A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
suspicion of murder
suspicion of sabotage
suspicion report
suspicion reports
suspicious
suspicious case
suspicious cases
suspicious fact
suspicious facts
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for
suspicious
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Betriebe
sind
verpflichtet
,
die
Aufsichtsbehörde
von
etwaigen
Verdachtsmomenten
in
Kenntnis
zu
setzen
.
Businesses
are
obliged
to
inform
the
regulatory
authority
on
any
suspicious
circumstances
.
Diese
Sehnsucht
nach
der
Magie
ist
Brecht
suspekt
. [G]
Brecht
was
suspicious
of
this
longing
for
magic
.
Er
sei
immer
noch
von
Brecht
fasziniert
,
aber
argwöhnisch
gegenüber
alten
Lösungen
für
"unsere
neuen
Fragen"
. [G]
He
was
still
fascinated
by
Brecht
,
but
suspicious
of
old
answers
to
"our
new
questions"
.
Seine
eigentliche
literarische
Form
findet
Sloterdijk
daher
auch
im
Essay
,
von
dem
er
im
Zusammenhang
mit
dem
von
ihm
hoch
geschätzten
Friedrich
Nietzsche
schreibt:
"Das
Wort
Essay
hat
selbst
einen
scheelen
Ton
;
fast
klingt
es
wie
ein
Plädoyer
um
Nachsicht
bei
fehlenden
Kräften
. [G]
Sloterdijk
therefore
finds
his
proper
literary
genre
in
the
essay
,
of
which
he
writes
(in
connection
with
his
highly
esteemed
Friedrich
Nietzsche
):
"The
word
'essay'
has
a
suspicious
sound
;
it
sounds
almost
like
a
plea
for
forbearance
in
regard
to
in
sufficient
powers
.
Um
Korruption
in
den
Unternehmen
zu
bekämpfen
,
könne
man
zum
Beispiel
einen
Ombudsmann
einsetzen
,
bei
dem
Mitarbeiter
auffälliges
Verhalten
ihrer
Kollegen
melden
könnten
,
ohne
selbst
Nachteile
fürchten
zu
müssen
. [G]
In
order
to
combat
corruption
in
corporate
culture
one
could
,
for
example
,
install
an
ombudsman
,
to
whom
whistleblowers
could
report
any
suspicious
behaviour
on
the
part
of
their
colleagues
without
having
to
fear
disadvantages
for
themselves
.
[1]
Richtlinie
2004/72/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2003/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
-
Zulässige
Marktpraktiken
,
Definition
von
Insider-Informationen
in
Bezug
auf
Warenderivate
,
Erstellung
von
Insider-Verzeichnissen
,
Meldung
von
Eigengeschäften
und
Meldung
verdächtiger
Transaktionen
(
ABl
. L
162
vom
30
.4.2004, S.
70
). [EU]
Commission
Directive
2004/72/EC
of
29
April
2004
implementing
Directive
2003/6/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
accepted
market
practices
,
the
definition
of
inside
information
in
relation
to
derivatives
on
commodities
,
the
drawing
up
of
lists
of
insiders
,
the
notification
of
managers'
transactions
and
the
notification
of
suspicious
transactions
(OJ L
162
,
30
.4.2004, p.
70
).
Abweichend
von
dem
allgemeinen
Verbot
der
Durchführung
verdächtiger
Transaktionen
können
die
dieser
Richtlinie
unterliegenden
Institute
und
Personen
verdächtige
Transaktionen
vor
Unterrichtung
der
zuständigen
Behörden
abwickeln
,
falls
die
Nichtabwicklung
nicht
möglich
ist
oder
falls
dadurch
die
Verfolgung
der
Nutznießer
einer
mutmaßlichen
Geldwäsche
oder
Terrorismusfinanzierung
behindert
werden
könnte
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
general
prohibition
on
executing
suspicious
transactions
,
the
institutions
and
persons
covered
by
this
Directive
may
execute
suspicious
transactions
before
informing
the
competent
authorities
,
where
refraining
from
the
execution
thereof
is
impossible
or
likely
to
frustrate
efforts
to
pursue
the
beneficiaries
of
a
suspected
money
laundering
or
terrorist
financing
operation
.
Alle
Knollen
der
Probe
,
einschließlich
solcher
mit
Verdachtssymptomen
,
sind
gemäß
Anhang
II
aufzubewahren
. [EU]
All
tubers
in
the
sample
(including
those
with
suspicious
symptoms
)
should
be
kept
according
to
Annex
II
.
an
den
Pflanzen
am
Ort
der
Erzeugung
seit
Beginn
der
letzten
abgeschlossenen
Vegetationsperiode
keine
Anzeichen
des
Schadorganismus
bei
amtlichen
Untersuchungen
,
einschließlich
Laboruntersuchungen
verdächtiger
Symptome
,
die
wenigstens
einmal
zu
einem
geeigneten
Zeitpunkt
während
des
aktiven
Wachstums
der
Pflanzen
erfolgt
sind
,
festgestellt
wurden
;
oder
[EU]
no
signs
of
the
harmful
organism
have
been
observed
on
the
plants
at
the
place
of
production
since
the
beginning
of
the
last
complete
cycle
of
vegetation
on
official
inspections
,
including
laboratory
testing
of
any
suspicious
symptoms
,
carried
out
at
least
once
at
appropriate
times
when
the
plants
are
in
active
growth
;
or
Angabe
,
dass
alle
verdächtigen
Nachrichten
,
die
Transaktionen
betreffen
,
vom
nationalen
Verwalter
an
die
nationalen
Durchsetzungsbehörden
weitergegeben
werden
können
. [EU]
An
indication
that
all
suspicious
messages
related
to
transactions
may
be
passed
on
to
national
law
enforcement
agencies
by
national
administrators
.
Angaben
zu
Empfängern
oder
anderen
Akteuren
,
die
an
verdächtigen
Vorgängen
beteiligt
sind
,
und
,
soweit
vorhanden
,
Angaben
zu
Beförderungswegen
. [EU]
Data
on
consignees
or
other
actors
involved
in
suspicious
activities
,
and
,
where
available
,
routes
taken
.
Angaben
zu
Endverwendern
,
bei
denen
Sicherheitsbedenken
bestehen
,
Angaben
zu
Akteuren
,
die
an
verdächtigen
Beschaffungsvorgängen
beteiligt
sind
,
und
,
soweit
vorhanden
,
Angaben
zu
Beförderungswegen
. [EU]
Data
on
sensitive
end
users
,
actors
involved
in
suspicious
procurement
activities
,
and
,
where
available
,
routes
taken
.
Auch
der
Dritte
, d. h.
die
einführende
Partei
,
bleibt
,
soweit
er
eine
unter
diese
Richtlinie
fallende
Beziehung
zu
dem
Kunden
unterhält
,
weiterhin
für
die
Erfüllung
der
Anforderungen
dieser
Richtlinie
einschließlich
der
Pflicht
zur
Meldung
verdächtiger
Transaktionen
und
zur
Aufbewahrung
von
Aufzeichnungen
verantwortlich
. [EU]
The
third
party
,
or
introducer
,
also
retains
his
own
responsibility
for
all
the
requirements
in
this
Directive
,
including
the
requirement
to
report
suspicious
transactions
and
maintain
records
,
to
the
extent
that
he
has
a
relationship
with
the
customer
that
is
covered
by
this
Directive
.
Auf
Flughäfen
und
erforderlichenfalls
in
angrenzenden
öffentlich
zugänglichen
Bereichen
sind
Überwachungen
,
Streifen
und
andere
physische
Kontrollen
durchzuführen
,
um
verdächtiges
Verhalten
von
Personen
festzustellen
,
Schwachstellen
zu
erkennen
,
die
für
unrechtmäßige
Eingriffe
ausgenutzt
werden
könnten
,
und
um
Personen
von
der
Begehung
solcher
Handlungen
abzuhalten
. [EU]
There
shall
be
surveillance
,
patrols
and
other
physical
controls
at
airports
and
,
where
appropriate
,
in
adjacent
areas
with
public
access
,
in
order
to
identify
suspicious
behaviour
of
persons
,
to
identify
vulnerabilities
which
could
be
exploited
to
carry
out
an
act
of
unlawful
interference
and
to
deter
persons
from
committing
such
acts
.
Auf
jeden
Fall
sollte
der
Zahlungsverkehrsdienstleister
des
Begünstigten
,
sobald
er
feststellt
,
dass
Angaben
zum
Auftraggeber
ganz
oder
teilweise
fehlen
,
unter
Berücksichtigung
seiner
Risikoeinschätzung
besondere
Vorsicht
walten
lassen
und
verdächtige
Transaktionen
gemäß
den
Meldepflichten
nach
der
Richtlinie
2005/60/EG
und
gemäß
den
einzelstaatlichen
Umsetzungsmaßnahmen
bei
den
zuständigen
Behörden
melden
. [EU]
In
any
event
,
the
payment
service
provider
of
the
payee
should
exercise
special
vigilance
,
assessing
the
risks
,
when
it
becomes
aware
that
information
on
the
payer
is
missing
or
incomplete
,
and
should
report
suspicious
transactions
to
the
competent
authorities
,
in
accordance
with
the
reporting
obligations
set
out
in
Directive
2005/60/EC
and
national
implementing
measures
.
bei
E-Mails
,
die
von
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen]
zu
kommen
scheinen
,
misstrauisch
zu
sein
und
das
Passwort
für
ein
Zertifikat
nicht
herauszugeben
,
wenn
nach
diesem
Passwort
gefragt
wird
,
da
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen]
weder
in
einer
E-Mail
noch
auf
anderem
Wege
nach
einem
Passwort
für
ein
Zertifikat
fragen
wird
. [EU]
being
suspicious
of
e-mails
that
appear
to
come
from
TARGET2-
[insert
CB/country
reference
],
and
never
providing
the
certificate's
password
if
asked
for
that
password
,
as
TARGET2-
[insert
CB/country
reference
]
will
never
ask
for
a
certificate's
password
in
an
e-mail
or
otherwise
.
Der
Zentralverwalter
kann
den
Rechtsträgern
gemäß
Absatz
2
zur
Aufdeckung
verdächtiger
Transaktionsmuster
auf
Antrag
Zugang
zu
anonymisierten
Transaktionsdaten
gewähren
. [EU]
Upon
their
request
,
the
Central
administrator
may
provide
access
to
anonymised
transaction
data
to
the
entities
listed
in
paragraph
2.
for
the
purpose
of
looking
for
suspicious
transaction
patterns
.
Der
Zentralverwalter
kann
den
Rechtsträgern
gemäß
Absatz
2
zur
Aufdeckung
verdächtiger
Transaktionsmuster
auf
Antrag
Zugang
zu
anonymisierten
Transaktionsdaten
gewähren
. [EU]
Upon
their
request
,
the
central
administrator
may
provide
access
to
anonymous
transaction
data
to
the
entities
listed
in
paragraph
2
for
the
purpose
of
looking
for
suspicious
transaction
patterns
.
Die
FIU
bzw
.
die
andere
benannte
zuständige
Behörde
erhält
rechtzeitig
unmittelbar
oder
mittelbar
Zugang
zu
den
Finanz-
,
Verwaltungs-
und
Strafverfolgungsdaten
,
die
sie
zur
ordnungsgemäßen
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
benötigt
;
dazu
gehören
auch
Auswertungen
verdächtiger
Transaktionsmeldungen
. [EU]
The
FIU
or
such
other
competent
authority
shall
have
access
,
directly
or
indirectly
,
on
a
timely
basis
to
the
financial
,
administrative
and
law
enforcement
information
that
it
requires
to
undertake
this
function
properly
,
including
the
analysis
of
suspicious
transaction
reports
.
Die
FIU
bzw
.
die
andere
zuständige
Behörde
erhält
rechtzeitig
unmittelbar
oder
mittelbar
Zugang
zu
den
Finanz-
,
Verwaltungs-
und
Strafverfolgungsdaten
,
die
sie
zur
ordnungsgemäßen
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
benötigt
;
dazu
gehören
auch
Auswertungen
verdächtiger
Transaktionsmeldungen
. [EU]
The
FIU
or
such
other
competent
authority
shall
have
access
,
directly
or
indirectly
,
on
a
timely
basis
to
the
financial
,
administrative
and
law
enforcement
information
that
it
requires
to
properly
undertake
this
function
,
including
the
analysis
of
suspicious
transaction
reports
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "suspicious":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners