A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for twin-prop
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Deren
neunzehn
werden
im
Martin-Gropius-Bau
gezeigt
,
das
zwanzigste
in
der
Neuen
Nationalgalerie
,
und
der
Neue
Berliner
Kunstverein
schließt
sich
an
mit
einer
Retrospektive
von
Ueckers
Aquarellen
. [G]
Nineteen
of
these
will
be
shown
at
the
Martin-Gropius-Bau
,
the
twentieth
at
the
Neue
Nationalgalerie
,
and
the
Neue
Berliner
Kunstverein
(i.e.,
New
Berlin
Civic
Art
Association
)
will
join
in
with
a
retrospective
of
Uecker's
water-colours
.
Einzig
Kurator
Eckhart
Gillen
unternahm
es
1997
,
im
Rahmen
der
47
.
Berliner
Festwochen
mit
der
Ausstellung
Deutschlandbilder
im
Berliner
Gropiusbau
Werke
aus
Ost
und
West
gleichberechtigt
nebeneinander
zu
präsentieren
. [G]
Only
curator
Eckhart
Gillen
ventured
in
1997
to
present
works
from
East
and
West
next
to
each
other
,
on
an
equal
footing
,
as
it
were
,
in
a
show
called
Deutschlandbilder
("Images
of
Germany"
)
at
Berlin's
Martin-Gropius-Bau
as
part
of
the
47th
Berlin
Festwochen
.
Innerhalb
der
jeweiligen
Funktionslogiken
,
etwa
der
Mannheimer
Kommunalpolitik
,
der
Kontaktanbahnungsbranche
oder
des
Militärs
sind
die
Manöver
der
Wallenstein-Protagonisten
vollkommen
schlüssig
. [G]
Within
the
respective
logic
of
functions
,
for
instance
in
Mannheim
local
politics
,
in
the
match-making
business
or
in
the
military
,
the
moves
of
the
protagonists
in
Wallenstein
are
perfectly
logical
.
Jetzt
hat
er
repräsentative
,
weitläufige
Räumlichkeiten
im
Martin-Gropius-Bau
gefunden
und
seine
Stellung
als
internationaler
Handelsplatz
für
Filmproduktionen
weiter
ausgebaut
. [G]
It
has
now
found
elegant
,
spacious
premises
in
the
Martin
Gropius
Building
and
has
boosted
its
position
as
an
international
marketplace
for
film
productions
.
Werke
von
Rebecca
Horn
aus
den
vergangenen
40
Jahren
sind
ab
5.
Oktober
in
einer
großen
Ausstellung
im
Berliner
Martin-Gropius-Bau
zu
sehen
(
bis
15
.
Januar
2007
).Der
1970
in
Hamburg
geborene
und
in
Düsseldorf
lebende
Felix
Schramm
erhält
den
mit
12
.500
Euro
dotierten
Piepenbrock-Förderpreis
für
Skulptur
. [G]
A
major
exhibition
in
the
Berlin
Martin-Gropius-Bau
shows
Rebecca
Horn's
works
from
the
last
40
years
beginning
5
October
until
15
January
2007
.Felix
Schramm
,
born
in
1970
in
Hamburg
and
now
based
in
Düsseldorf
,
will
receive
the
EUR12
,500
Piepenbrock-Förderpreis
für
Skulptur
(i.e.
Piepenbrock
Sculpture
Prize
for
up-and-coming
artists
).
Abschließend
erklärt
die
GECB
,
ihre
Eigenkapitalquote
allein
lasse
noch
nicht
den
Schluss
zu
,
dass
die
Beihilfe
in
keinem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
Umstrukturierungskosten
und
den
erzielten
Vorteilen
stünde
. [EU]
Finally
,
GECB
states
that
GECB's
capital
adequacy
ratio
would
not
in
itself
allow
for
the
conclusion
that
the
aid
was
not
in
proportion
to
the
restructuring
costs
and
benefits
.
Allerdings
wurde
in
einem
1963
zwischen
den
Konzessionären
geschlossenen
und
immer
noch
geltenden
Abkommen
vereinbart
,
die
Einnahmen
nicht
anhand
räumlicher
,
sondern
anhand
wirtschaftlicher
Kriterien
aufzuteilen
,
nämlich
auf
der
Grundlage
des
jeweiligen
Anteils
an
den
Betriebs-
und
Unterhaltskosten
des
Straßentunnels
. [EU]
However
,
under
a
legally
binding
agreement
between
the
operators
concluded
in
1963
and
applied
until
today
,
the
proceeds
of
the
toll
are
not
shared
out
in
proportion
to
the
physical
demarcation
between
the
countries
but
must
be
shared
in
line
with
economic
criteria
reflecting
the
breakdown
of
tunnel
management
and
maintenance
costs
.
Aufrechterhaltung
der
einwandfreien
Funktion
von
Antrieb
und
Ruderanlage
[EU]
Maintain
proper
propulsion
and
steering
throughout
the
forthcoming
voyage
Außerdem
sollte
die
Kommission
nicht
davon
ausgehen
,
dass
andere
Geber
einen
Überschuss
,
der
sich
durch
ihre
eigenen
Beiträge
ergibt
,
nicht
einziehen
werden
,
und
sie
sollte
deshalb
Gewinne
nur
im
Verhältnis
zu
ihrer
Finanzhilfe
einziehen
. [EU]
Moreover
,
the
Commission
should
not
presume
that
other
donors
will
not
recover
any
surplus
generated
by
their
own
contributions
,
and
should
,
therefore
,
only
recover
profit
in
proportion
to
its
grant
.
Bei
jeder
Änderung
des
Anhangs
II
ist
die
Kommission
befugt
,
delegierte
Rechtsakte
nach
Artikel
36
zur
Änderung
des
Anhangs
VII
zu
erlassen
,
um
die
in
Anhang
VII
Absatz
1
Buchstabe
b
aufgeführte
Gefährdungsschwelle
zu
überprüfen
;
auf
diese
Weise
soll
das
Gewicht
der
nach
Anhang
VII
berechneten
Gefährdungsschwelle
proportional
gewahrt
bleiben
. [EU]
Where
Annex
II
is
amended
,
the
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
36
to
amend
Annex
VII
in
order
to
review
the
vulnerability
threshold
listed
in
point
1(b)
of
Annex
VII
so
as
to
maintain
proportionally
the
same
weight
of
the
vulnerability
threshold
as
calculated
in
accordance
with
Annex
VII
.
Bei
jeder
nach
den
Kriterien
des
Artikels
4
erfolgenden
Änderung
des
Anhangs
II
ist
die
Kommission
befugt
,
zwecks
Änderung
des
Anhangs
VI
delegierte
Rechtsakte
nach
Artikel
36
zu
erlassen
,
um
die
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Modalitäten
anzupassen
;
auf
diese
Weise
soll
das
Gewicht
der
graduierten
Warenabschnitte
wie
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
festgelegt
proportional
gewahrt
bleiben
. [EU]
Where
Annex
II
is
amended
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
Article
4,
the
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
36
to
amend
Annex
VI
in
order
to
adjust
the
modalities
listed
in
that
Annex
so
as
to
maintain
proportionally
the
same
weight
of
the
graduated
product
sections
as
defined
in
paragraph
1
of
this
Article
.
Besagte
Sachanlagen
und
Ausrüstungen
sowie
Zubehör
und
Anlagen
,
die
zu
deren
ordnungsgemäßer
Nutzung
nötig
sind
,
müssen
ausschließlich
und
ständig
für
FuE-Arbeiten
eingesetzt
werden
(
außer
bei
Bereitstellung
gegen
Entgelt
) [EU]
Such
assets
and
equipment
,
and
the
auxiliary
installations
and
equipment
necessary
to
keep
it
in
proper
working
order
,
had
to
be
permanently
used
exclusively
for
research
and
development
activities
(save
in
the
case
of
a
transfer
for
a
consideration
)
Betriebsbeihilfen
sollten
in
der
Regel
nur
für
bestimmte
vorab
definierte
förderfähige
Ausgaben
oder
Kosten
gewährt
und
auf
einen
bestimmten
Anteil
dieser
Kosten
begrenzt
werden
. [EU]
Operating
aid
should
in
principle
only
be
granted
in
respect
of
a
predefined
set
of
eligible
expenditures
or
costs
[62]
and
limited
to
a
certain
proportion
of
those
costs
.
Betrug
ist
der
Straftatbestand
,
der
darin
besteht
,
einen
Dritten
vorsätzlich
in
der
Absicht
zu
täuschen
,
diesen
zu
schädigen
-
in
der
Regel
,
um
sich
rechtswidrige
Vermögensvorteile
(
Sachen
oder
Leistungen
)
zu
verschaffen
. [EU]
Fraud
is
the
crime
or
offence
of
deliberately
deceiving
another
in
order
to
damage
them
-
usually
,
to
obtain
property
or
services
unjustly
.
Dadurch
sehen
sie
sich
mit
einem
Aufwand
konfrontiert
,
der
ihrer
Größe
nicht
angemessen
ist
und
für
die
kleinsten
Unternehmen
im
Vergleich
zu
den
größeren
in
keinem
Verhältnis
steht
. [EU]
Those
rules
place
on
them
a
burden
which
is
not
in
proportion
to
their
size
and
is
therefore
disproportionate
for
the
smallest
enterprises
as
compared
to
larger
ones
.
Daher
stellt
eine
Kapitalzuführung
aus
öffentlichen
Mitteln
nach
dem
Dafürhalten
der
Kommission
keine
staatliche
Beihilfe
dar
,
wenn
private
Anleger
zumindest
im
gleichen
Verhältnis
und
unter
den
gleichen
Bedingungen
Zugang
zu
den
verschiedenen
Aktienkategorien
erhalten
wie
der
öffentliche
Anleger
,
und
wenn
der
von
privaten
Anlegern
gezeichnete
Anteil
eine
reale
wirtschaftliche
Bedeutung
hat
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
takes
the
view
that
a
capital
contribution
from
public
funds
does
not
constitute
State
aid
where
private
shareholders
take
part
in
the
operation
first
of
all
at
least
in
proportion
to
their
shares
,
secondly
in
conditions
identical
to
those
of
a
public
investor
and
finally
if
the
proportion
subscribed
by
private
investors
is
of
real
economic
significance
.
Darüber
hinaus
muss
die
Kopplung
wie
im
Falle
eines
Wettbewerbsverbots
einen
bestimmten
Anteil
auf
dem
Markt
des
gekoppelten
Produkts
abdecken
,
um
spürbare
Abschottungseffekte
zu
bewirken
.
Wenn
der
Lizenzgeber
eine
starke
Marktstellung
auf
dem
Markt
für
das
gekoppelte
Produkt
,
aber
nicht
auf
dem
Markt
für
das
Kopplungsprodukt
innehat
,
wird
die
Beschränkung
als
Wettbewerbsverbot
oder
Mengenvorgabe
eingestuft
. [EU]
Furthermore
,
as
in
the
case
of
non-compete
obligations
,
the
tie
must
cover
a
certain
proportion
of
the
market
for
the
tied
product
for
appreciable
foreclosure
effects
to
occur
.
Das
in
ihnen
enthaltene
Propan
muss
350
±
75
ppm
C
als
Kohlenwasserstoff
enthalten
. [EU]
They
shall
contain
propane
with
350
ppm
C ±
75
ppm
C
hydrocarbon
.
Das
Unternehmen
behauptete
ferner
,
beträchtliche
Gewinne
zu
machen
,
obwohl
es
in
Wirklichkeit
erhebliche
Verluste
zu
verbuchen
schien
,
wobei
die
von
ihm
vorgelegten
Abschlüsse
zudem
keine
korrekten
,
konsolidierten
,
alle
Geschäfte
umfassenden
Umsatzzahlen
enthielten
. [EU]
Moreover
,
the
company
reported
significant
profits
when
it
actually
appeared
to
be
making
significant
losses
and
the
accounts
presented
did
not
contain
proper
consolidated
turnover
figures
covering
all
its
operations
.
Der
Bericht
enthält
gegebenenfalls
Vorschläge
für
eine
weitere
Verbesserung
der
Qualität
der
Daten
und
der
Datenerfassungsmethoden
und
verbessert
dadurch
den
Erfassungsgrad
und
die
Vergleichbarkeit
der
Daten
und
verringert
den
Aufwand
für
die
Unternehmen
,
landwirtschaftlichen
Betriebe
und
einzelstaatlichen
Verwaltungen
. [EU]
It
shall
,
if
appropriate
,
contain
proposals
designed
to
further
improve
data
quality
and
data
collection
methods
thereby
improving
the
coverage
and
comparability
of
data
and
reducing
the
burden
on
businesses
,
agricultural
holdings
and
national
administrations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "twin-prop":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners