DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

886 similar results for Rif
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
CIF-Preis, Harro-Ruf, REF-Faser, RI-Fließbild, Reif, Ria, Riff, Rift, Rio-Palisander, Rio-de-Janeiro-Ameisenschlüpfer, Ruf, Räf, SOS-Ruf, Tago-Ruf, Tajo-Ruf, Tiro-Ruf, Wallo-Ruf, reif, rief, vif
Similar words:
dif, if, jerry-rig, ref, ria, rib, rib--side, rib-reinforced, rid, riff, riff-raff, rift, rig, rim, rip, rip-off, rip-rap, rip-roaring, riv-nut

Büchse {f} (Gewehr mit gezogener Laufbohrung) [mil.] rifled gun; rifle [listen]

Büchsen {pl} rifled guns; rifles

Armeegewehr {n} military rifle

Biathlongewehr {n} [sport] biathlon rifle

Bockbüchse {f}; Bockgewehr {n}; Bergstutzen {m} over-and-under rifle; superposed rifle

Bockdoppelbüchse {f}; Doppelbüchse {f} double-barrelled rifle; over-and-under rifle; superposed rifle; double rifle

Bügelspannerbüchse {f}; Unterhebelgewehr {n}; Unterhebelrepetierer {m} lever-action rifle

Büchsdrilling {m} three-barrelled rifle

Einzelladerbüchse {f}; Einzellader {m} single-shot rifle

Flobertgewehr {n} Flobert rifle

Freigewehr {n} free rifle

Ganzschaftgewehr {n} full-stock rifle

Großkaliberbüchse {n} high-power rifle

Halbschaftgewehr {n} half-stock rifle

Jagdstutzen {m} hunting carbine

Kleinkaliberbüchse {f} small-bore rifle

Keilerbüchse {f} boar rifle

Kurzlaufgewehr {n}; Karabiner {m}; Stutzen {m} short-barrel rifle; short rifle; carbine

Perkussionsbüchse {f} [hist.] percussion rifle

Pirschbüchse {f} deer rifle; deerstalker carbine; deerstalker

Repetierbüchse {f}; Mehrladebüchse {f}; Mehrlader {m}; Magazingewehr {n} repeating rifle; repeater; magazine-fed rifle; magazine rifle; clip-fed rifle

Scheibenbüchse {f}; Meisterschaftsbüchse {f} target rifle; match rifle; schuetzen rifle

Schießbudengewehr {n} gallery rifle

Schonzeitbüchse {f} closed-season rifle; rim-fire rifle

Sportkarabiner {m} sporting rifle

Steinschlossbüchse {f} [hist.] flintlock rifle

Teschingbüchse {f}; Teschinggewehr {n}; Tesching {n} [hist.] light rifle

Tropenbüchse {f} rifle for hunting in the tropics

Unterhebelkarabiner {m} lever-action carbine

Vorderladerbüchse {f}; Vorderlader {m} [hist.] muzzle-loading rifle; muzzle loader

Zimmerstutzen {m} gallery rifle; parlour rifle [Br.]; parlor rifle [Am.]

Zündnadelbüchse {f}; Zündnadelgewehr {n} [hist.] needle rifle

Zündnadelkarabiner {m}; Zündnadelstutzen {m} [hist.] needle carbine

zweiläufige Büchse double-barrelled rifle

Büchse mit Kammerverschluss/Zylinderverschluss bolt-action rifle

automatische Büchse; Selbstladebüchse {f}; Selbstladegewehr {n} automatic rifle; self-loading rifle

kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} to verify that / whether sth. is the case / is in order

überprüfen, ob das Datum korrekt ist to verify that the date is correct

Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.

Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Can you verify whether I am scheduled to work or not?

Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? I am wondering if someone could verify my translation.

Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. Bank customers are required to regularly verify their account statements.

Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? How do I verify that/whether I am actually logged in?

Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.

Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. Verify that there is sufficient memory available before installing the program.

das Wesentliche {n}; die Essenz {f}; die Quintessenz {f}; der Sinn {m}; die (zentrale) Aussage {f}; das Hauptanliegen {n}; der Sukkus {m} [Ös.] (eines Textes/einer Rede/eines Gesprächs/eines Arguments) the gist; the drift; the (main) burden (of a text/speech/conversation/argument)

die Essenz seiner Argumentation the burden of his argument

verstehen, was jd. sagen will to get/catch/follow sb.'s gist / sb.'s drift

Die Kernaussage der Arbeit ist, dass ... The gist / burden of the paper is that ...

In diesem Essay geht es im Wesentlichen darum, ... The burden of this essay is to ...

Ich habe den Beginn der Vorlesung verpasst. Was war denn das Wesentliche, was sie gesagt hat? I missed the beginning of the lecture. Can you give me the gist of what she said?

Mein Italienisch ist nicht besonders gut, aber ich habe sinngemäß verstanden, was er gesagt hat. My Italian isn't very good, but I got the drift of what he said.

Er ist jemand, den du gut kennst, wenn du weißt, was ich meine. He is someone you know very well, if you catch my drift.

auf jdn./etw. nicht eingehen; jdn. kurz abfertigen; etw. nicht/kaum beachten; mit etw. kurzen Prozess machen {v} to give short shrift to sb./sth.

zu kurz kommen; kaum Beachtung finden (seitens jds.) to get/be given short shrift (from sb.)

Wenn sie sich wieder beklagt, werde ich sie kurz abfertigen. She'll get short shrift from me if she starts complaining again.

Der Richter ging auf dieses Argument nicht ein. The judge gave short shrift to that argument.

Die frühen Arbeiten des Künstlers werden in dem Buch kaum gestreift. The artist's early works are given rather short shrift in the book.

grassieren; umgehen; weit verbreitet sein {vi} (negatives Phänomen) [listen] to be rife (of a negative phenomenon)

grassierend; umgehend; weit verbreitet seiend [listen] being rife

grassiert; umgegangen; weit verbreitet gewesen been rife

Ungleichheiten, die sich durch die gesamte Weltwirtschaft ziehen inequalities that are rife throughout the global economy

Vandalismus ist dort weit verbreitet. Vandalism is rife there.

Identitätsfeststellung {f} identity verification; establishment of identity; identification [listen]

DNS-Identitätsfeststellung {f} establishment of identity through DNA testing

sofern für die Identitätsfeststellung erforderlich if ecessary for the purpose of identification

überhandnehmen; außer Kontrolle geraten {vi} to get out of hand; to increase alarmingly; to rin rife

Die Spam-Mails drohen überhandzunehmen. The spam mails threaten to get out of hand.

Die Situation geriet außer Kontrolle. The situation got out of hand.

voll von etw. sein; voller ... stecken {v} to be rife with sth.

eine Welt voller Spannungen a world rife with tension

Der Bericht steckt voller Widersprüche. The report is rife with contradictions.

Bruchzone {f} [geol.] rupture zone; fault zone; ruptured zone; caving zone; fracture zone; crushing zone; fault belt; rift zone

Bruchzonen {pl} rupture zones; fault zones; ruptured zones; caving zones; fracture zones; crushing zones; fault belts; rift zones

Grabenbruch {m}; Riftzone {f}; Rift {n} [geol.] graben; rift valley; rift [listen]

Grabenbrüche {pl}; Riftzonen {pl}; Rifts {pl} grabens; rift valleys; rifts

Ostinato {n} (Klassik); Vamp {m} (Jazz); Riff {m,n} (Rock, Pop) (sich ständig wiederholende musikalische Figur) [mus.] ostinato (classical music); vamp (Jazz); riff (Rock, Pop) (repeating musical figure)

Gitarrenriff {n} guitar riff

Reaktorflugtest {m} (Raumfahrt) reactor in-flight test /RIFT/ (astronautics)

Reaktorflugtests {pl} reactor in-flight tests

Riss {m} [listen] rift; rupture [listen]

Risse {pl} rifts; ruptures

Abnehmen {n}; Abgriff {m} (mit dem Zirkel) callipering [Br.]; calipering [Am.] (measuring by or as if by calliper)

Abstand {m} zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz rim bevel distance

wenn es zum Äußersten kommt; wenn es hart auf hart kommt; notfalls if / when push comes to shove ...

Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] [listen] challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) [listen]

Aubbaukante {f} [min.] rib-side

Auftrieb {m}; Segelauftrieb {m} [naut.] lifting rig

Augenrand {m} (Brille) eyewire; rim [listen]

Ausrüstung {f} [listen] rig [listen]

Blindleistungsfaktor {m} [electr.] reactive factor /RF/

Blocksatz {m} (in eine Uferböschung eingesetzte Steinblöcke) (Wasserbau) array of stones; array of blocks; set rubble stone; rip-rap (stone blocks set into a streambank) (water engineering)

Blockschüttung {f}; Blockwurf {m} (auf einer Uferböschung angeschüttete Steinblöcke) (Wasserbau) loose rock-dump; tipped stone; loose rip-rap (stone blocks irregularly placed on a streambank) (water engineering)

Brandungsrückströmung {f}; Brandungsrückstrom {m} [geogr.] [phys.] rip current; rip tide; rip [listen]

CIF-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung und Fracht inbegriffen sind [econ.] CIF price; price with cost, insurance, freight included

Drehkranz {m} (Brückenbau) rim bearing; slewing rim (bridge building)

Drehschiene {f} rib

Durchströmungsprüfstand {m} [techn.] through-flow testing rig

Eckpunktdurchmesser {m} der Felge specified rim diameter

Europäischer Investitionsfonds {m} /EIF/ European Investment Fund /EIF/

Fangware {f} (Stricken) [textil.] tuck-rib fabric; tuck fabric (knitting)

Felgenausführungen {pl} rim types

Felgenband {n} rim tape; rim band

Felgenbezeichnung {f} rim designation

Felgendurchmesser {m} rim diameter

Felgengröße {f} rim size

Felgengrößenbezeichnung {f} rim size designation

Felgenhorndefekt {m} defective rim flange

Felgenhornhöhe {f} rim flange height

Felgennenndurchmesser {m} nominal rim diameter

Felgennutpartie {f} rim gutter

Felgenprofil {n} rim profile

Felgenreinigung {f} rim cleaning

Felgenschaden {m} defect of the rim; rim defect

Felgenschulter {f} bead seat (of rim)

Bei Fragestellung Impfung: Keine Immunität anzunehmen. (Laborbefund) [med.] If vaccination is being considered: no evidence of immunity. (laboratory findings)

Geldmacherei {f}; Nepp {m}; Wucher {m}; Abzocke {f} [ugs.]; Abzockerei {f} [ugs.]; Abriss {m} [Schw.] [ugs.]; Geldschneiderei {f} [veraltet]; Beutelschneiderei {f} [obs.] [pej.] rip-off; daylight robbery [Br.]; highway robbery [Am.] [coll.]; gyp [Am.] [coll.] [dated]

Glockenkranz {m} sounding bow rim; sound rim

Grundmandatsklausel {f} [pol.] clause which allows parties which win three constituency seats to be represented in Parliament even if they have not reached 5 per cent of the vote

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners