A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for Eins-zu-eins-Umsetzung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Bedingung
{f}
;
Vorausset
zu
ng
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorgabe
{f}
;
Kondition
{f}
condition
Bedingungen
{pl}
;
Vorausset
zu
ngen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Konditionen
{pl}
conditions
angemessene
Bedingung
{f}
reasonable
term
and
condition
Außenbedingungen
{pl}
;
Bedingungen
im
Freien
outdoor
conditions
;
outside
conditions
äußere
Bedingungen
{pl}
;
externe
Bedingungen
{pl}
external
conditions
Coulombsche
Bedingung
[phys.]
Coulomb's
condition
Extrembedingungen
{pl}
extreme
conditions
Flugbedingungen
{pl}
[aviat.]
flight
conditions
geeignete
Bedingungen
suitable
conditions
Gelingensbedingungen
{pl}
(
für
etw
.)
felicity
conditions
(for
sth
.)
gegebene
Bedingung
prevailing
condition
Hygienebedingungen
{pl}
;
hygienische
Bedingungen
{pl}
[med.]
hygienic
conditions
Nut
zu
ngsbedingungen
{pl}
conditions
of
use
;
terms
and
conditions
of
use
Sonderkonditionen
{pl}
special
conditions
Temperaturbedingungen
{pl}
temperature
conditions
;
thermal
conditions
übliche
Bedingungen
usual
conditions
/u
.c./
Umfeldbedingungen
{pl}
environment
conditions
;
environmental
conditions
unter
dieser
Bedingung
on
that
condition
unter
einer
Bedingung
on
one
condition
unter
keiner
Bedingung
on
no
condition
unter
der
Bedingung
,
dass
...
on
condition
that
...
zu
den
gleichen
Bedingungen
under
the
same
conditions
Bedingungen
erfüllen
to
comply
with
conditions
an
eine
Bedingung
geknüpft
conditional
Bedingungen
stellen
(
für
eine
Zu
stimmung/Vereinbarung
)
to
set
/
impose
conditions
(for
an
agreement
)
immer
;
stets
;
ständig
;
allzeit
;
immer
zu
{adv}
always
;
all
the
time
;
24/7
[coll.]
immer
mehr
more
and
more
wie
immer
;
wie
üblich
as
always
;
as
usual
immer
schlechter
from
bad
to
worse
immer
zu
r
Hand
always
at
your
fingertips
immer
natürlich
unter
der
Vorausset
zu
ng
,
dass
ein
Vertrag
zu
stande
gekommen
ist
always
provided
,
of
course
,
that
a
contract
has
been
concluded
immer
natürlich
/
natürlich
immer
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
always
,
of
course
,
within
legal
limits
Beförderung
{f}
;
Förderung
{f}
;
Umsetzung
{f}
;
Verwirklichung
{f}
(
einer
guten
Sache
)
[soc.]
promotion
;
furtherance
;
advancement
(of a
good
cause
)
Forschungsförderung
{f}
research
promotion
Innovationsförderung
{f}
innovation
promotion
;
promotion
of
innovation
Kulturförderung
{f}
cultural
promotion
;
culture
promotion
;
promotion
of
culture
Verein
zu
r
Förderung
der
Sozialarbeit
Association
for
the
furtherance
of
social
work
für
die
Zwecke
von
;
zwecks
in
(the)
furtherance
of
für
die
Umsetzung
eines
Abkommens
in
furtherance
of
an
agreement
um
beruflich
weiter
zu
kommen
in
(the)
furtherance
of
my/his/her/their
career
im
Sinne
der
Chancengleichheit
in
(the)
furtherance
of
equal
opportunities
zu
r
Verwirklichung
des
Tatbestands
in
(the)
furtherance
of
the
of
fence/crime
(
konkrete
)
Umsetzung
{f}
;
praktische
Durchführung
{f}
;
Implementierung
{f}
[geh.]
(
von
Vorhaben/Beschlüssen
usw
.)
[adm.]
[pol.]
implementation
(of
projects/decisions
etc
.)
Umsetzung
von
Beschlüssen
implementation
of
the
decisions
Plandurchführung
{f}
plan
implementation
die
überschießende
Umsetzung
einer
EU-Richtline
the
over-implementation
of
an
EU
directive
Strafvollstreckung
{f}
;
Strafvoll
zu
g
{m}
;
Voll
zu
g
{m}
[jur.]
execution
of
sentence
;
execution
Voll
zu
g
einer
Freiheitsstrafe
execution
of
a
prison
sentence
Ausset
zu
ng
des
Voll
zu
gs
suspension
of
execution
Abtretung/Übernahme
der
Strafvollstreckung
(
an
ein/durch
ein
anderes
Land
)
transferral
of
a
person
(to
another
country
)
for
execution
of
the
sentence
sich
im
Strafvoll
zu
g
befinden
to
be
serving
a
sentence
Aussetzen
{n}
;
Ausset
zu
ng
{f}
;
vorübergehende
Unterbrechung
{f}
;
Sistierung
{f}
[geh.]
(
einer
Sache
)
suspension
(of
sth
.)
Ausset
zu
ng
des
Verfahrens
suspension
of
the
proceedings
die
Ausset
zu
ng
einer
Anordnung/eines
Gerichtsverfahrens
[jur.]
the
suspension
of
an
order
/
of
judicial
proceedings
Bewährung
{f}
(
bei
Ausset
zu
ng
einer
Gefängnisstrafe
im
Strafurteil
)
[jur.]
probation
auf
Bewährung
on
probation
Bewährung
haben
;
auf
Bewährung
sein
to
be
on
probation
eine
Bewährungsstrafe
aussprechen
;
die
Strafe
zu
r
Bewährung
aussetzen
to
place
sb
.
on
probation
;
to
suspend
sb
.'s
sentence
on
probation
;
to
give
(sb.) a
suspended
sentence
[Br.]
Anordnung
der
Strafausset
zu
ng
(
zu
r
Bewährung
)
probation
order
den
zu
r
Bewährung
ausgesetzten
/
bedingt
erlassenen
/
nachgesehenen
[Ös.]
Teil
einer
früheren
Strafe
wieder
in
Kraft
setzen
to
r
eins
tate
the
suspended
part
of
a
previous
sentence
gärungserregend
;
enzymatisch
;
zymogen
;
fermentativ
{adj}
(
in
ein
Enzym
übergehend
)
[biochem.]
enzymatic
;
enzymic
;
zymogenic
;
fermentative
enzymatischer
Abbau
enzymatic
degradation
enzymatische
Aktivität
enzyme
activity
enzymatische
Analyse
enzymatic
analysis
enzymatische
Bräunung
(
von
Nahrungsmitteln
)
enzymatic
browning
(of
food
)
enzymatische
Hydrolyse
enzymic
hydrolysis
;
enzymatic
hydrolysis
enzymatische
Reaktion
enzymatic
reaction
;
enzyme
reaction
enzymatischer
Sensor
enzymatic
sensor
;
enzyme
sensor
enzymatische
Spaltung
(
von
Proteinen
)
enzymatic
cleavage
(of
prot
eins
)
enzymatische
Umwandlung
;
enzymatische
Umsetzung
enzymatic
conversion
formaler
Aspekt
{m}
;
formale
Vorgabe
{f}
{+Gen.};
formaler
Grund
{m}
(
für
etw
.) (
im
Gegensatz
zu
Inhalt
und
Zweck
)
technicality
(of
sth
.) (as
opposed
to
substance
and
purpose
)
formaljuristische
Gründe
legal
technicalities
aus
formalen
verfassungsrechtlichen
Gründen
on
constitutional
technicalities
eine
formale
Vorgabe
des
Gesetzes
a
legal
technicality
of
the
Act
die
juristischen
Aspekte
des
Abkommens
the
legal
technicality
of
the
agreement
die
juristische
Umsetzung
the
legal
technicality
of
the
implementation
Es
ist
keine
reine
Formsache
.
It
is
not
a
mere
technicality
.
Der
Vorschlag
wurde
aus
einem
formalen
Grund
abgelehnt
.
The
proposal
was
rejected
on
a
technicality
/
because
of
a
technicality
.
auf
etw
.
beruhen
;
aufgebaut
sein
;
basieren
[techn.]
;
sich
auf
etw
.
gründen
{v}
to
be
based
;
to
be
founded
;
to
be
premised
[formal]
;
to
be
predicated
[formal]
on/upon
sth
.
beruhend
;
aufgebaut
seiend
;
basierend
;
sich
gründend
being
based
;
being
founded
;
being
premised
;
being
predicated
beruht
;
aufgebaut
gewesen
;
basiert
;
sich
gegründet
been
based
;
been
founded
;
been
premised
;
been
predicated
es
beruht
;
es
basiert
auf
it
is
based
on
auf
der
Annahme
beruhen
,
dass
...
to
be
premised
/
predicated
on
the
assumption
that
...
Der
Film
beruht
auf
einer
wahren
Begebenheit
.
The
film
is
based
on
an
actual
event
.
Diese
These
geht
von
einer
falschen
Vorausset
zu
ng
aus
.
This
thesis
is
based
on
a
wrong
assumption
.
in
Abgren
zu
ng
zu
;
was
nicht
dasselbe
ist
wie
;
was
von
...
zu
unterscheiden
ist
;
und
nicht
(
nur
)
as
distinct
from
höfische
Musik
in
Abgren
zu
ng
zu
Kirchenmusik
music
of
the
court
as
distinct
from
that
of
the
Church
ein
Filmstar
im
Gegensatz
zu
einem
Bühnenschauspieler
a
film
star
,
as
distinct
from
a
stage
actor
Unternehmensstrategien
,
die
man
von
ihrer
betrieblichen
Umsetzung
trennen
muss
entrepreneurial
strategies
as
distinct
from
their
managerial
implementation
Sie
ist
persönliche
Assistentin
,
was
nicht
dasselbe
ist
wie
eine
Sekretärin
.
She
is
a
personal
assistant
,
as
distinct
from
a
secretary
.
Ich
genieße
es
und
erlebe
es
nicht
nur
.
I
enjoy
it
as
distinct
from
experiencing
it
.
sich
in
Bewegung
setzen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
[übtr.]
{vi}
to
get
under
way
Das
Schiff
ist
vorige
Woche
ausgelaufen
.
The
ship
got
under
way
last
week
.
Der
Startschuss
für
das
Turnier
war
(
am
)
Freitag
.
The
tournament
got
under
way
on
Friday
.
Ihr
Gesellschaftsleben
muss
erst
richtig
in
Gang
kommen
.
Her
social
life
has
yet
to
get
properly
under
way
.
Die
breite
Umsetzung
technischer
Innovationen
kommt
immer
erst
in
Gang
,
wenn
die
Weltwirtschaft
eine
tiefe
Krise
durchlaufen
hat
.
A
concentrated
implementation
of
technological
innovations
typically
will
not
get
under
way
before
the
global
economy
has
gone
through
a
deep
crisis
.
Geschäftsmodell
{n}
[econ.]
business
model
Geschäftsmodelle
{pl}
business
models
Plattformgeschäftsmodell
{n}
platform
business
model
die
Umsetzung
des
Geschäftsmodells
the
implementation
of
the
business
model
Dieses
Unternehmen
hat
ein
sehr
erfolgreiches
Geschäftsmodell
.
This
company
has
a
very
successful
business
model
.
Strafvollstreckungsaufschub
{m}
;
Vollstreckungsaufschub
{m}
[jur.]
stay
of
execution
;
reprieve
;
respite
Ausset
zu
ng
der
Urteilsvollstreckung
respite
of
execution
Ausset
zu
ng
der
Vollstreckung
eines
Todesurteils
reprieve
from
sb
.'s
death
sentence
.
einen
Vollstreckungsaufschub
gewähren
to
grant
a
reprieve/respite
ein
gesetzliches
Alkoholverbot
betreffend
{adj}
prohibitionist
Land
mit
gesetzlichem
Alkoholverbot
prohibitionist
country
Maßnahmen
zu
r
Umsetzung
eines
gesetzlichen
Alkoholverbots
prohibitionist
measures
Vorbedingung
{f}
;
Vorausset
zu
ng
{f}
(
für
etw
.)
precondition
(for/of
sth
.)
unter
der
Vorausset
zu
ng
,
dass
etw
.
geschieht
on
the
precondition
that
sth
.
is
done
Eine
Waffenruhe
ist
eine
wesentliche
Vorausset
zu
ng
für
Friedensverhandlungen
.
A
ceasefire
is
an
essential
precondition
for
peace
negotiations
.
Damit
das
eintritt
, ...;
Da
zu
...;
Vorausset
zu
ng
(
dafür
)
ist
, ...
For
that
to
happen
...;
In
order
for
that
to
happen
Da
zu
brauchen
wir
Schulungszentren
in
jeder
Region
.
In
order
for
that
to
happen
,
we
need
training
centres
in
every
region
.
die
Vorausset
zu
ngen
für
etw
.
erfüllen
;
für
etw
.
in
Frage
kommen
{vi}
(
Sache
)
to
qualify
for
sth
. (of a
thing
)
Die
Meldung
eines
Problems
innerhalb
von
14
Tagen
ist
Vorausset
zu
ng
für
eine
Rückvergütung
.
Any
issue
must
be
reported
within
14
days
to
qualify
for
a
refund
.
etw
.
an
etw
.
knüpfen
{vt}
(
zu
r
Vorausset
zu
ng
machen
)
to
link
sth
.
to
sth
. (make
it
depend
on
sth
.)
knüpfend
linking
geknüpft
linked
ein
Angebot
,
bei
dem
der
Rabatt
an
den
Kauf
einer
Reiseversicherung
geknüpft
wird
an
offer
whereby
the
discount
is
linked
to
the
purchase
of
a
travel
insurance
Die
Verwendung
weiterer
Sprachen
ist
an
die
Bedingung
geknüpft
,
dass
damit
keine
Zu
satzkosten
verbunden
sind
.
The
use
of
other
languages
is
linked
to
the
condition
that
it
entail
no
additional
expense
.
Die
Steuererleichterung
ist
an
ein
bestehendes
/
aufrechtes
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
gebunden
.
The
tax
relief
is
linked
to
employment
status
.
Das
Visum
ist
an
den
Nachweis
ausreichender
Geldmittel
für
den
Aufenthalt
gebunden
.
The
visa
is
linked
to
proof
of
adequate
funds
to
cover
the
stay
.
Einige
Sparformen
sind
indexgebunden
.
Some
savings
schemes
are
index-linked
.
Bewährungshilfe
{f}
(
bei
Ausset
zu
ng
einer
Gefängnisstrafe
im
Strafurteil
)
[jur.]
probation
work
Durchführung
{f}
;
Umsetzung
{f}
(
eines
Vertrags/Beschlusses
)
[adm.]
effectuation
(of a
contact/resolution
)
Bewährung
{f}
(
bei
Ausset
zu
ng
der
Reststrafe
im
Strafvoll
zu
g
)
[jur.]
parole
unter
Bewährung
stehen
to
be
on
parole
jdn
.
bedingt
entlassen
;
jdn
.
auf
Bewährung
entlassen
(
aus
der
Strafhaft
)
to
let
sb
.
out
on
parole
;
to
parole
sb
.
Auflagen
für
die
bedingte
Entlassung
conditions
of
parole
endgültige
Entlassung
discharge
from
parole
Wer
kommt
in
den
Genuss
einer
bedingten
Entlassung
?
Who
may
obtain
parole
?
Search further for "Eins-zu-eins-Umsetzung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners