A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
168 results for 21*
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
feminine
weiblich
;
feminin
{adj}
[ling.]
Georgia
Georgien
{n}
/GE/
[geogr.]
Hastings
(town
and
borough
in
Great
Britain
)
Hastings
(
Stadt
und
Verwaltungsbezirk
in
Großbritannien
)
[geogr.]
header
;
header
bar
Kopfleiste
{f}
[comp.]
to
escort
;
to
guide
;
to
accompany
sb
.
jdn
.
geleiten
{vt}
rechaud
;
food
warmer
; (food)
heater
;
chafing
dish
Rechaud
{m,n} (
Vorrichtung
zum
Warmhalten
von
Speisen
);
Wärmegerät
{n}
[cook.]
to
gel
[Br.]
;
to
jell
gut
zusammenarbeiten
{vi}
to
heave
würgen
{vi}
header
Kopfdaten
{pl}
;
Kopf
{m}
[comp.]
hail
Hagel
{m}
variation
in
size
;
deviation
(drawing)
Abmaß
{n}
(
Differenz
zwischen
Nominalmaß
und
Istmaß
) (
Zeichnen
)
upper
deviation
oberes
Abmaß
lower
deviation
unteres
Abmaß
deviation
(from)
Abweichung
{f}
;
Abweichen
{n}
(
von
)
deviations
Abweichungen
{pl}
absolute
deviation
absolute
Abweichung
absolute
deviation
;
average
deviation
absoluter
Wert
einer
Abweichung
[statist.]
minor
deviation
geringfügige
Abweichung
average
deviation
mittlere
Abweichung
colour
deviation
[Br.]
;
color
deviation
[Am.]
Farbabweichung
{f}
deviation
from
sample
Abweichung
vom
Muster
deviation
from
description
Abweichung
von
der
Beschreibung
deviation
of
quality
Abweichung
von
der
Qualität
deviation
from
the
voyage
Abweichung
von
der
Reiseroute
processing
deviations
Abweichungen
von
Prozessparametern
dawn
(of
sth
.)
[fig.]
Anbruch
{m}
[geh.]
;
Beginn
{m}
{+Gen.}
a
new
dawn
ein
neuer
Anfang
;
ein
Neubeginn
the
dawn
of
a
new
age
der
Anbruch/Beginn
eines
neuen
Zeitalters
since
the
dawn
of
civilisation
seit
Anbruch
der
Zivilisation
at
the
dawn
of
the
21
st
century
im
anbrechenden
21
.
Jahrhundert
to
jolt
sb
./sth.
into
sth
.
[fig.]
jdm
./etw.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
jdn
.
schlagartig/abrupt
in
etw
.
befördern
{vt}
[übtr.]
to
jolt
things
into
motion
die
Dinge
in
Gang
bringen
to
jolt
sb
.
into
action
jdn
.
aktiv
werden
lassen
;
auf
Trab
bringen
[ugs.]
;
jdn
.
für
etw
.
mobilisieren
;
etw
.
mobilisieren
{vt}
to
be
jolted
back
into
reality
schlagartig
in
die
Realität
zurückgeholt
werden
to
jolt
the
economy
into
growth
der
Wirtschaft
einen
Wachstumsschub
geben
to
jolt
sb
.
into
seeing
the
world
in
a
different
way
den
Anstoß
zu
einer
neuen
Sicht
auf
die
Welt
geben
The
new
editors
want
to
jolt
the
magazine
into
the
21
st
century
.
Die
neuen
Herausgeber
wollen
die
Zeitschrift
mit
einem
Schlag
ins
21
.
Jahrhundert
befördern
.
dissolution
Auflösen
{n}
;
Auflösung
{f}
[chem.]
dissolution
of
gallstones
Auflösung
von
Gallensteinen
dissolution
(of
an
institution
,
organization
,
company
)
Auflösung
{f}
(
einer
Institution
,
Organisation
,
Firma
)
[adm.]
dissolution
of
a
marriage
Auflösung
einer
Ehe
dissolution
of
Parliament
Auflösung
des
Parlaments
[pol.]
dissolution
of
the
German
Bundestag
Auflösung
des
Bundestages
[Dt.]
to
be
in
the
process
of
dissolution
in
Auflösung
begriffen
sein
farmhouse
Bauernhaus
{n}
farmhouses
Bauernhäuser
{pl}
escort
(hired
female
companion
)
Begleitdame
{f}
;
Hostess
{f}
escorts
Begleitdamen
{pl}
;
Hostessen
{pl}
escort
;
accompanying
person
(social
companion
)
Begleitung
{f}
;
Begleitperson
{f}
;
Begleiter
{m}
[soc.]
to
travel
alone
or
with
an
escort
alleine
oder
in
Begleitung
reisen
We
were
not
allowed
to
enter
the
building
without
an
escort
.
Wir
durften
das
Gebäude
nicht
ohne
Begleitperson
betreten
.
He
and
his
escort
were
given
the
best
table
.
Er
und
seine
Begleiterin
bekamen
den
besten
Tisch
.
BMW
®;
BM
;
beamer
[coll.]
;
beemer
[coll.]
;
bimmer
[coll.]
(car)
BMW
{m}
®
[auto]
Bavarian
Motor
Works
Bayerische
Motorenwerke
/BMW/
boxer
;
pugilist
[humor.]
;
pug
[coll.]
Boxer
{m}
;
Boxerin
{f}
;
Faustkämpfer
{m}
;
Faustkämpferin
{f}
[sport]
boxers
;
pugilists
;
pugs
Boxer
{pl}
;
Boxerinnen
{pl}
;
Faustkämpfer
{pl}
;
Faustkämpferinnen
{pl}
amateur
boxer
Amateurboxer
{m}
professional
boxer
;
pro
boxer
;
prizefighter
Berufsboxer
{m}
;
Profiboxer
{m}
heavyweight
boxer
Schwergewichtsboxer
{m}
bookseller
Buchhändler
{m}
;
Buchhändlerin
{f}
booksellers
Buchhändler
{pl}
;
Buchhändlerinnen
{pl}
second-hand
bookseller
Antiquariatsbuchhändler
{m}
retail
bookseller
Sortimentsbuchhändler
{m}
;
Sortimenter
{m}
[ugs.]
bookseller
and
publisher
Verlagsbuchhändler
{m}
bout
(of a
stringed
instrument
)
Bügel
{m}
(
eines
Streichinstruments
)
[mus.]
bouts
Bügel
{pl}
middle
bout
Mittelbügel
{m}
gratitude
Dankbarkeit
{f}
in
gratitude
for
in
Dankbarkeit
für
to
show/express
one's
sincere/deep/everlasting
gratitude
to
sb
.
jdm
.
seine
aufrichtige/tiefe/ewige
Dankbarkeit
ausdrücken/zum
Ausdruck
bringen
header
Dateikopf
{m}
[comp.]
headers
Dateiköpfe
{pl}
enclosure
Einfriedung
{f}
;
Einfassung
{f}
[constr.]
enclosures
Einfriedungen
{pl}
;
Einfassungen
{pl}
bout
[fig.]
Episode
{f}
;
Anfall
{m}
;
Schub
{m}
[übtr.]
bouts
Episoden
{pl}
;
Anfälle
{pl}
;
Schübe
{pl}
bout
of
activity
(volcano)
Aktivitätsepisode
{f}
(
Vulkan
)
writing
bout
Schreibanfall
{m}
bout
of
exercise
Trainingsepisode
{f}
;
Trainingsrunde
{f}
[sport]
drinking
bout
(alcohol)
Trinkepisode
{f}
(
Alkohol
)
happening
Ereignis
{n}
happenings
Ereignisse
{pl}
escort
(body
of
guards
)
Eskorte
{f}
;
Begleitkommando
{n}
;
Begleitmannschaft
{f}
escorts
Eskorten
{pl}
;
Begleitkommandos
{pl}
;
Begleitmannschaften
{pl}
military
escort
Militäreskorte
{f}
motorcycle
escort
Motorradeskorte
{f}
armed
police
escort
bewaffnete
Polizeieskorte
wide-load
and
oversize
escort
Großraum-
und
Schwertransportbegleitkommando
to
be
taken
to
the
airport
under
police
escort
mit/per
Polizeieskorte
zum
Flughafen
gebracht
werden
hearth
;
fireplace
;
firing
place
(indoors)
Feuerstätte
{f}
;
Feuerstelle
{f}
;
Feuerraum
{m}
;
Feuerungsanlage
{f}
;
Feuerung
{f}
(
in
Gebäuden
)
hearths
;
fireplaces
;
firing
places
Feuerstätten
{pl}
;
Feuerstellen
{pl}
;
Feuerräume
{pl}
;
Feuerungsanlagen
{pl}
;
Feuerungen
{pl}
firefighter
;
fireman
;
firey
[Austr.]
[coll.]
Feuerwehrmann
{m}
firefighters
;
firemen
Feuerwehrleute
{pl}
;
Feuerwehrmänner
{pl}
female
firefighter
;
firewoman
Feuerwehrfrau
{f}
goodwill
(selling
value
of
a
company's
good
reputation
)
ideeller
Firmenwert
{m}
;
Verkaufswert
{m}
der
Firmenreputation
[econ.]
acquired
goodwill
;
purchased
goodwill
derivativer
Geschäfts-
oder
Firmenwert
;
entgeltlich
erworbener
Firmenwert
increase
in
goodwill
of
...
to
...
Erhöhung
des
Firmenwerts
um
...
auf
...
fiscal/revenue
authorities
;
exchequer
;
the
Crown
[Br.]
;
the
Treasury
[Am.]
;
fisc
[Sc.]
Fiskus
{m}
;
Staatskasse
{f}
In
civil
proceedings
,
the
Government
may
sue
or
be
sued
in
its
fiscal/propriety
capacity
.
In
einem
Zivilverfahren
kann
der
Staat
als
Fiskus
klagen
oder
verklagt
werden
.
flora
Flora
{f}
;
Pflanzenwelt
{f}
(
Bestand
eines
Pflanzentaxons/Pilztaxons
oder
alle
Pflanzenarten
in
einer
bestimmten
Region/Umgebung/Epoche
)
[biol.]
[geogr.]
fungal
flora
Pilzflora
{f}
aquatic
flora
Wasserflora
{f}
;
Gewässerflora
{f}
gel
Gel
{n}
gels
Gele
{pl}
solvent
gel
Lösemittelgel
{n}
guitarist
;
guitar
player
Gitarrist
{m}
;
Gitarristin
{f}
;
Gitarrenspieler
{m}
;
Gitarrenspielerin
{f}
[mus.]
guitarists
;
guitar
players
Gitarristen
{pl}
;
Gitarristinnen
{pl}
;
Gitarrenspieler
{pl}
;
Gitarrenspielerinnen
{pl}
lead
guitarist
Leadgitarrist
{m}
;
Melodiegitarrist
{m}
rhythm
guitarist
Rhythmusgitarrist
{m}
ditch
;
road
ditch
Graben
{m}
;
Straßengraben
{m}
ditches
;
road
ditches
Gräben
{pl}
;
Straßengräben
{pl}
to
go
into
the
ditch
in
den
Graben
fahren
greeting
;
salutation
[formal]
Gruß
{m}
;
Begrüßung
{f}
greetings
;
salutations
Grüße
{pl}
;
Begrüßungen
{pl}
without
a
greeting
ohne
Begrüßung
;
ohne
zu
grüßen
to
return
sb
.'s
greeting
jds
.
Gruß
erwidern
;
jdn
.
zurückgrüßen
;
jdm
.
danken
[veraltend]
to
start
a
conversation
without
a
greeting
ein
Gespräch
ohne
Begrüßung
beginnen
He
raised
his
hand
in
greeting
.
Er
hob
die
Hand
zur
Begrüßung
/
zum
Gruß
[geh.]
.
'It
took
you
two
long
enough'
,
she
said
in
greeting
.
"Das
hat
ja
ganz
schön
gedauert
mit
euch
beiden"
,
sagt
sie
zur
Begrüßung
.
Greetings
!
(
Ich
)
begrüße
Sie
!;
Grüß
Gott
! [Bayr.]
[Ös.]
greeting
;
greetings
Gruß
{m}
;
Grüße
{pl}
(
die
übermittelt
werden
)
birthday
greeting
Geburtstagsgruß
{m}
a
New
Year's
greeting
to
all
ein
Neujahrsgruß
an
alle
Warm
greetings
from
cold
rainy
Belgium
.
Herzliche
Grüße
aus
dem
kalten
,
verregneten
Belgien
.
hardship
Härte
{f}
[jur.]
cases
of
social
hardship
soziale
Härten
grove
(literary)
Hain
{m}
[geh.]
;
Wäldchen
{n}
[bot.]
groves
Haine
{pl}
;
Wäldchen
{n}
olive
grove
Olivenhain
{m}
lemon
grove
Zitrushain
{m}
;
Zitronenhain
{m}
sacred
groves
geweihte
Haine
[relig.]
[hist.]
hillside
;
hillslope
Hang
{m}
;
Lehne
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
(
eines
Hügels
)
[geogr.]
to
grow
on
exposed
hillsides
an/auf
exponierten
Hängen
wachsen
healing
(of
diseases
,
wounds
,
fractures
)
Heilung
{f}
(
von
Krankheiten
,
Wunden
,
Brüchen
)
[med.]
primary
healing
;
per
primam
healing
Primärheilung
{f}
;
Perprimam-Heilung
{f}
;
Heilung
per
primam
intentionem
second
intention
healing
Sekundärheilung
{f}
;
Persecundam-Heilung
{f}
(
Sanatio
per
secundam
intentionem
)
wound
healing
Wundheilung
{f}
to
accelerate
wound
healing
die
Wundheilung
beschleunigen
process
of
recovery
(disease);
healing
process
;
healing
(wound)
Heilungsverlauf
{m}
;
Heilungsprozess
{m}
[med.]
processes
of
recovery
;
healing
processes
;
healings
Heilungsverläufe
{pl}
;
Heilungsprozesse
{pl}
heating
appliance
;
heating
device
;
heater
Heizgerät
{n}
;
Heizvorrichtung
{f}
;
Heizer
{m}
heating
appliances
;
heating
devices
;
heaters
Heizgeräte
{pl}
;
Heizvorrichtungen
{pl}
;
Heizer
{pl}
heater
;
heating
rod
Heizstab
{m}
heaters
;
heating
rods
Heizstäbe
{pl}
duchess
Herzogin
{f}
[soc.]
duchesses
Herzoginnen
{pl}
hay
Heu
{n}
[agr.]
to
make
hay
Heu
machen
squad
(for a
competition
)
Kader
{m}
;
Kader
{n}
[Schw.]
;
Aufgebot
{n}
(
für
einen
Wettkampf
)
[sport]
national
squad
Nationalkader
{m}
Olympic
squad
Olympiakader
{m}
;
Olympiaaufgebot
{n}
under-
21
squad
Unter
21
-Kader
bout
Kampf
{m}
(
Zweikampf
)
[sport]
bouts
Kämpfe
{pl}
elimination
bout
Ausscheidungskampf
{m}
title
bout
Titelkampf
{m}
More results
Search further for "21*":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners