DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

168 results for 21*
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

feminine [listen] weiblich; feminin {adj} [ling.] [listen]

Georgia Georgien {n} /GE/ [geogr.]

Hastings (town and borough in Great Britain) Hastings (Stadt und Verwaltungsbezirk in Großbritannien) [geogr.]

header; header bar [listen] Kopfleiste {f} [comp.]

to escort; to guide; to accompany sb. [listen] [listen] jdn. geleiten {vt}

rechaud; food warmer; (food) heater; chafing dish [listen] Rechaud {m,n} (Vorrichtung zum Warmhalten von Speisen); Wärmegerät {n} [cook.]

to gel [Br.]; to jell [listen] gut zusammenarbeiten {vi}

to heave würgen {vi}

header [listen] Kopfdaten {pl}; Kopf {m} [comp.] [listen]

hail [listen] Hagel {m}

variation in size; deviation (drawing) [listen] Abmaß {n} (Differenz zwischen Nominalmaß und Istmaß) (Zeichnen)

upper deviation oberes Abmaß

lower deviation unteres Abmaß

deviation (from) [listen] Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) [listen]

deviations [listen] Abweichungen {pl} [listen]

absolute deviation absolute Abweichung

absolute deviation; average deviation absoluter Wert einer Abweichung [statist.]

minor deviation geringfügige Abweichung

average deviation mittlere Abweichung

colour deviation [Br.]; color deviation [Am.] Farbabweichung {f}

deviation from sample Abweichung vom Muster

deviation from description Abweichung von der Beschreibung

deviation of quality Abweichung von der Qualität

deviation from the voyage Abweichung von der Reiseroute

processing deviations Abweichungen von Prozessparametern

dawn (of sth.) [fig.] [listen] Anbruch {m} [geh.]; Beginn {m} {+Gen.} [listen]

a new dawn ein neuer Anfang; ein Neubeginn

the dawn of a new age der Anbruch/Beginn eines neuen Zeitalters

since the dawn of civilisation seit Anbruch der Zivilisation

at the dawn of the 21st century im anbrechenden 21. Jahrhundert

to jolt sb./sth. into sth. [fig.] jdm./etw. den Anstoß zu etw. geben; jdn. schlagartig/abrupt in etw. befördern {vt} [übtr.]

to jolt things into motion die Dinge in Gang bringen

to jolt sb. into action jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen [ugs.]; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt}

to be jolted back into reality schlagartig in die Realität zurückgeholt werden

to jolt the economy into growth der Wirtschaft einen Wachstumsschub geben

to jolt sb. into seeing the world in a different way den Anstoß zu einer neuen Sicht auf die Welt geben

The new editors want to jolt the magazine into the 21st century. Die neuen Herausgeber wollen die Zeitschrift mit einem Schlag ins 21. Jahrhundert befördern.

dissolution [listen] Auflösen {n}; Auflösung {f} [chem.] [listen]

dissolution of gallstones Auflösung von Gallensteinen

dissolution (of an institution, organization, company) [listen] Auflösung {f} (einer Institution, Organisation, Firma) [adm.] [listen]

dissolution of a marriage Auflösung einer Ehe

dissolution of Parliament Auflösung des Parlaments [pol.]

dissolution of the German Bundestag Auflösung des Bundestages [Dt.]

to be in the process of dissolution in Auflösung begriffen sein

farmhouse Bauernhaus {n}

farmhouses Bauernhäuser {pl}

escort (hired female companion) [listen] Begleitdame {f}; Hostess {f}

escorts Begleitdamen {pl}; Hostessen {pl}

escort; accompanying person (social companion) [listen] Begleitung {f}; Begleitperson {f}; Begleiter {m} [soc.] [listen]

to travel alone or with an escort alleine oder in Begleitung reisen

We were not allowed to enter the building without an escort. Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten.

He and his escort were given the best table. Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch.

BMW ®; BM; beamer [coll.]; beemer [coll.]; bimmer [coll.] (car) [listen] BMW {m} ® [auto]

Bavarian Motor Works Bayerische Motorenwerke /BMW/

boxer; pugilist [humor.]; pug [coll.] Boxer {m}; Boxerin {f}; Faustkämpfer {m}; Faustkämpferin {f} [sport]

boxers; pugilists; pugs Boxer {pl}; Boxerinnen {pl}; Faustkämpfer {pl}; Faustkämpferinnen {pl}

amateur boxer Amateurboxer {m}

professional boxer; pro boxer; prizefighter Berufsboxer {m}; Profiboxer {m}

heavyweight boxer Schwergewichtsboxer {m}

bookseller Buchhändler {m}; Buchhändlerin {f}

booksellers Buchhändler {pl}; Buchhändlerinnen {pl}

second-hand bookseller Antiquariatsbuchhändler {m}

retail bookseller Sortimentsbuchhändler {m}; Sortimenter {m} [ugs.]

bookseller and publisher Verlagsbuchhändler {m}

bout (of a stringed instrument) [listen] Bügel {m} (eines Streichinstruments) [mus.] [listen]

bouts Bügel {pl} [listen]

middle bout Mittelbügel {m}

gratitude [listen] Dankbarkeit {f}

in gratitude for in Dankbarkeit für

to show/express one's sincere/deep/everlasting gratitude to sb. jdm. seine aufrichtige/tiefe/ewige Dankbarkeit ausdrücken/zum Ausdruck bringen

header [listen] Dateikopf {m} [comp.]

headers Dateiköpfe {pl}

enclosure [listen] Einfriedung {f}; Einfassung {f} [constr.]

enclosures [listen] Einfriedungen {pl}; Einfassungen {pl}

bout [fig.] [listen] Episode {f}; Anfall {m}; Schub {m} [übtr.] [listen]

bouts Episoden {pl}; Anfälle {pl}; Schübe {pl}

bout of activity (volcano) Aktivitätsepisode {f} (Vulkan)

writing bout Schreibanfall {m}

bout of exercise Trainingsepisode {f}; Trainingsrunde {f} [sport]

drinking bout (alcohol) Trinkepisode {f} (Alkohol)

happening [listen] Ereignis {n} [listen]

happenings Ereignisse {pl} [listen]

escort (body of guards) [listen] Eskorte {f}; Begleitkommando {n}; Begleitmannschaft {f}

escorts Eskorten {pl}; Begleitkommandos {pl}; Begleitmannschaften {pl}

military escort Militäreskorte {f}

motorcycle escort Motorradeskorte {f}

armed police escort bewaffnete Polizeieskorte

wide-load and oversize escort Großraum- und Schwertransportbegleitkommando

to be taken to the airport under police escort mit/per Polizeieskorte zum Flughafen gebracht werden

hearth; fireplace; firing place (indoors) [listen] [listen] Feuerstätte {f}; Feuerstelle {f}; Feuerraum {m}; Feuerungsanlage {f}; Feuerung {f} (in Gebäuden)

hearths; fireplaces; firing places Feuerstätten {pl}; Feuerstellen {pl}; Feuerräume {pl}; Feuerungsanlagen {pl}; Feuerungen {pl}

firefighter; fireman; firey [Austr.] [coll.] [listen] [listen] Feuerwehrmann {m}

firefighters; firemen Feuerwehrleute {pl}; Feuerwehrmänner {pl}

female firefighter; firewoman Feuerwehrfrau {f}

goodwill (selling value of a company's good reputation) [listen] ideeller Firmenwert {m}; Verkaufswert {m} der Firmenreputation [econ.]

acquired goodwill; purchased goodwill derivativer Geschäfts- oder Firmenwert; entgeltlich erworbener Firmenwert

increase in goodwill of ... to ... Erhöhung des Firmenwerts um ... auf ...

fiscal/revenue authorities; exchequer; the Crown [Br.]; the Treasury [Am.]; fisc [Sc.] [listen] Fiskus {m}; Staatskasse {f}

In civil proceedings, the Government may sue or be sued in its fiscal/propriety capacity. In einem Zivilverfahren kann der Staat als Fiskus klagen oder verklagt werden.

flora Flora {f}; Pflanzenwelt {f} (Bestand eines Pflanzentaxons/Pilztaxons oder alle Pflanzenarten in einer bestimmten Region/Umgebung/Epoche) [biol.] [geogr.]

fungal flora Pilzflora {f}

aquatic flora Wasserflora {f}; Gewässerflora {f}

gel [listen] Gel {n}

gels Gele {pl}

solvent gel Lösemittelgel {n}

guitarist; guitar player Gitarrist {m}; Gitarristin {f}; Gitarrenspieler {m}; Gitarrenspielerin {f} [mus.]

guitarists; guitar players Gitarristen {pl}; Gitarristinnen {pl}; Gitarrenspieler {pl}; Gitarrenspielerinnen {pl}

lead guitarist Leadgitarrist {m}; Melodiegitarrist {m}

rhythm guitarist Rhythmusgitarrist {m}

ditch; road ditch [listen] Graben {m}; Straßengraben {m}

ditches; road ditches Gräben {pl}; Straßengräben {pl}

to go into the ditch in den Graben fahren

greeting; salutation [formal] [listen] [listen] Gruß {m}; Begrüßung {f} [listen] [listen]

greetings; salutations [listen] Grüße {pl}; Begrüßungen {pl} [listen]

without a greeting ohne Begrüßung; ohne zu grüßen

to return sb.'s greeting jds. Gruß erwidern; jdn. zurückgrüßen; jdm. danken [veraltend]

to start a conversation without a greeting ein Gespräch ohne Begrüßung beginnen

He raised his hand in greeting. Er hob die Hand zur Begrüßung / zum Gruß [geh.].

'It took you two long enough', she said in greeting. "Das hat ja ganz schön gedauert mit euch beiden", sagt sie zur Begrüßung.

Greetings! (Ich) begrüße Sie!; Grüß Gott! [Bayr.] [Ös.]

greeting; greetings [listen] [listen] Gruß {m}; Grüße {pl} (die übermittelt werden) [listen] [listen]

birthday greeting Geburtstagsgruß {m}

a New Year's greeting to all ein Neujahrsgruß an alle

Warm greetings from cold rainy Belgium. Herzliche Grüße aus dem kalten, verregneten Belgien.

hardship [listen] Härte {f} [jur.]

cases of social hardship soziale Härten

grove (literary) [listen] Hain {m} [geh.]; Wäldchen {n} [bot.]

groves Haine {pl}; Wäldchen {n}

olive grove Olivenhain {m}

lemon grove Zitrushain {m}; Zitronenhain {m}

sacred groves geweihte Haine [relig.] [hist.]

hillside; hillslope Hang {m}; Lehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (eines Hügels) [geogr.] [listen]

to grow on exposed hillsides an/auf exponierten Hängen wachsen

healing (of diseases, wounds, fractures) [listen] Heilung {f} (von Krankheiten, Wunden, Brüchen) [med.]

primary healing; per primam healing Primärheilung {f}; Perprimam-Heilung {f}; Heilung per primam intentionem

second intention healing Sekundärheilung {f}; Persecundam-Heilung {f} (Sanatio per secundam intentionem)

wound healing Wundheilung {f}

to accelerate wound healing die Wundheilung beschleunigen

process of recovery (disease); healing process; healing (wound) [listen] Heilungsverlauf {m}; Heilungsprozess {m} [med.]

processes of recovery; healing processes; healings Heilungsverläufe {pl}; Heilungsprozesse {pl}

heating appliance; heating device; heater [listen] Heizgerät {n}; Heizvorrichtung {f}; Heizer {m}

heating appliances; heating devices; heaters Heizgeräte {pl}; Heizvorrichtungen {pl}; Heizer {pl}

heater; heating rod [listen] Heizstab {m}

heaters; heating rods Heizstäbe {pl}

duchess Herzogin {f} [soc.]

duchesses Herzoginnen {pl}

hay [listen] Heu {n} [agr.]

to make hay Heu machen

squad (for a competition) [listen] Kader {m}; Kader {n} [Schw.]; Aufgebot {n} (für einen Wettkampf) [sport]

national squad Nationalkader {m}

Olympic squad Olympiakader {m}; Olympiaaufgebot {n}

under-21 squad Unter 21-Kader

bout [listen] Kampf {m} (Zweikampf) [sport] [listen]

bouts Kämpfe {pl}

elimination bout Ausscheidungskampf {m}

title bout Titelkampf {m}

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners