationsfigur
der
deutschen
Leser
geworden
,
die
mit
ihrer
überwältigenden
Wirkung
etliche
(
kriminal-
)literarisch
interessantere
Autoren
überstrahlt
. [G]
This
melancholic
,
grouchy
,
corpulent
and
lonely
official
,
who
complains
about
social
decline
yet
nevertheless
sedulously
does
his
duty
,
has
become
a
figure
of
identification
for
the
German
reader
,
whose
overwhelming
presence
outshines
many
a
mystery
story
by
authors
who
are
more
interesting
from
a
literary
point
of
view
.
Diese
subkulturellen
Eigeninitiativen
verstärkten
sich
Ende
der
achtziger
Jahren
,
als
findige
Veranstalter
den
Niedergang
des
Sex-
und
Amüsierbetriebs
rund
um
die
Hamburger
Reeperbahn
nutzten
,
um
alte
Orte
neu
zu
bespielen
. [G]
These
sub-cultural
independent
initiatives
were
intensified
in
the
late
eighties
when
resourceful
promoters
used
the
decline
of
the
red-light
district
around
Hamburg's
Reeperbahn
to
give
some
of
the
old
venues
a
complete
makeover
.
Doch
mit
dem
Niedergang
der
Protest-
und
Alternativbewegungen
geriet
in
den
80-er
Jahren
auch
im
Westen
der
selbstgewisse
Aufklärungs-Anspruch
des
engagierten
Dokumentarfilms
in
die
Krise
. [G]
But
with
the
fall
of
the
protest
and
alternative
movements
,
the
self-confident
educational
claim
of
the
committed
documentary
film
went
into
crisis
in
the
1980s
in
the
West
,
too
.
Ein
Labyrinth
aus
Zahlen
und
Zeichen
,
das
bereits
heute
,
nur
wenige
Jahrzehnte
nach
dem
Niedergang
des
einstigen
industriellen
Herzens
Europas
,
wie
ein
archäologischer
Fund
wirkt
,
so
trügerisch
in
seiner
scheinbaren
Dechiffrierbarkeit
wie
die
Hinterlassenschaften
lange
verschollener
Kulturen
. [G]
Just
a
few
decades
after
the
decline
of
what
was
once
Europe's
industrial
heartland
,
this
labyrinth
of
numbers
and
signs
already
resembles
an
archaeological
find
as
deceptive
in
its
apparent
indecipherability
as
the
relics
of
long-lost
cultures
.
Mit
dem
Niedergang
der
Hanse
ab
dem
16
.
Jahrhundert
waren
auch
die
glanzvollen
Tage
Lübecks
gezählt
. [G]
The
decline
of
the
Hanseatic
League
from
the
16th
century
onwards
also
coincided
with
a
gradual
end
to
Lübeck's
heyday
.
Mit
der
Nouvelle
Vague
und
den
jungen
Filmemachern
in
den
60er
Jahren
,
die
für
ihre
Produktionen
Originalschauplätze
bevorzugten
,
erlebte
der
Berufsstand
fast
einen
Niedergang
,
so
Annette
Ganders
,
Dozentin
für
Szenografie
an
der
Filmakademie
Ludwigsburg
und
stellvertretende
Vorsitzende
des
Bereichs
Szenenbild
im
Berliner
Verband
der
Szenenbildner
,
Filmarchitekten
und
Kostümbildner
,
SFK
. [G]
With
the
advent
of
Nouvelle
Vague
and
the
young
film-makers
of
the
sixties
,
who
preferred
original
film
settings
for
their
productions
,
the
job
of
production
designer
nearly
died
out
,
according
to
Annette
Ganders
,
lecturer
in
scenography
at
the
Film
Academy
in
Ludwigsburg
and
vice-chairwoman
of
the
production
design
department
at
the
Berlin
Association
of
Production
Designers
,
Art
Directors
and
Costume
Designers
(SFK).
Vor
zwei
Jahren
trennte
Buroch
sich
von
seiner
künstlerischen
Leiterin
Christine
Peters
,
der
damals
prophezeite
Niedergang
blieb
aus:
Der
Mousonturm
ist
auch
heute
noch
hervorragend
mit
Produktionsstätten
wie
dem
vooruit
in
Gent
,
dem
tanzhaus
nrw
oder
dem
Hebbel
am
Ufer
vernetzt
,
Künstler
und
Publikum
suchen
das
Haus
nach
wie
vor
. [G]
When
Buroch
separated
from
his
artistic
director
Christine
Peters
two
years
ago
,
the
forecasted
demise
of
the
venue
never
happened
.
The
Mousonturm
is
still
strongly
networked
with
production
sites
such
as
vooruit
in
Gent
,
tanzhaus
nrw
and
Hebbel
am
Ufer
and
remains
much
sought-after
by
artists
and
audiences
alike
.
Wie
für
viele
deutsche
Städte
begann
der
Niedergang
Nürnbergs
mit
dem
Dreißigjährigen
Krieg
. [G]
As
with
many
other
German
cities
,
Nuremberg's
decline
got
under
way
with
the
Thirty
Years
War
.
Allerdings
ist
ein
allgemeiner
Niedergang
der
bayerischen
petrochemischen
Industrie
eher
unwahrscheinlich
. [EU]
However
, a
general
decline
of
the
Bavarian
petrochemical
industry
is
unlikely
.
Als
weiteres
Beispiel
einer
ungewöhnlichen
Zinspolitik
führte
der
Beschwerdeführer
die
Tatsache
an
,
dass
die
Sparzinsen
in
Nachbarländern
wie
Belgien
,
Frankreich
und
Deutschland
den
Niedergang
der
EURIBOR-Zinssätze
mitvollzogen
haben
,
während
die
niederländischen
Zinsen
auf
Sparguthaben
hartnäckig
hoch
geblieben
sind
. [EU]
As
another
illustration
of
unusual
pricing
,
the
complainant
referred
to
the
fact
that
savings
interest
rates
in
neighbouring
countries
such
as
Belgium
,
France
and
Germany
had
followed
the
decline
in
EURIBOR
rates
,
while
Dutch
savings
interest
rates
had
remained
stubbornly
high
.
Aufgrund
dieser
Ergebnisse
zog
die
EG-Kommission
die
Schlussfolgerung
,
dass
dort
,
wo
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
der
Leitlinien
aus
dem
Jahr
1997
ergriffen
wurden
,
der
strukturelle
Niedergang
der
Gemeinschaftsregister
und
der
Flotte
der
Gemeinschaft
gestoppt
wurde
und
dass
die
von
der
Kommission
gesetzten
Ziele
zumindest
teilweise
erreicht
wurden
. [EU]
Based
on
these
findings
,
the
EC
Commission
concluded
that
,
where
measures
in
line
with
the
1997
Guidelines
have
been
adopted
,
the
structural
decline
of
the
Community
registers
and
the
Community
fleet
has
been
halted
and
the
objectives
set
by
the
Commission
have
been
attained
,
at
least
in
part
.
Ausgaben
sollten
im
Rahmen
eines
integrierten
Vorhabens
zur
Stadtentwicklung
oder
einer
Prioritätsachse
für
von
physischem
Niedergang
und
sozialer
Ausgrenzung
betroffene
oder
bedrohte
Gebiete
programmiert
werden
. [EU]
Expenditure
should
be
programmed
within
the
framework
of
an
integrated
urban
development
operation
or
priority
axis
for
areas
experiencing
or
threatened
by
physical
deterioration
and
social
exclusion
.
damit
drei
Wirtschafts-
und
Produktionsziele
erreicht
werden
sollten:
a)
Vermeidung
der
Schließung
des
neuesten
Teils
des
Unternehmens
SIMPE
(
ehemals
NGP
); b)
Einleitung
eines
Diversifizierungsprozesses
für
die
industrielle
Tätigkeit
an
einem
Standort
,
der
in
der
Vergangenheit
durch
die
Anwesenheit
von
lediglich
einer
großen
Unternehmensgruppe
gekennzeichnet
war
,
mit
der
entsprechenden
Minderung
der
Gefahr
erneuter
Krisen
; c)
Aufwertung
der
noch
vorhandenen
Industrieanlagen
am
Standort
Acerra
,
der
besonders
schwer
unter
dem
Problem
der
Arbeitslosigkeit
und
dem
sozialen
Niedergang
zu
leiden
hatte
; [EU]
Three
major
economic
and
industrial
objectives
are
to
be
pursued:
(a)
to
avoid
the
closure
of
the
newest
part
of
the
SIMPE
(formerly
NGP
)
establishment
; (b)
to
launch
a
process
of
diversifying
industrial
activities
on
a
site
which
in
the
past
had
been
dominated
by
just
one
large
business
group
,
and
thereby
to
reduce
the
risk
of
recurrent
business
crises
;
and
(c)
to
exploit
the
potential
of
an
industrial
conurbation
such
as
Acerra
,
which
is
particularly
hard
hit
by
unemployment
and
social
difficulties
.
Die
anderen
Unternehmen
,
die
ein
Interesse
an
der
Ansiedlung
an
diesem
Standort
gezeigt
haben
,
könnten
sich
dann
zurückziehen
,
was
mit
weiteren
negativen
Auswirkungen
für
ein
im
Niedergang
begriffenes
krisengeschütteltes
städtisches
Gebiet
verbunden
wäre
. [EU]
The
other
enterprises
that
have
manifested
an
interest
in
setting
up
on
the
site
might
withdraw
,
with
a
further
negative
impact
on
a
run-down
urban
area
already
in
crisis
.
Diese
Regelung
war
darauf
ausgerichtet
,
die
Strukturanpassung
von
im
Niedergang
begriffenen
Industriegebieten
in
Fördergebieten
zu
unterstützen
. [EU]
The
aim
of
this
scheme
was
to
encourage
the
restructuring
of
declining
industrial
areas
in
assisted
regions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Niedergang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners