A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
168 results for 21*
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
bacterial
flora
;
flora
(in
compounds
)
Keimbesiedlung
{f}
;
Bakterienflora
{f}
;
Flora
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[biol.]
transient
flora
Anflugflora
{f}
;
transiente
Flora
in
testinal
flora
;
gut
microbiome
Darmflora
{f}
;
Darmmikrobiom
{n}
colonic
flora
Dickdarmflora
{f}
faecal
flora
Fäkalflora
{f}
microbial
flora
of
skin
;
skin
flora
;
cutaneous
flora
Keimbesiedlung
der
Haut
;
Hautflora
{f}
bacterial/microbial
flora
of
the
body
Keimbesiedlung
des
Körpers
;
Körperflora
{f}
bacterial
flora
of
the
oral
cavity
;
oral
flora
Keimbesidlung
des
Mundes
;
Mundflora
{f}
oropharyngeal
bacterial
flora
oropharyngeale
Bakterienflora
vaginal
flora
Scheidenflora
{f}
;
Vaginalflora
{f}
resident
flora
Standortflora
{f}
;
residente
Flora
header
;
header
shot
Kopfball
{m}
;
Kopfstoß
{m}
[sport]
headers
;
header
shots
Kopfbälle
{pl}
;
Kopfstöße
{pl}
enclosure
Koppel
{f}
enclosures
Koppeln
{pl}
art
form
;
genre
Kunstgattung
{f}
;
Gattung
{f}
[art]
art
forms
;
genres
Kunstgattungen
{pl}
;
Gattungen
{pl}
year
of
age
;
year
of
your
life
Lebensjahr
{n}
;
Altersjahr
{n}
[Schw.]
years
of
age
;
years
of
your
life
Lebensjahre
{pl}
;
Altersjahre
{pl}
from
the
age
of
three
ab
dem
vierten
Lebensjahr
In
their
third
year
, /
Between
two
and
three
,
children
are
...
Im
dritten
Lebensjahr
sind
Kinder
...
in
your
40th
year
of
life
im
40
.
Lebensjahr
until
the
age
of
17
bis
zum
vollendeten
17
.
Lebensjahr
[adm.]
to
have
reached/attained
the
age
of
18
das
18
.
Lebensjahr
vollendet
haben
At
21
he
was
Britain's
youngest
ever
Station
Manager
.
Mit
21
war
er
Großbritanniens
jüngster
Stationsvorsteher
aller
Zeiten
.
locomotive
fireman
;
fireman
;
stoker
(steam
locomotive
)
Lokomotivheizer
{m}
;
Heizer
{m}
(
Dampflokomotive
)
locomotive
firemen
;
firemen
;
stokers
Lokomotivheizer
{pl}
;
Heizer
{pl}
measuring
device
;
measuring
instrument
;
measuring
system
;
meter
;
gauge
Messgerät
{n}
;
Messinstrument
{n}
;
Messer
{m}
[techn.]
measuring
devices
;
measuring
instruments
;
measuring
systems
;
meters
;
gauges
;
measuring
equipment
Messgeräte
{pl}
;
Messinstrumente
{pl}
;
Messer
{pl}
measuring
device
for
bores
Bohrungsmessgerät
{n}
distance
measuring
device
;
distance
measuring
instrument
Distanzmessgerät
{n}
slant
range
measuring
instrument
Schrägentfernungsmessgerät
{n}
fixed
gauge
[Br.]
;
gauge
[Br.]
;
fixed
gage
[Am.]
;
gage
[Am.]
(tool
for
checking
the
dimensions
of
a
workpiece
)
Messlehre
{f}
;
Lehre
{f}
(
Werkzeug
zur
Prüfung
der
Maße
eines
Werkstücks
)
[techn.]
fixed
gauges
;
gauges
;
fixed
gages
;
gages
Messlehren
{pl}
;
Lehren
{pl}
feeler
gauge
[Br.]
;
feeler
gage
[Am.]
;
thickness
gauge
[Br.]
;
thickness
gage
[Am.]
Fühlerlehre
{f}
;
Spion
{m}
[ugs.]
(
Spaltmessgerät
)
go
gauge
Gut-Lehre
{f}
go-no
go
gauge
Gut-Schlecht-Lehre
{f}
;
Gut-und-Schlecht-Lehre
{f}
gauge
;
gage
[Am.]
Pegel
{m}
;
Maß
{n}
crest
stage
gauge
;
crest
gauge
;
crest
stage
gage
;
crest
gage
;
crest
stage
indicator
Hochwassergrenzwertpegel
{m}
blush
leichte
Röte
{f}
The
comment
brought
a
blush
to
her
cheeks
.
Diese
Bemerkung
zauberte
eine
zarte
Röte
auf
ihre
Wangen
.;
Bei
dieser
Bemerkung
schoss
/
stieg
ihr
die
Röte
in
die
Wangen
.
rouge
;
blusher
[Br.]
;
blush
[Am.]
(cosmetics)
Rouge
{n}
(
Kosmetik
)
to
rouge
Rouge
auftragen
gun
salute
;
salute
Salutsalve
{f}
;
Ehrensalve
{f}
;
Salutschüsse
{pl}
[mil.]
a
21
-gun
salute
21
Salutschüsse
;
eine
Salve
von
21
Salutschüssen
header
(boiler
construction
)
Sammler
{m}
(
Kesselbau
)
headers
Sammler
{pl}
rear-wall
header
Rückwandsammler
{m}
supporting
header
Tragsammler
{m}
square-section
header
Vierkantsammler
{m}
front-wall
header
Vorderwandsammler
{m}
smithery
;
smithy
;
smith's
shop
;
forge
Schmiede
{f}
smitheries
;
smithies
;
smith's
shops
;
forges
Schmieden
{pl}
header
(combine
harvester
)
Schneidwerk
{n}
(
Mähdrescher
)
[agr.]
headers
Schneidwerke
{pl}
gauge
Speichendicke
{f}
13g
gauge
Speichendicke
1.8
mm
14g
gauge
Speichendicke
2.0
mm
to
dateline
sth
. (letter,
journalism
)
etw
.
mit
einer
Spitzmarke
versehen
(
Journalismus
);
etw
.
mit
einer
Orts-
und
Datumsangabe
versehen
{vt}
(
Brief
,
Journalismus
)
datelined
'February
21
,
from
Zagreb'
mit
der
Spitzmarke
"
21
.
Februar
aus
Zagreb"
The
letter
is
datelined
Fort
Bragg
.
Der
Brief
trägt
als
Ortsangabe
Fort
Bragg
.
The
postcard
is
headlined
'on
a
beach
in
Italy
,
July
6'
.
Die
Postkarte
trägt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juli
.
This
New
York
Times
website
is
datelined
tomorrow
.
Diese
Internetseite
der
New
York
Times
ist
mit
morgigem
Tag
datiert
.
The
e-mail
is
headlined
'on
a
beach
in
France
,
June
6'
.
Die
E-Mail
trägt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juni
.
rail
gauge
;
gauge
(distance
between
the
rails
of
a
track
) (railway)
Spurweite
{f}
;
Spur
{f}
(
Abstand
zweier
Schienen
eines
Gleises
) (
Bahn
)
rail
gauges
;
gauges
Spurweiten
{pl}
;
Spuren
{pl}
colonial
gauge
Kolonialspur
{f}
5
ft
6
in
rail
gauge
;
Indian
gauge
[Am.]
;
broad
gauge
Indische
Breitspur
3
ft
6
in
rail
gauge
;
Cape
gauge
;
narrow
gauge
[Austr.]
;
colonial
gauge
[NZ]
Kapspur
{f}
as
at
[Br.]
;
as
of
[Am.]
(+
date
)
Stand
{m}
(
vom
) (+
Datum
)
[adm.]
as
of
September
21
st
der
Stand
vom
21
.
September
as
at
2008
;
last
updated
2008
Stand
2008
pin
contact
strip
;
header
Stiftleiste
{f}
[techn.]
pin
contact
strips
;
headers
Stiftleisten
{pl}
doorstep
Stufe
{f}
vor
der
Haustür
;
Türstufe
{f}
[constr.]
doorsteps
Stufen
{pl}
vor
der
Haustür
;
Türstufen
{pl}
at/on
sb
.'s
doorstep
vor
jds
. Tür(e)
He
stood
on
the
doorstep
,
straightening
his
tie
.
Er
stand
auf
der
Stufe
vor
der
Eingangstür
und
richtete
seine
Krawatte
gerade
.
The
police
were
at
my
doorstep
last
night
.
Gestern
abend
stand
die
Polizei
bei
mir
vor
der
Tür
.
I
got
a
shock
when
he
just
turned
up
on
the
doorstep
.
Ich
bekam
einen
Schock
als
er
plötzlich
vor
der
Tür
stand
.
You've
got
the
beach
right
on
your
doorstep
!
Du
hast
ja
den
Strand
direkt
vor
der
Haustür
!
handkerchief
;
hanky
[coll.]
;
hankie
[coll.]
;
nose
rag
[coll.]
;
snot
rag
[coll.]
Taschentuch
{n}
;
Schnäuztuch
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Schnäuztüchl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Sacktuch
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Lie.]
;
Nastuch
{n}
[Schw.]
;
Schnupftuch
{n}
[veraltet]
handkerchiefs
;
hankies
;
hankies
;
nose
rags
;
snot
rags
Taschentücher
{pl}
;
Schnäuztücher
{pl}
;
Schnäuztüchl
{pl}
;
Sacktücher
{pl}
;
Nastücher
{pl}
;
Schnupftücher
{pl}
cotton
handkerchief
Stofftaschentuch
{n}
fuss
;
ado
;
to-do
;
foofaraw
;
brouhaha
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopla
[Am.]
;
ballyhoo
[dated]
(over
sth
.)
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
with
a
great
to-do
mit
viel
Bohei
without
more/further
ado
ohne
große/weitere
Umstände
to
make
a
big
thing
out
of
sth
.;
to
make
a
great
to-do
about
sth
.
viel
Aufhebens/Redens
von/um
etw
.
machen
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
kick
up
a
stink
about
sth
.;
to
raise
hell
about
sth
.
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
ballyhoo
[dated]
ein
Tamtam
/
Trara
/
Gedöns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
[Br.]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
Don't
make
such
a
fuss
.
Mach
nicht
so
viel
Wirbel
!
The
case
was
dealt
with
speedily
and
without
fuss
.
Der
Fall
wurde
zügig
und
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
I
don't
know
what
all
the
fuss
is
about
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
der
ganze
Wirbel
soll
.
gateway
(to
sth
.)
[fig.]
Tor
{n}
;
Eintrittspforte
{f}
(
zu
etw
.)
[übtr.]
the
gateway
to
success
das
Tor
zum
Erfolg
the
gateway
to
a
better
future
das
Tor
zu
einer
besseren
Zukunft
the
gateway
to
paradise
das
Tor
zum
Paradies
Lampedusa
,
the
southern
gateway
to
Europe
Lampedusa
,
die
südliche
Eintrittspforte
zu
Europa
gateway
(between
dissimilar
devices
or
networks
)
Übergangspunkt
{m}
;
Übergangsstelle
{f}
;
Übergang
{m}
(
zwischen
ungleichen
Geräten
/
Netzwerken
)
[telco.]
[comp.]
gateways
Übergangspunkte
{pl}
;
Übergangsstellen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
network
gateway
Netzübergangspunkt
{m}
;
Netzübergang
{m}
enclosure
Umfassung
{f}
;
Einhausung
{f}
;
Gehäuse
{n}
enclosures
Umfassungen
{pl}
;
Einhausungen
{pl}
;
Gehäuse
{pl}
entrepreneur
Unternehmer
{m}
;
Unternehmerpersönlichkeit
{f}
;
Entrepreneur
{m}
[geh.]
[econ.]
entrepreneurs
Unternehmer
{pl}
;
Unternehmerpersönlichkeiten
{pl}
;
Entrepreneure
{pl}
political
entrepreneur
politischer
Unternehmer
header
(foundry)
Verteilerkopf
{m}
;
Verteiler
{m}
;
Sammler
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
headers
Verteilerköpfe
{pl}
;
Verteiler
{pl}
;
Sammler
{pl}
grape
Weinbeere
{f}
;
Weintraube
{f}
;
Traube
{f}
[ugs.]
[bot.]
[cook.]
grapes
Weinbeeren
{pl}
;
Weintrauben
{pl}
;
Trauben
{pl}
seedless
grapes
kernlose
Weintrauben
seeded
grapes
Weintrauben
mit
Kernen
to
press
grapes
Trauben
keltern
[agr.]
disgusting
;
loathsome
;
repellent
;
repellant
[rare]
;
repulsive
;
revolting
;
yucky
;
yukky
[Br.]
;
skeevy
[slang]
abstoßend
;
widerlich
;
widerwärtig
;
ekelhaft
;
eklig
;
ekelig
;
degoutant
[geh.]
{adj}
to
smell
disgusting
;
to
smell
revolting
eklig
riechen
;
ekelhaft
riechen
;
widerlich
riechen
to
taste
disgusting
;
to
taste
revolting
eklig
schmecken
;
widerlich
schmecken
a
repulsive
habit
eine
ekelhafte
Gewohnheit
It's
disgusting
.
Das
ist
widerlich
.
senior
älter
{adj}
He
was
21
years
her
senior
.
Er
war
21
Jahre
älter
als
sie
.
to
fuss
sich
unnötig
aufregen
{vr}
; (
sehr
)
aufgeregt
sein
{v}
Please
,
stop
fussing
!
Hör
bitte
auf
,
so
einen
Wirbel
zu
machen
!
to
erupt
(of a
volcano
)
ausbrechen
{vi}
(
Vulkan
)
[envir.]
erupting
ausbrechend
erupted
ausgebrochen
to
heal
(completely);
to
cure
(thoroughly)
ausheilen
;
heilen
{vi}
[med.]
healing
;
curing
ausheilend
;
heilend
healed
;
cured
ausgeheilt
;
geheilt
The
bullet
wounds
had
healed
.
Die
Schusswunden
waren
ausgeheilt
.
to
dispense
(from)
befreien
;
entbinden
(
von
)
{vt}
dispensing
befreiend
;
entbindend
dispensed
befreit
;
entbunden
to
hail
begrüßen
{vt}
hailing
begrüßend
hailed
begrüßt
hailed
as
winner
als
Sieger
begrüßt
to
total
sth
.;
to
tot
up
to
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
sth
. (used
before
a
numerical
figure
)
insgesamt
etw
.
betragen
;
sich
(
insgesamt
)
auf
etw
.
belaufen
; (
insgesamt
)
auf
etw
.
kommen
{v}
[ugs.]
(
vor
einer
Zahlenangabe
)
prizes
totalling
[Br.]
/
totaling
[Am.]
5,000
Euros
Preise
im
Gesamtwert
von
5.000
Euro
This
is
the
eighth
volume
in
the
series
,
which
totals
21
volumes
in
all
.
Das
ist
der
achte
Band
einer
Reihe
,
die
insgesamt
21
Bände
umfasst
.
The
company
incurred
losses
totalling
3
million
dollars
.
Die
Firma
erlitt
Verluste
von
insgesamt
3
Millionen
Dollar
.
Imports
totalled
1.5
billion
last
year
.
Die
Einfuhren
beliefen
sich
im
Vorjahr
auf
insgesamt
1,5
Milliarden
.
The
visitors
totalled
3,000.
Insgesamt
kamen
3.000
Besucher
.
to
fascinate
bezaubern
{vt}
fascinating
bezaubern
fascinated
bezaubert
fascinates
bezaubert
fascinated
bezauberte
to
interpret
;
to
act
as
interpreter
;
to
provide
interpretation
(for
sb
.) (from/into a
language
)
dolmetschen
{vi}
(
für
jdn
.) (
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
acting
as
interpreter
;
providing
interpretation
dolmetschend
interpreted
;
acted
as
interpreter
;
provided
interpretation
gedolmetscht
I
am
sorry
that
there
was
no
interpretation
at
the
beginning
of
the
conference
.
Ich
bedaure
,
dass
zu
Beginn
der
Konferenz
nicht
gedolmetscht
werden
konnte
.
We
will
today
have
sign
language
interpretation
,
as
you
can
see
.
Heute
wird
,
wie
Sie
sehen
,
in
der
Gebärdensprache
gedolmetscht
.
In
the
EU
,
the
number
of
languages
into
which
and
from
which
interpretation
is
requested
has
risen
from
11
to
21
.
In
der
EU
ist
die
Anzahl
der
Sprachen
,
in
die
und
aus
denen
gedolmetscht
wird
,
von
11
auf
21
gestiegen
.
enormously
;
colossally
;
prodigiously
enorm
;
ungeheuer
;
kolossal
[ugs.]
{adv}
a
prodigiously
talented
musician
ein
ungeheuer
talentierter
Musiker
to
blush
;
to
redden
;
to
colour
up
[Br.]
erröten
{vi}
;
rot
werden
{vi}
;
sich
schämen
{vr}
blushing
;
reddening
errötend
;
rot
werdend
;
sich
schämend
blushes
;
reddened
errötet
;
rot
geworden
;
sich
geschämt
blushed
;
reddens
errötete
;
wird
rot
;
schämt
sich
blushed
;
reddened
errötet
;
wurde
rot
;
schämte
sich
to
erupt
explodieren
{vi}
(
Person
)
erupting
explodierend
erupted
explodiert
to
forge
fälschen
;
nachmachen
{vt}
forging
fälschend
;
nachmachend
forged
gefälscht
;
nachgemacht
forges
fälscht
;
macht
nach
forged
fälschte
;
machte
nach
forged
coin
gefälschte
Münze
forged
cheque
gefälschter
Scheck
to
fascinate
faszinieren
;
begeistern
;
fesseln
[übtr.]
{vt}
fascinating
faszinierend
;
begeisternd
;
fesselnd
fascinated
fasziniert
;
begeistert
;
gefesselt
fascinates
fasziniert
;
begeistert
;
fesselt
fascinated
faszinierte
;
begeisterte
;
fesselte
fascinated
by
fasziniert
von
;
begeistert
von
to
hiss
(of a
cat
etc
.)
fauchen
{vi}
(
Katze
usw
.)
[zool.]
hissing
fauchend
hissed
gefaucht
to
forge
formen
;
erfinden
{vt}
forging
formend
;
erfindend
forged
geformt
;
erfunden
to
gel
gelieren
;
gelatinieren
;
fest
werden
{vi}
geling
gelierend
;
gelatinierend
;
fest
werdend
gelled
geliert
;
gelatiniert
;
fest
geworden
to
hail
hageln
{vi}
[meteo.]
hailing
hagelnd
hailed
gehagelt
hails
hagelt
hailed
hagelte
It
is
hailing
.
Es
hagelt
.
to
erupt
hervorbrechen
{vt}
erupting
hervorbrechend
erupted
hervorgebracht
helpless
hilflos
{adj}
more
helpless
hilfloser
most
helpless
am
hilflosesten
More results
Search further for "21*":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners