A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
volltönend
vollwandig
vollwertig
vollzeitlich
vollziehen
voltaisch
voltamperemetrisch
volumetrisch
voluminös
Search for:
ä
ö
ü
ß
95 results for vollzogen
Word division: voll·zo·gen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
In
ihm
hatte
sich
eine
bemerkenswerte
Wandlung
vollzogen
.
A
remarkable
transformation
had
taken
place
in
him
.
Der
entscheidende
Schritt
aber
wurde
2002
vollzogen
:
Durch
die
Zusammenlegung
des
Zentrums
mit
der
Tanzlandschaft
Ruhr
verfügt
das
in
PACT
Zollverein
(
für
"Performing
Arts
Choreographisches
Zentrum
NRW
Tanzlandschaft
Ruhr"
)
umbenannte
Haus
seitdem
auch
über
die
nötige
finanzielle
Ausstattung
,
um
selbst
Programm
machen
zu
können
. [G]
The
turning
point
came
in
2002
with
the
merger
of
the
Choreographisches
Zentrum
NRW
and
the
Tanzlandschaft
Ruhr
.
The
new
arts
centre
,
titled
PACT
Zollverein
(short
for
Performing
Arts
Choreographisches
Zentrum
NRW
Tanzlandschaft
Ruhr
),
now
had
sufficient
financial
resources
to
stage
its
own
productions
.
Die
"Besetzung"
von
Leerstellen
in
urbanen
Gefügen
haben
auch
andere
Künstler
vollzogen
:
Das
Schweizer
Duo
Peter
Fischli
und
David
Weiss
hat
bereits
1987
ein
brachliegendes
Grundstück
mit
dem
maßstabsgerechten
Modell
eines
Verwaltungsgebäudes
"aufgefüllt"
,
der
Frankfurter
Tobias
Rehberger
erregte
1997
mit
der
Neunutzung
einer
verlassenen
Dachterrasse
durch
eine
Lichtskulptur
Aufsehen
,
die
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
in
eine
Bar
umfunktioniert
wurde
,
der
Bremer
Achim
Manz
füllte
2005
ein
leer
stehendes
Münchener
Ladenlokal
mit
einem
"Zimmerspringbrunnen"
auf
. [G]
Other
artists
have
also
undertaken
"occupations"
of
voids
in
urban
structures:
as
long
ago
as
1987
,
the
Swiss
duo
Peter
Fischli
and
David
Weiss
"filled
in"
a
disused
plot
of
land
with
a
scale
model
of
an
administrative
building
,
and
in
1997
the
Frankfurt-based
artist
Tobias
Rehberger
caused
a
stir
when
he
gave
an
abandoned
roof
terrace
a
new
use
as
a
light
sculpture
that
was
converted
into
a
bar
after
darkness
fell
.
Eine
Entwicklung
,
die
sich
in
Detroit
seit
den
50er
Jahren
vollzogen
hat
. [G]
This
is
a
development
that
has
been
taking
place
in
Detroit
since
the
1950s
.
Für
die
heutige
Diskussion
dagegen
ist
Kant
gerade
deshalb
wichtig
,
weil
er
diesen
Schritt
nicht
vollzogen
hat
. [G]
For
the
contemporary
discussion
of
aesthetics
,
on
the
contrary
,
Kant
is
important
precisely
because
he
did
not
take
this
step
.
In
dem
Maße
,
in
dem
sich
mit
der
immer
engeren
Verflechtung
von
Film
,
Fernsehen
und
Neuen
Medien
undder
Entwicklung
von
Video
und
Digitalisierung
neue
mediale
Wandlungen
vollzogen
,
erprobten
jüngere
Filmemacher
seit
den
80er
und
90er
Jahren
eine
Vielzahl
hybrider
Filmtechniken
und
Formen
,
die
die
traditionellen
Regeln
und
Genregrenzen
bewusst
ignorierten
. [G]
As
the
ever
closer
merger
of
film
,
television
and
new
media
and
the
development
of
video
and
digitisation
took
place
with
the
new
forms
of
media
,
younger
film
makers
have
been
trying
out
a
variety
of
hybrid
film
techniques
and
forms
since
the
1980s
and
1990s
that
deliberately
ignore
the
traditional
rules
and
genre
boundaries
.
Mit
dem
radikalen
Konzept
"Stadtinseln
-
Urbane
Kerne
und
landschaftliche
Zonen"
soll
langfristig
die
konsequente
Differenzierung
von
"verlandschafteten"
Freiräumen
und
aufgewerteten
Stadtteilen
vollzogen
werden
. [G]
Long-term
,
there
will
be
a
consistent
differentiation
between
open
spaces
that
have
degenerated
into
"landscapes"
and
improved
parts
of
the
city
through
the
application
of
the
radical
concept
of
"city
islands
-
urban
cores
and
landscape
zones"
.
Nachdem
die
Verurteilung
der
Täter
mittlerweile
vollzogen
ist
,
wendet
man
sich
nun
einer
Grauzone
zu
,
in
der
die
Trennung
von
Opfern
und
Tätern
nicht
mehr
eindeutig
zu
leisten
ist
-
das
scheint
der
wesentliche
Unterschied
zu
früheren
Versuchen
dieser
Art
zu
sein
. [G]
Now
that
the
criminals
have
been
tried
and
condemned
,
Germany
is
entering
a
grey
area
in
which
it
is
difficult
to
draw
a
clear
line
between
the
victims
and
the
perpetrators
.
This
seems
to
be
the
key
difference
between
the
more
recent
publications
and
earlier
works
of
this
kind
.
Verantwortlich
dafür
ist
zum
einen
der
Umstand
,
dass
sich
ein
Generationswechsel
bei
Autoren
und
Lesern
vollzogen
hat
. [G]
This
development
is
partly
due
to
the
generation
change
among
both
authors
and
readers
.
Yasemins
deutscher
Lover
wurde
zum
romantischen
Ritter
,
der
auf
seinem
Motorrad
die
türkische
Braut
vor
der
patriarchalischen
Sippschaft
rettete
.
Womit
auch
schon
der
kulturelle
Wechsel
vollzogen
war
. [G]
Yasemin's
German
lover
becomes
the
romantic
knight
in
shining
armour
who
rides
in
on
his
motorbike
to
save
his
Turkish
bride
from
her
patriarchal
clan
-
which
also
completes
the
cultural
shift
.
32/17
an
Asker
Brygge
AS
zum
Kaufpreis
von
8727462
NOK
nicht
nach
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Investors
vollzogen
wurde
. [EU]
32/17
to
Asker
Brygge
AS
for
the
sales
price
of
NOK
8727462
was
not
carried
out
in
accordance
with
the
market
investor
principle
.
Als
Antwort
auf
das
Argument
der
französischen
Behörden
,
wonach
die
Beihilfe
vorlag
,
weil
sie
vor
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
der
zweiten
Bankenrichtlinie
am
1.
Januar
1993
beschlossen
wurde
,
macht
die
Kommission
geltend
,
dass
durch
diese
Richtlinie
der
Binnenmarkt
im
Bereich
der
Kreditinstitute
unter
dem
Aspekt
der
Niederlassungsfreiheit
und
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
vollzogen
werden
sollte
. [EU]
In
answer
to
the
French
authorities'
argument
that
the
aid
is
existing
aid
since
it
was
adopted
before
the
expiry
of
the
time
limit
for
transposal
of
the
second
Banking
Directive
,
namely
1
January
1993
,
the
Commission
would
point
out
that
that
Directive
sought
to
complete
the
internal
market
in
the
area
of
credit
institutions
from
the
point
of
view
of
freedom
of
establishment
and
freedom
to
provide
services
.
Als
die
Abspaltung
vollzogen
wurde
,
wurde
ABN
AMRO
N
eine
eigene
juristische
Person
(
die
neue
ABN
AMRO
Bank
). [EU]
When
the
separation
took
place
,
ABN
AMRO
N
became
a
separate
legal
entity
(the
new
ABN
AMRO
Bank
).
Auf
dem
Risikokapitalmarkt
hat
sich
seitdem
eine
rasche
Entwicklung
vollzogen
,
und
die
Kapitalmarktlücke
betrifft
mittlerweile
Finanzierungsbeträge
,
die
deutlich
über
den
in
der
Mitteilung
festgelegten
Höchstbeträgen
liegen
. [EU]
The
venture
capital
market
has
evolved
rapidly
since
and
the
equity
gap
extends
significantly
beyond
the
thresholds
laid
down
in
the
Communication
.
Aus
den
im
Rahmen
der
Untersuchung
eingeholten
Informationen
ging
vielmehr
hervor
,
dass
mehrere
Einzelhändler
nach
alternativen
Lieferquellen
Ausschau
gehalten
und
den
Wechsel
ohne
unverhältnismäßig
starke
negative
Auswirkungen
vollzogen
hatten
. [EU]
In
fact
,
information
gathered
during
the
investigation
suggested
that
several
retailers
had
looked
for
alternative
supplies
and
had
switched
without
a
disproportionally
negative
effect
.
Beim
derzeitigen
Stand
der
Technik
und
der
Marktentwicklung
scheinen
weder
Satelliten-
noch
Mobilfunknetze
symmetrische
Hochleistungs-Breitbanddienste
bieten
zu
können
,
wobei
sich
die
Situation
gerade
im
Hinblick
auf
die
mobilen
Dienste
ändern
kann
(
mit
der
nächsten
Entwicklungsphase
in
der
mobilen
Funkkommunikation
,
der
Long-Term-Evolution-Technologie
(
LTE
),
können
-
sofern
sie
vollzogen
wird
-
theoretisch
Spitzendatenraten
von
100
MBit/s
im
Downlink
und
von
50
MBit/s
im
Uplink
erreicht
werden
). [EU]
At
this
stage
of
technological
and
market
development
,
neither
satellite
nor
mobile
network
technologies
appear
to
be
capable
of
providing
very
high
speed
symmetrical
broadband
services
although
in
the
future
the
situation
may
change
especially
with
regard
to
mobile
services
(the
next
major
step
in
mobile
radio
communications
,
'Long
Term
Evolution'
may
the
oretically
reach
,
if
and
when
adopted
,
increased
peak
data
rates
of
100
Mbps
downlink
and
50
Mbps
uplink
).
Da
diese
Fusion
erst
nach
der
Übermittlung
der
Antworten
auf
den
Fragebogen
vollzogen
wurde
,
war
die
Kommission
nicht
in
der
Lage
zu
prüfen
,
ob
die
Montagevorgänge
der
neuen
juristischen
Person
in
den
Anwendungsbereich
von
Artikel
13
Absatz
2
der
Grundverordnung
fielen
. [EU]
Since
this
event
occurred
after
the
submission
of
the
questionnaire
response
,
the
Commission
was
not
in
a
position
to
verify
whether
the
assembly
operations
of
the
new
legal
entity
fell
outside
the
scope
of
the
Article
13
(2)
of
the
basic
Regulation
.
Da
diese
Verbindung
zwischen
den
Unternehmen
auch
für
die
Untersuchungsergebnisse
für
den
UZ
von
Bedeutung
sein
dürfte
,
können
etwaige
Veränderungen
dieser
Verbindung
,
die
sich
nach
dem
UZ
vollzogen
haben
,
nicht
als
relevant
betrachtet
werden
. [EU]
Moreover
,
it
is
also
noted
that
since
this
relationship
may
have
affected
the
findings
for
the
IP
,
any
changes
in
the
relationship
after
the
IP
cannot
be
considered
as
relevant
.
Das
informativste
Stadium
für
die
Auswertung
von
Mikrokernen
liegt
in
Zellen
vor
,
die
eine
Mitose
während
oder
nach
der
Behandlung
mit
der
Prüfsubstanz
vollzogen
haben
. [EU]
The
most
informative
stage
for
scoring
micronuclei
is
in
cells
that
have
completed
one
mitosis
during
or
after
treatment
with
the
test
substance
.
Das
verhaltene
Wachstum
in
einigen
Teilen
des
Eurogebiets
und
die
noch
immer
bestehenden
Unterschiede
bei
Wachstum
und
Inflation
zwischen
den
Ländern
des
Eurogebiets
werfen
die
Frage
auf
,
ob
die
interne
Anpassung
im
Eurogebiet
vollzogen
ist
;
Wirtschaftspolitik
und
Governance-Strukturen
sind
unter
Umständen
noch
nicht
vollständig
angepasst
,
um
aus
der
Währungsunion
den
vollen
Nutzen
zu
ziehen
. [EU]
Subdued
growth
performance
in
some
parts
of
the
euro-area
and
persistent
divergences
in
growth
and
inflation
between
euro-area
countries
raise
questions
as
to
whether
internal
adjustment
in
the
euro-area
is
working
smoothly
,
suggesting
that
economic
policies
and
governance
structures
may
not
yet
have
fully
adjusted
to
draw
the
full
benefit
from
the
monetary
union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vollzogen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners