A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
determiners
determines
determines in advance
determining
determining factor
determining in advance
determining the dosage
determining triangle
determining variable
Search for:
ä
ö
ü
ß
38
similar
results for
determining factor
Search single words:
determining
·
factor
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Maßgebend
ist
der
Zeitpunkt
der
Leistung
,
nicht
das
Rechnungsdatum
.
The
determining
factor
is
the
date
of
execution
,
and
not
the
date
of
invoice
.
Als
Verstoß
gilt
unter
anderem
die
nachweislich
vorsätzliche
Angabe
von
falschen
Informationen
zu
seinen
beruflichen
Fähigkeiten
oder
den
Voraussetzungen
nach
Artikel
12
Absatz
2
der
Beschäftigungsbedingungen
,
wenn
die
falschen
Angaben
entscheidend
zu
seiner
Einstellung
beigetragen
haben
. [EU]
Such
a
failure
shall
,
inter
alia
,
include
the
proven
deliberate
furnishing
of
false
information
as
to
either
his
professional
ability
or
the
requirements
of
Article
12
(2)
of
the
Conditions
of
employment
,
where
the
false
information
furnished
was
a
determining
factor
in
his
being
engaged
.
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
besagt
,
dass
die
Kommission
eine
erlassene
Entscheidung
widerrufen
kann
,
"nachdem
sie
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
hat
,
wenn
diese
auf
während
des
Verfahrens
übermittelten
unrichtigen
Informationen
beruht
,
die
ein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
waren
. [EU]
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
provides
that
'the
Commission
may
revoke
a
decision
[...]
after
having
given
the
Member
State
concerned
the
opportunity
to
submit
its
comments
,
where
the
decision
was
based
on
incorrect
information
provided
during
the
procedure
which
was
a
determining
factor
for
the
decision
.
Ausschlaggebend
ist
dabei
nicht
,
wer
die
Prüfung
in
Auftrag
gibt
,
sondern
welchen
Vorschriften
nachgekommen
wird
,
wobei
der
weitestreichenden
Harmonisierung
Priorität
einzuräumen
ist
. [EU]
The
determining
factor
is
not
who
requests
the
test
to
be
carried
out
but
which
legislation
is
satisfied
,
giving
priority
to
the
widest
level
of
harmonisation
.
Außerdem
stiegen
die
Ausfuhren
der
Gemeinschaftshersteller
an
unabhängige
Parteien
im
Bezugszeitraum
,
während
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
in
die
Gemeinschaft
zurückgingen
,
was
zeigt
,
dass
der
Wert
des
EUR
gegenüber
dem
USD
an
sich
kein
ausschlaggebender
Faktor
für
die
Marktanteilverluste
der
Gemeinschaftshersteller
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ist
. [EU]
Moreover
,
exports
of
Community
producers
to
unrelated
parties
increased
during
the
period
considered
,
whereas
imports
of
the
product
concerned
from
the
United
States
into
the
Community
decreased
,
showing
that
the
appreciation
of
the
Euro
vs
.
USD
is
not
in
itself
a
determining
factor
for
the
loss
in
market
share
of
the
Community
producers
on
the
EC
market
.
Da
Deutschland
nach
Erlass
der
Entscheidung
der
Kommission
mitteilte
,
dass
bestimmte
Informationen
in
der
ursprünglichen
Anmeldung
unrichtig
waren
,
und
da
diese
Informationen
für
die
Entscheidung
ausschlaggebend
waren
,
beschloss
die
Kommission
am
20
.
April
2005
,
das
förmliche
Prüfverfahren
zu
eröffnen
im
Hinblick
auf
den
Widerruf
der
ursprünglichen
Entscheidung
vom
20
.
April
2004
und
den
Erlass
einer
neuen
Entscheidung
. [EU]
Since
,
after
the
decision
was
taken
,
Germany
informed
the
Commission
of
incorrect
information
in
the
original
notification
and
since
this
information
was
a
determining
factor
for
the
decision
,
the
Commission
decided
on
20
April
2005
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
with
a
view
to
revoking
the
original
decision
of
20
April
2004
and
issuing
a
new
decision
.
Da
die
unrichtigen
Informationen
die
Beweggründe
für
die
Abgrenzung
des
relevanten
Markts
bzw
.
der
relevanten
Märkte
beeinflussten
und
daher
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerbsfaktor
und
somit
letztlich
auf
die
zulässige
Beihilfehöchstintensität
nach
dem
MSR
1998
hatten
,
sind
die
unrichtigen
Informationen
als
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
im
Sinne
des
Artikels
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
anzusehen
. [EU]
As
the
incorrect
information
had
an
influence
on
the
reasons
for
defining
the
relevant
market
(s)
and
therefore
influenced
the
competition
factor
and
thus
the
maximum
allowable
aid
intensity
under
the
MSF
1998
,
the
incorrect
information
is
to
be
seen
as
a
determining
factor
for
the
decision
within
the
meaning
of
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Da
Erdgas
bei
weitem
der
wichtigste
Kostenfaktor
ist
und
beim
Ankauf
zu
Weltmarktpreisen
mehr
als
50
%
der
HAN-Produktionskosten
ausmacht
,
hat
es
auch
auf
die
Verkaufspreise
entscheidenden
Einfluss
. [EU]
As
gas
is
by
far
the
most
important
cost
element
representing
more
than
50
%
of
the
UAN
cost
of
production
when
purchased
at
world
market
prices
,
and
is
therefore
a
determining
factor
in
the
selling
price
of
UAN
.
Damit
ist
es
für
die
Überprüfung
der
Marktangemessenheit
der
konkret
vereinbarten
Vergütung
maßgeblich
,
ob
diese
als
üblich
im
Vergleich
zu
am
Markt
vereinbarten
Vergütungen
bei
wirtschaftlich
und
rechtlich
vergleichbaren
Transaktionen
über
Stille
Einlagen
angesehen
werden
kann
. [EU]
A
determining
factor
in
assessing
the
market
appropriateness
of
the
agreed
remuneration
is
whether
it
can
be
regarded
as
normal
compared
with
remunerations
agreed
on
the
market
for
economically
and
legally
comparable
transactions
involving
silent
partnership
contributions
.
Dass
eine
angemessene
Geschäftsmöglichkeit
ein
entscheidender
Faktor
für
die
Beteiligung
an
einer
Ausschreibung
ist
,
wird
durch
die
Tatsache
bestätigt
,
dass
eine
solche
Beteiligung
mit
Kosten
verbunden
ist
(
Übersetzungen
,
Vertreter
,
unter
Umständen
Ausschreibungsgebühren
usw
.),
und
die
Unternehmen
reichen
keine
Angebote
ein
,
wenn
sie
nicht
sicher
sind
,
eine
Erfolgsaussicht
zu
haben
. [EU]
The
existence
of
a
reasonable
business
option
as
a
determining
factor
in
participating
to
a
bid
is
confirmed
by
the
fact
that
participation
in
a
tender
entails
costs
(translations,
agent
,
sometimes
paying
for
the
tendering
etc
.)
and
companies
do
not
bid
if
they
are
not
sure
that
they
have
a
chance
.
Der
Umfang
oder
die
Art
des
Postens
bzw
.
eine
Kombination
dieser
beiden
Aspekte
,
könnte
dabei
der
entscheidende
Faktor
sein
. [EU]
The
size
or
nature
of
the
item
,
or
a
combination
of
both
,
could
be
the
determining
factor
.
Deshalb
ist
der
Status
der
Ausgleichskasse
als
öffentliche
oder
private
Einrichtung
für
die
Anwendung
der
Bestimmungen
für
staatliche
Beihilfen
nicht
ausschlaggebend
. [EU]
Thus
the
public
or
private
status
of
the
Equalisation
Fund
is
not
a
determining
factor
for
the
purpose
of
applying
the
State
aid
rules
.
Die
Entscheidung
der
Kommission
vom
16
.
Juli
2008
über
die
Genehmigung
der
angemeldeten
Rettungsbeihilfe
zugunsten
von
Varvaressos
wird
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
widerrufen
,
da
sie
auf
unzutreffenden
während
des
Verfahrens
vorgelegten
Informationen
basiert
,
welche
ein
entscheidender
Faktor
für
die
Entscheidung
waren
. [EU]
The
Commission
decision
of
16
July
2008
approving
the
notified
rescue
aid
in
favour
of
Varvaressos
is
revoked
on
the
grounds
of
incorrect
information
provided
during
the
procedure
which
was
a
determining
factor
for
the
decision
,
in
accordance
with
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Die
Fahrzeughersteller
machten
geltend
,
der
Preis
sei
kein
entscheidender
Faktor
bei
ihren
Beschaffungsentscheidungen
. [EU]
Car
manufacturers
claimed
that
the
price
is
not
a
determining
factor
in
their
sourcing
decisions
.
Die
für
die
Qualitätsmerkmale
des
elsässischen
Honigs
ausschlaggebenden
Sammelgebiete
sind
genau
festgelegt
.
Die
Bienen
können
allerdings
auch
außerhalb
dieser
Gebiete
schwärmen
;
ihr
Verbleib
ist
jedoch
jederzeit
feststellbar
. [EU]
The
honey
collection
areas
, a
determining
factor
for
quality
and
specificity
,
are
defined
,
but
extraction
can
take
place
outside
the
area
provided
that
traceability
is
ensured
.
Die
Investition
von
SEL
in
eine
Anlage
für
die
Herstellung
von
Zeitungspapier
aus
100
%
Recyclingfasern
ist
als
eine
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Technik
entsprechende
Investition
zu
betrachten
,
die
von
zahlreichen
Zeitungspapierherstellern
bereits
getätigt
wurde
oder
in
absehbarer
Zeit
getätigt
werden
wird
. [EU]
SEL's
investment
in
100
%
RCF
newsprint
capacity
must
be
considered
as
a
state-of-the-art
technique
,
to
which
many
newsprint
producers
have
switched
or
will
switch
at
some
time
in
the
future
.
The
availability
of
sufficient
waste
paper
seems
to
be
a
determining
factor
in
this
respect
.
Die
Kommission
hatte
Zweifel
am
Anreizeffekt
und
an
der
Erforderlichkeit
der
Beihilfe
und
fragte
sich
,
inwieweit
die
Beihilfe
für
Volvo
Aero
ein
entscheidender
Faktor
für
den
Einstieg
in
das
Projekt
war
,
da
sie
förmlich
erst
genehmigt
wurde
,
als
das
Projekt
beinahe
zur
Hälfte
abgeschlossen
war
. [EU]
The
Commission
had
doubts
as
to
the
incentive
effect
of
the
aid
,
and
the
need
for
it
,
and
questioned
the
extent
to
which
the
aid
had
been
a
determining
factor
in
Volvo
Aero's
decision
to
start
the
project
,
given
that
it
was
only
formally
approved
when
almost
half
of
the
project
had
been
completed
.
Die
Niederlassung
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
setzt
voraus
,
dass
eine
effektive
und
tatsächliche
Luftverkehrstätigkeit
im
Rahmen
fester
Vereinbarungen
ausgeübt
wird
.
Die
rechtliche
Form
einer
derartigen
Niederlassung
-
Zweigniederlassung
oder
Tochtergesellschaft
mit
Rechtspersönlichkeit
-
sollte
diesbezüglich
nicht
der
ausschlaggebende
Faktor
sein
. [EU]
Establishment
on
the
territory
of
a
Member
State
implies
the
effective
and
real
exercise
of
air
transport
activity
through
stable
arrangements
;
the
legal
form
of
such
an
establishment
,
whether
a
branch
or
a
subsidiary
with
a
legal
personality
,
should
not
be
the
determining
factor
in
this
respect
.
diese
falschen
Angaben
für
die
Einstellung
des
Bediensteten
maßgebend
waren
. [EU]
that
the
false
information
furnished
was
a
determining
factor
in
his
being
engaged
.
Die
statistische
Signifikanz
sollte
aber
nicht
der
einzige
bestimmende
Faktor
für
eine
positive
Reaktion
sein
. [EU]
However
,
statistical
significance
should
not
be
the
only
determining
factor
for
a
positive
response
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "determining factor":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners