A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
885
similar
results for Gang-Menü
Tip:
Conversion of units
German
English
Gang
{m}
(
beim
Essen
)
course
(of a
meal
)
Gänge
{pl}
courses
Drei-Gänge-
Menü
three-course
menu
Verlauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Lauf
{m}
;
Gang
{m}
course
im
Laufe
der
Zeit
;
mit
der
Zeit
in
the
course
of
time
;
over
the
course
of
time
;
over
time
im
Laufe
des
Tages
in
the
course
of
the
day
im
Laufe
der
Jahre
;
mit
den
Jahren
in
the
course
of
the
years
;
over
the
course
of
the
years
;
over
the
years
einen
guten
Verlauf
nehmen
to
go
well
einen
schlechten
Verlauf
nehmen
to
go
badly
im
Lauf
;
im
Laufe
in
the
course
of
;
during
im
Laufe
des
Gesprächs
during
the
conversation
;
in
the
course
of
the
conversation
im
weiteren
Verlauf
as
events
unfolded
;
as
things
progressed
Erst
im
Laufe
der
Zeit
...
It
is/was
only
over
(the
course
of
)
time
that
...
seinen
Gang
gehen
to
take
its
course
der
normale
Gang
der
Dinge
the
ordinary
run
of
things
Gang
{m}
;
Flur
{m}
[Dt.]
;
Eren
{m}
[Süddt.];
Ern
{m}
[Süddt.] (
im
Gebäudeinneren
mit
Zu
gang
zu
Einzelräumen
)
hall
;
hallway
[Am.]
(corridor
inside
a
building
on
to
which
rooms
open
)
Gänge
{pl}
;
Flure
{pl}
;
Eren
{pl}
;
Ern
{pl}
halls
;
hallways
Weg
{m}
;
Gang
{m}
(
zu
jdm
.)
visit
;
errand
(to
sb
.)
Amtsweg
{m}
;
Behördenweg
{m}
;
Behörden
gang
{m}
;
behördliche
Erledigung
{f}
visit
to
a
government
office
;
errand
to
a
government
office
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
top
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
Ich
finde
den
Rückwärts
gang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
Gang
trum
{n}
;
Schachttrum
{n}
;
Trum
{n}
[min.]
compartment
;
vein
;
veinlet
;
stringer
Gang
regulator
{m}
;
Hemmungsregulator
(
Uhr
)
{m}
escapement
regulator
(timepiece)
Gang
regulatoren
{pl}
;
Hemmungsregulatoren
{pl}
escapement
regulators
Kolonne
{f}
(
Arbeiter
)
gang
Kolonnen
{pl}
gang
s
Arbeiterkolonne
{f}
gang
of
workmen
Bahnwärter
{m}
;
Streckenwärter
{m}
;
Streckenaufseher
{m}
;
Streckengeher
{m}
(
Bahn
)
gang
er
;
patrolman
[Am.]
;
lengthman
[archaic]
(railway)
Bahnwärter
{pl}
;
Streckenwärter
{pl}
;
Streckenaufseher
{pl}
;
Streckengeher
{pl}
gang
ers
;
patrolmen
;
lengthmen
richtig
in
Gang
kommen
;
sich
weiterentwickeln
{v}
(
Sache
)
to
take
wing
[fig.]
(of a
thing
)
richtig
in
Gang
kommend
;
sich
weiterentwickelnd
taking
wing
richtig
in
Gang
gekommen
;
sich
weiterentwickelt
taken
wing
seinen
Gedanken
freien
Lauf
lassen
to
let
your
thoughts
take
wing
Lass
deiner
Fantasie
freien
Lauf
.;
Lass
deine
Phantasie
spielen
.
Let
your
imagination
take
wing
.
Es
ist
fraglich
,
ob
das
Projekt
in
Gang
kommt
.
It
is
doubtful
whether
the
project
will
take
wing
.
Die
Idee
entwickelte
sich
weiter
/
wurde
weitergesponnen
und
führte
zur
Gartenstadtbewegung
.
The
idea
took
wing
(from
there
)
and
developed
into
the
garden
city
movement
.
Da
kommt
die
Erzählung
dann
richtig
in
Gang
.;
Da
nimmt
die
Geschichte
Fahrt
auf
.
At
this
point
the
story
takes
wing
.
sich
in
Bewegung
setzen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
[übtr.]
{vi}
to
get
under
way
Das
Schiff
ist
vorige
Woche
ausgelaufen
.
The
ship
got
under
way
last
week
.
Der
Startschuss
für
das
Turnier
war
(
am
)
Freitag
.
The
tournament
got
under
way
on
Friday
.
Ihr
Gesellschaftsleben
muss
erst
richtig
in
Gang
kommen
.
Her
social
life
has
yet
to
get
properly
under
way
.
Die
breite
Umsetzung
technischer
Innovationen
kommt
immer
erst
in
Gang
,
wenn
die
Weltwirtschaft
eine
tiefe
Krise
durchlaufen
hat
.
A
concentrated
implementation
of
technological
innovations
typically
will
not
get
under
way
before
the
global
economy
has
gone
through
a
deep
crisis
.
Echappement
{n}
;
Gang
{m}
;
Hemmung
{f}
(
Uhr
)
escapement
(timepiece)
Spindelhemmung
{f}
;
Spindel
gang
{m}
fusee
escapement
Hemmung
mit
Steigrad
verge
escapement
Schweizer
Hemmung
Swiss
lever
escapement
etw
.
in
Gang
bringen
;
auf
den
Weg
bringen
;
anlaufen
lassen
;
mit
etw
.
beginnen
{vt}
to
get
sth
.
under
way
die
Atmung
in
Gang
bringen
to
get
breathing
under
way
die
Sache
in
Angriff
nehmen
to
get
things
under
way
mit
den
Arbeiten
rasch
beginnen
to
get
works
swiftly
under
way
anspringen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
{vi}
[electr.]
to
come
online
;
to
come
to
life
anspringend
;
anlaufend
;
in
Gang
kommend
coming
online
;
coming
to
life
angesprungen
;
angelaufen
;
in
Gang
gekommen
come
online
;
come
to
life
die
Kontrollampen
gingen
an
the
indicator
lights
came
online
;
the
pilot
lamps
came
to
life
Abflussmessung
{f}
[envir.]
discharge
measurement/gauging
;
streamflow
measurement/gauging
;
flow
measurement
;
stream
gauging
Abteilung
für
allgemeine
Angelegenheiten
(
Bahn
)
General
Department
(railway)
Achsvermessung
{f}
;
Vermessung
{f}
der
Achsgeometrie
[auto]
wheel
alignment
check
;
measurement
of
alignment
angles
Angelica
{f}
(
Musikinstrument
)
[mus.]
[hist.]
angélique
(musical
instrument
)
Angleichung
{f}
(
zweier
parallellaufender
Phänomene
)
[biol.]
[meteo.]
[phys.]
[ling.]
entrainment
(of
two
collateral
phenomena
)
geringfügig
beschäftigter
Arbeitnehmer
/
Angestellter
{m}
;
geringfügig
Beschäftigter
{m}
;
Minijobber
{m}
[ugs.]
(
Arbeitsrecht
)
person
in
marginal
employment
;
marginal
employee
(labour
law
)
Ausgabebezeichnung
{f}
;
Angaben
{pl}
zur
Ausgabe
(
in
einer
Bibliografie
)
edition
statement
(in a
bibliography
)
Buschlagenbau
{m}
(
zur
Böschungs-
oder
Hangbefestigung
)
[envir.]
contour
brush
layering
;
brush
layering
;
branch
layering
;
brush-layer
method
;
faggoting
[Am.]
(for
slope
reinforcement
)
Drehwinkelmessung
{f}
;
Winkelmessung
{f}
[techn.]
angular
displacement
measurement
;
angular
measurement
Eigendrehmoment
{n}
;
Spin
{m}
[phys.]
intrinsic
angular
momentum
bei
etw
.
ganz
in
seinem
Element
sein
{v}
(
Person
)
to
be
(totally)
in
your
element
doing
sth
.;
to
thrive
on
sth
. (of a
person
)
Ergänzungswinkel
{m}
(
von
einem
Winkel
auf
360°
)
[math.]
conjugate
angle
;
explementary
angle
;
explement
(of
an
angle
equalling
360°
)
Ergänzungswinkel
{m}
(
von
einem
Winkel
auf
180°
);
Supplementärwinkel
{m}
[math.]
supplementary
angle
;
supplement
(of
an
angle
equalling
180°
)
Ergänzungswinkel
{m}
(
von
einem
Winkel
auf
90°
);
Komplementärwinkel
{m}
;
Komplementwinkel
{m}
[math.]
complementary
angle
;
complement
(of
an
angle
equalling
90°
)
mangelnde
sexuelle
Erregbarkeit
{f}
;
Frigidität
{f}
(
bei
Frauen
)
[psych.]
sexual
coldness
;
frigidity
;
frigidness
(in
women
)
Falschangabe
{f}
;
falsche
Angabe
{f}
false
declaration
;
incorrect
information
;
misdeclaration
;
misstatement
(
am
Rahmen
angeschlagener
)
Fensterflügel
{m}
(z. B.
bei
einem
Drehflügel-
oder
Kippfenster
)
[constr.]
casement
(a
hinged
sash
)
Feuer-Zwergkaiserfisch
{m}
;
Flammen-Herzogfisch
{m}
(
Centropyge
loriculus
)
[zool.]
flame
(dwarf)
angel
Fremdenfeindlichkeit
{f}
;
Ausländerfeindlichkeit
{f}
;
Angst
{f}
vor
Fremden
;
Xenophobie
{f}
[soc.]
hostility
towards
foreigners
;
anti-alien
sentiment
;
xenophobia
in
Gang
kommen
;
ins
Rollen
kommen
;
in
Schwung
kommen
{v}
to
get
going
;
to
get
under
way
;
to
get
off
the
ground
;
to
get
working/functioning
Gang
setzer
{m}
;
Hemmungssetzer
{m}
(
Uhr
)
escapement
maker
;
escapement
planter
(timepiece)
Gantt-Diagramm
{n}
;
Balkenplan
{m}
;
Zeitablaufplan
{m}
für
Projektmanagement
Gantt
chart
;
Gant
chart
Ganzfeldexperiment
{n}
ganzfeld
experiment
enganliegender
Ganzkörperanzug
{m}
(
für
Damen
);
Catsuit
{m}
[textil.]
catsuit
(tight-fitting
one-piece
garment
for
women
)
Ganztagsbeschäftigung
{f}
full-time
work
;
full-time
employment
Gattersäge
{f}
(
zum
Besäumen
von
Baumstämmen
)
slabbing
gang
(lumber)
Gefahrgutumschließung
{f}
[transp.]
containment
system
for
dangerous
goods
[Br.]
/
hazardous
materials
[Am.]
Geiselnahme
{f}
der
Angehörigen
von
Angestellten
mit
Zu
gang
zu
Tresorräumen
und
Erpressung
zum
Diebstahl
tiger
robbery
;
tiger
kidnapping
(hostage
taking
of
family
members
of
staff
with
access
to
vaults
and
blackmailing
into
committing
theft
)
Hangbefestigung
{f}
;
Hangstabilisierung
{f}
;
Hangsicherung
{f}
;
Hangverbauung
{f}
(
Vor
gang
) (
Erdbau
)
[envir.]
slope
reinforcement
;
slope
stabilization
;
slope
stabilisation
[Br.]
(process) (earthwork)
Hangverbauung
{f}
;
Hangverbau
{m}
;
Hangbefestigung
{f}
(
Erdbauwerk
)
[envir.]
slope
protection
works
;
slope
reinforcement
(earthwork
structure
)
Heckenlagenbau
{m}
(
zur
Böschungs-
oder
Hangbefestigung
)
[envir.]
hedge
layering
(for
slope
reinforcement
)
die
Hitliste
{f}
;
die
Hitparade
{f}
;
die
Charts
{f}
(
wöchentliche
Rangliste
der
meistverkauften
Popmusikaufnahmen
)
[mus.]
the
charts
;
the
top
twenty
;
the
hit
parade
[dated]
(weekly
listing
of
the
current
bestselling
pop
records
)
sich
einen
Job
angeln
{vr}
[ugs.]
;
einen
Job
an
Land
ziehen
[ugs.]
;
einen
Job
bekommen
{vt}
to
land
a
job
[coll.]
Känguru-Blumen
{pl}
;
Känguru-Pfoten
{pl}
(
Anigozanthos
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
kangaroo
paws
;
cat's
paws
(botanical
genus
)
Langzeitarbeitslosigkeit
{f}
long-term
unemployment
Lichtraumverengung
{f}
;
Profileinschränkung
{f}
(
Straßenbau
,
Bahnbau
)
[constr.]
encroachment
on
the
clearance
gauge
(road
building
,
railway
construction
)
More results
Search further for "Gang-Menü":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners