A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
relocatability
relocatable
relocate
relocate a program
relocated
relocated farmstead
relocated merge
relocates
relocating
Search for:
ä
ö
ü
ß
39
similar
results for
relocated
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
KronoGroup
hat
in
ihrer
Stellungnahme
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
die
infolge
der
Schließung
des
Spanplattenwerks
von
Glunz
in
Sassenberg
verlagerten
Arbeitsplätze
bei
der
Ermittlung
der
Faktoren
"Verhältnis
Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze"
und
"Regionale
Auswirkung"
(
die
beide
von
der
Anzahl
der
durch
die
Investition
geschaffenen
Arbeitsplätze
abhängen
)
nicht
berücksichtigt
werden
sollten
. [EU]
It
is
recalled
here
that
in
its
comments
,
KronoGroup
considered
that
the
jobs
relocated
following
the
closure
of
Glunz'
particle
board
plant
in
Sassenburg
should
not
be
taken
into
account
when
determining
the
capital/labour
factor
and
the
regional
impact
factor
(both
of
which
build
on
the
number
of
jobs
created
by
the
investment
).
Die
polnischen
Behörden
beziehen
sich
auf
eine
frühere
Entscheidung
der
Kommission
über
eine
staatliche
Beihilfe
,
in
der
sie
die
Produktionskapazitäten
eines
Unternehmens
,
das
eine
Produktionsstätte
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
verlegt
hat
,
zu
bewerten
hatte
. [EU]
The
Polish
authorities
refer
to
a
previous
State
aid
decision
where
the
Commission
was
required
to
assess
the
production
capacity
of
a
company
that
had
relocated
a
production
facility
from
one
Member
State
to
another
[27].
Die
Probleme
von
Legler
begannen
im
Jahr
2003
,
als
ein
erheblicher
Teil
der
Produktion
nach
Asien
oder
in
den
östlichen
Mittelmeerraum
verlegt
wurde
. [EU]
Legler
began
experiencing
difficulties
in
2003
,
when
a
significant
part
of
production
was
relocated
to
Asia
or
the
southern
Mediterranean
.
Diesbezüglich
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
in
den
beispielhaft
dargelegten
Fällen
das
Mutterunternehmen
weiterhin
Produkte
unter
dem
Markennamen
der
liquidierten
Tochtergesellschaft
in
Österreich
anbietet
,
auch
wenn
die
Produktion
oder
Teile
davon
ins
Ausland
verlagert
wurden
. [EU]
In
this
regard
,
the
Commission
notes
that
,
in
the
cases
presented
as
examples
,
the
parent
company
still
continues
to
offer
products
under
the
brand
name
of
the
liquidated
subsidiary
in
Austria
even
though
its
production
or
parts
of
its
production
have
been
relocated
to
another
country
.
Entstehen
hinsichtlich
des
Wohlbefindens
der
Tiere
Probleme
infolge
der
Bodenbeschaffenheit
,
so
sollte
veterinärmedizinischer
Rat
eingeholt
und
die
Hunde
erforderlichenfalls
wieder
auf
festem
Boden
untergebracht
werden
. [EU]
If
any
welfare
problems
do
arise
which
are
related
to
the
flooring
,
veterinary
advice
should
be
sought
and
,
if
necessary
,
the
dogs
relocated
onto
solid
flooring
.
Erstens:
Die
beiden
Investitionsphasen
scheinen
Teil
ein
und
desselben
Investitionsprojekts
zu
sein
,
da
sie
Teil
eines
Gesamtplans
für
die
Errichtung
von
Produktionsanlagen
sind
,
die
schrittweise
von
Dänemark
und
dem
Vereinigten
Königreich
in
die
Slowakei
verlagert
werden
sollen
. [EU]
First
,
it
appeared
that
the
two
phases
of
the
investment
belong
to
the
same
investment
project
since
they
constitute
part
of
an
overall
plan
to
accommodate
the
production
lines
to
be
relocated
gradually
from
Denmark
and
the
UK
.
Ferner
behauptete
dieser
Hersteller
,
der
einen
Teil
seiner
Produktion
in
die
VR
China
ausgelagert
hat
,
dass
diese
Maßnahmen
,
da
sie
auch
für
seine
Ausfuhren
der
in
China
hergestellten
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
gelten
,
den
Interessen
seines
Unternehmens
zuwiderliefen
und
daher
per
definitionem
auch
den
Interessen
der
Gemeinschaft
. [EU]
Moreover
,
this
producer
,
who
has
relocated
part
of
its
production
to
the
PRC
,
claimed
that
since
the
existing
measures
are
also
applicable
to
its
exports
of
the
product
concerned
manufactured
in
China
to
the
Community
,
these
measures
would
be
damaging
the
interests
of
this
company
and
by
definition
would
therefore
be
against
the
Community
interest
.
Hier
sei
daran
erinnert
,
dass
i)
fast
die
Hälfte
der
von
Refratechnik
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Waren
in
der
VR
China
hergestellt
wurde
,
ii
)
das
Kerngeschäft
im
Bereich
der
betroffenen
Ware
teilweise
in
die
VR
China
verlagert
wurde
und
iii
)
Refratechnik
eindeutig
einen
Nutzen
aus
dem
Verkauf
der
eingeführten
Waren
zog
. [EU]
It
is
recalled
that
(i)
almost
half
of
Refratechnik's
sales
on
the
Community
market
were
produced
in
the
PRC
; (ii)
the
core
business
as
regards
the
product
concerned
had
partly
relocated
to
China
,
and
(iii)
Refratechnik
clearly
benefited
from
the
sales
of
the
imported
products
.
Im
Falle
der
VR
China
hätten
zwar
einige
Ausführer
offensichtlich
ihre
Produktion
verlagert
und
würden
gegebenenfalls
noch
weiter
auslagern
,
um
ihre
Kosten
zu
senken
,
die
Verlagerung
erfolge
jedoch
zuweilen
in
andere
Teile
der
VR
China
(
weg
von
den
Küstenprovinzen
,
dem
traditionellen
Zentrum
der
Schuhproduktion
). [EU]
For
the
PRC
,
although
it
was
apparent
that
some
exporters
have
relocated
and
might
further
relocate
to
reduce
their
costs
,
the
relocation
was
sometimes
to
other
parts
of
the
PRC
(away
from
the
coastal
provinces
which
formed
the
traditional
footwear
production
base
).
In
Begleitung
von
Soldaten
teilte
er
im
Februar
2009
den
Anwohnern
in
der
Region
Chiadzwa
mit
,
dass
sie
ohne
Entschädigung
umgesiedelt
würden
. [EU]
In
February
2009
accompanied
by
soldiers
told
the
Chiadzwa
community
they
would
be
relocated
without
compensation
.
Menge
des
umgelagerten
Fischs
(
siehe
Einzelheiten
der
Subelemente
und
Attribute
SPE
) [EU]
Amount
of
fish
relocated
(see
details
of
sub-elements
and
attributes
of
SPE
)
Menge
umgesetzter
Fische
[EU]
Amount
of
fish
relocated
Nach
Verkauf
des
fraglichen
Grundstücks
sollte
Konsum
seine
Verkaufsstelle
aus
diesem
Teil
von
Åre
verlegen
und
der
Gemeinde
auf
diese
Weise
die
Verwirklichung
ihres
Entwicklungsplans
ermöglichen
. [EU]
Through
the
land
sale
,
Konsum
relocated
its
outlet
away
from
that
area
,
thereby
allowing
the
Municipality
to
achieve
its
aim
.
Obwohl
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
es
sich
bei
dem
neuen
Kai
nicht
lediglich
um
die
Verlegung
einer
Anlage
handelt
,
die
schon
zuvor
vorhanden
war
,
ist
die
Kommission
deshalb
der
Auffassung
,
dass
der
Bau
des
neuen
Ausrüstungskais
zu
einer
Produktivitätssteigerung
am
ursprünglichen
Kai
führen
wird
. [EU]
And
so
,
although
it
can
be
assumed
that
the
new
quay
is
not
merely
a
relocated
existing
installation
,
the
Commission
considers
that
the
construction
of
the
new
fitting-out
quay
will
lead
to
a
productivity
increase
at
the
original
quay
.
Um
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
,
sei
das
Unternehmen
gezwungen
gewesen
,
drastische
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
wie
die
Schließung
von
acht
Werken
in
Westeuropa
,
deren
Produktion
größtenteils
auf
andere
bereits
vorhandene
Werke
in
Europa
bzw
.
neue
Werke
in
Polen
und
Ungarn
verlagert
worden
sei
. [EU]
To
remain
competitive
,
the
company
has
had
to
take
drastic
measures
such
as
closing
eight
plants
in
western
Europe
,
the
output
of
which
has
been
mainly
relocated
to
other
existing
plants
in
Europe
and
to
new
plants
in
Poland
and
Hungary
.
Unbeschadet
der
Verpflichtungen
aus
anderen
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
sind
Sedimente
,
die
zum
Zweck
der
Bewirtschaftung
von
Gewässern
und
Wasserstraßen
oder
der
Vorbeugung
gegen
Überschwemmungen
oder
der
Abschwächung
der
Auswirkungen
von
Überschwemmungen
und
Dürren
oder
zur
Landgewinnung
innerhalb
von
Oberflächengewässern
umgelagert
wurden
,
aus
dem
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgeschlossen
,
sofern
die
Sedimente
erwiesenermaßen
nicht
gefährlich
sind
. [EU]
Without
prejudice
to
obligations
under
other
relevant
Community
legislation
,
sediments
relocated
inside
surface
waters
for
the
purpose
of
managing
waters
and
waterways
or
of
preventing
floods
or
mitigating
the
effects
of
floods
and
droughts
or
land
reclamation
shall
be
excluded
from
the
scope
of
this
Directive
if
it
is
proved
that
the
sediments
are
non-hazardous
.
Verdeckungen
,
die
größer
als
700
mm
,
aber
kleiner
als
1500
mm
sind
,
sind
jedoch
zulässig
,
wenn
die
sie
hervorrufenden
Bauteile
konstruktiv
nicht
anders
gestaltet
oder
angeordnet
werden
können
. [EU]
Masking
effects
exceeding
700
mm
but
not
exceeding
1500
mm
are
,
however
,
permissible
if
the
components
causing
them
cannot
be
redesigned
or
relocated
.
Würde
die
Zentrale
oder
der
eingetragene
Sitz
der
Austrian
Airlines
nach
außerhalb
Österreichs
verlegt
,
hätte
dies
den
Verlust
der
Betriebsgenehmigung
zur
Folge
. [EU]
If
the
headquarters
or
the
registered
office
of
Austrian
Airlines
is
relocated
outside
Austria
,
this
would
result
in
the
loss
of
the
operating
licence
.
Zudem
würden
durch
die
Abschaltung
des
analogen
terrestrischen
Fernsehens
Frequenzen
frei
und
neu
genutzt
werden
.
Mögliche
neue
Marktzutritte
könnten
Wettbewerb
und
Innovation
vorantreiben
. [EU]
This
may
enable
the
offering
of
new
or
improved
broadcasting
services
and
the
switch-off
of
analogue
terrestrial
TV
could
permit
the
release
of
frequencies
which
could
be
relocated
to
new
uses
and
the
potential
arrival
of
new
entrants
could
increase
market
competition
and
innovation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "relocated":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners