A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
intentions to buy
intentions to kill
intently
intentness
inter
inter alia
inter marshalling-yard train
inter partes
inter partes decision
Search for:
ä
ö
ü
ß
3265
similar
results for
inter
Tip:
Conversion of units
German
English
Eine
Mannschaftssatzung
ist
ein
Vertragswerk
,
in
dem
u. a.
die
Ziele
der
Mannschaft
festgelegt
sind
.
A
team
charter
is
a
set
of
agreements
that
states
,
inter
alia
,
what
the
team
wants
to
accomplish
.
In
den
ersten
Szenen
werden
die
Hauptfiguren
und
ihre
Beziehung
zueinander
eingeführt
.
In
the
first
few
scenes
the
main
characters
and
their
inter
-relationships
are
established
.
All
diese
künstlerischen
Inter
-ventionen
bleiben
jedoch
lediglich
punktuell
im
Stadtraum
,
während
der
größte
Teil
des
ehemaligen
Grenzverlaufes
heute
kaum
mehr
auszumachen
ist
. [G]
These
artistic
inter
ventions
are
only
to
be
found
in
certain
places
in
the
city
,
and
for
the
most
part
,
it
is
no
longer
possible
to
discern
where
the
demarcation
line
was
.
Alle
vier
Traditionen
haben
sich
trotz
vieler
Querverbindungen
recht
unabhängig
in
verschiedene
Richtungen
entwickelt
. [G]
Despite
a
lot
of
inter
-relationships
,
all
four
traditions
have
developed
very
independently
in
different
directions
.
Beispielsweise
der
Beitrag
zur
Fußball-Weltmeisterschaft
"Warum
halb
vier
?"
der
Brüder
Lars
und
Axel
Pape
,
der
Fußball
in
seiner
gesellschaftlichen
,
philosophischen
und
zwischenmenschlichen
Dimension
beschreibt
. [G]
For
example
,
the
film
about
the
football
World
Championship
"Warum
halb
vier
?" ("Why
Three-Thirty
-
You'll
Never
Walk
Alone"
)
by
the
brothers
Lars
and
Axel
Pape
,
which
describes
the
social
,
philosophical
and
inter
-personal
dimension
of
the
game
.
"Bieledorf"
,
wie
Spötter
sagen
,
ist
eine
jener
Städte
,
die
wenig
in
die
Waagschale
werfen
können
,
wenn
es
gilt
,
im
Städteranking
Punkte
zu
machen
. [G]
"Biele
Village"
,
as
detractors
call
it
,
is
one
of
those
towns
that
can't
bring
much
weight
to
bear
when
it
comes
to
scoring
points
in
the
inter
-city
ranking
.
Danach
steht
die
Weiterqualifikation
zum
Doktorat
(
"Dr
.
phil
.")
offen
. [G]
Graduate
students
can
then
take
a
PhD
(called
"Dr
.
phil"
in
German
) -
in
Islamic
studies
,
inter
alia
.
Dass
die
Bestände
einer
Bibliothek
online
recherchierbar
sind
,
dass
die
Benutzerkonten
am
heimischen
Computer
eingesehen
und
dass
von
hier
aus
Bestellungen
-
auch
Fernleihen
-
losgeschickt
werden
können
,
dass
ein
Newsletter
aktuelle
Informationen
rund
um
die
Bibliothek
verbreitet
,
all
das
wird
mittlerweile
als
Selbstverständlichkeit
gewertet
. [G]
It
goes
without
saying
nowadays
that
a
library's
catalogue
can
be
searched
online
,
that
users
can
view
their
accounts
on
their
computers
at
home
,
that
books
and
other
items
-
including
inter
-library
loans
-
can
be
reserved
from
home
and
that
a
library
will
bring
out
a
newsletter
full
of
the
latest
information
on
all
aspects
of
its
work
.
Denn
"in
jedem
Fall"
,
so
schließen
Stanat
und
Kunter
ihre
Untersuchung
Kompetenzerwerb
,
Bildungsbeteiligung
und
Schullaufbahn
von
Mädchen
und
Jungen
im
Ländervergleich
,
"liegt
die
Ursache
für
die
Leistungsdifferenzen
letztlich
in
der
Effektivität
der
individuellen
Förderung
und
des
Ausgleichs
von
Stärken
und
Schwächen
der
Mädchen
und
Jungen
im
Unterricht
." [G]
For
,
as
Stanat
and
Kunter
say
at
the
end
of
their
study
entitled
Skills
Acquisition
,
Educational
Participation
and
Schooling
of
Girls
and
Boys
in
an
Inter
-State
Comparison
,
"the
reason
for
differences
in
performance
lie
ultimately
in
the
effectiveness
of
individual
encouragement
and
the
balancing
out
of
the
strengths
and
weaknesses
of
girls
and
boys
in
the
classroom"
.
Die
Moschee
sollte
auch
ein
Ort
der
inter
religiösen
Begegnung
werden
. [G]
The
mosque
should
also
be
a
place
of
inter
-religious
encounter
.
Dieser
Lebensform
,
die
die
ganze
Stadtregion
ohne
Rücksicht
auf
Gemeindegrenzen
nutzt
,
hinken
Politik
und
Verwaltung
h
inter
her:
In
vielen
Stadtregionen
wird
zwar
um
die
angemessene
politisch-administrative
Struktur
gerungen
,
aber
nur
in
wenigen
Stadtregionen
ist
es
bisher
gelungen
,
eine
Verwaltungs-Reform
zu
realisieren
,
die
den
neuen
regionalen
und
damit
gemeindeübergreifenden
Bezügen
gerecht
wird
,
wie
z.B.
in
der
Region
Hannover
und
in
der
Region
Stuttgart
. [G]
But
politics
and
administration
have
yet
to
catch
up
with
this
lifestyle
shift
,
which
embraces
the
entire
metropolitan
area
without
regard
for
municipal
boundaries
.
The
wrangling
over
which
political
and
administrative
structure
is
appropriate
to
cope
with
the
Zwischenstadt
is
a
feature
of
political
debate
in
many
metropolitan
areas
,
but
few
of
them
have
so
far
managed
to
implement
an
administrative
reform
which
does
justice
to
the
new
regional
and
therefore
inter
-municipal
context
.
Hanover
and
Stuttgart
are
good
examples
.
Ebenso
wichtig
ist
das
o.a.
Ereignis
für
die
Entwicklung
des
Völkerrechts
,
das
damit
die
Entwicklung
von
einem
Zwischenstaatenrecht
zu
einem
Rechtssystem
einleitet
,
das
sich
unmittelbar
auf
einzelne
Menschen
auswirkt
,
um
übergeordnete
Werte
zu
schützen
. [G]
The
above
event
is
equally
important
for
the
development
of
inter
national
public
law
by
initiating
a
development
from
inter
-state
law
to
a
legal
system
that
directly
affects
the
individual
in
order
to
protect
higher
values
.
Ein
sehr
inter
essanter
Ansatz
sind
hochschulübergreifende
Kooperationen
und
Verbunde
,
die
auf
die
Zusammenarbeit
von
Wissenschaft
und
Design
setzen
. [G]
A
very
inter
esting
approach
is
inter
-university
cooperation
and
networks
based
on
cooperation
between
science
and
design
.
Es
bedarf
einer
nicht
ethnozentristischen
,
sondern
inter
-
und
transkulturell
gültigen
Argumentation
. [G]
Argumentation
is
required
that
is
not
ethno-centric
,
but
valid
between
and
across
cultures
.
Es
besteht
ein
Vorrang
des
Gerechten
vor
dem
Guten
,
der
sich
positiv
in
der
inter
subjektiven
und
überkonfessionellen
Anerkennung
von
Regeln
des
liberalen
Zusammenlebens
manifestiert
,
wie
sie
in
Demokratie
und
Menschenrechten
als
normativen
Grundlagen
des
Verfassungsstaates
gegeben
sind
. [G]
What
is
just
takes
precedence
over
what
is
good
,
and
that
precedence
manifests
itself
positively
in
inter
-subjective
and
supra-confessional
recognition
of
the
rules
of
liberal
co-existence
-
as
provided
for
in
democracy
and
human
rights
as
normative
foundations
of
the
constitutional
state
.
Gefragt
ist
ganzheitliches
,
ressortübergreifendes
Handeln
,
das
gemeinsam
mit
den
Bewohnern
die
Lebensverhältnisse
stabilisiert
und
verbessert
durch
die
Bündelung
von
[G]
What
is
required
is
holistic
,
inter
-agency
action
taken
jointly
with
local
residents
that
stabilises
and
improves
living
conditions
by
integrating
Hier
ist
Kant
aber
mit
seinen
eigenen
Grundgedanken
fortzuentwickeln:
Das
rechtsmoralische
Gebot
,
dass
über
alle
Konflikte
zwischen
den
Menschen
,
nicht
die
private
Meinung
und
Gewalt
entscheiden
darf
,
sondern
nur
das
Recht
und
seine
öffentliche
(
staatsförmige
)
Sicherung
,
gilt
auch
für
Konflikte
zwischen
Staaten
. [G]
Here
,
however
,
one
should
develop
Kant's
thinking
further
on
the
foundation
of
his
own
basic
ideas
.
The
moral
imperative
that
only
the
law
,
guaranteed
by
official
(constitutional)
means
,
should
decide
upon
any
human
conflicts
,
and
not
private
opinion
or
force
,
also
applies
to
inter
-state
conflicts
.
In
den
Reportagen
wird
auch
darauf
hingewiesen
,
dass
der
deutsche
Film
der
letzten
Jahre
eine
Veränderung
des
"
inter
völkischen"
Blickwinkels
(
inter
-racial
point
of
view
)
"Nazipartei
gegen
Juden"
herbeiführte
. [G]
Reports
show
that
there
is
a
change
in
the
handling
of
inter
-racial
issues
in
German
films
,
which
used
to
focus
on
Nazis
vs
.
Jews
.
In
Deutschland
dagegen
hat
diese
Form
des
inter
medialen
Dialoges
nur
geringe
Aufmerksamkeit
beim
Publikum
gefunden
und
verhältnismäßig
wenig
strukturelle
Förderung
erfahren
. [G]
In
Germany
,
however
,
this
form
of
inter
-media
dialogue
has
aroused
only
limited
inter
est
among
viewers
and
has
received
a
relatively
small
amount
of
structural
funding
.
In
Sportlerkreisen
soll
Dynepo
schon
zur
Leistungssteigerung
benutzt
werden
,
denn
"Medikamente
werden
auch
schon
missbraucht
,
wenn
sie
noch
nicht
auf
dem
Markt
sind"
,
sagt
der
Dopinganalytiker
Prof
.
Wilhelm
Schänzer
,
Leiter
des
Instituts
für
Biochemie
in
Köln
gegenüber
Goethe-Institut
Inter
Nationes
. [G]
As
doping
analyst
Professor
Wilhelm
Schänzer
,
Head
of
the
Institute
of
Biochemistry
in
Cologne
,
told
the
Goethe-Institut
Inter
Nationes:
"Drugs
are
abused
even
before
they
get
to
the
market"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inter":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners