DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ordering
Search for:
Mini search box
 

224 results for ordering
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Auf Webseiten für den elektronischen Geschäftsverkehr wird spätestens bei Beginn des Bestellvorgangs klar und deutlich angegeben, ob Lieferbeschränkungen bestehen und welche Zahlungsmittel akzeptiert werden. [EU] Trading websites shall indicate clearly and legibly at the latest at the beginning of the ordering process whether any delivery restrictions apply and which means of payment are accepted.

Aus allen diesen Bestimmungen geht hervor, dass mit dem Gesetz vom 16. Juli 1980 und seinen Durchführungsbestimmungen nur der Zweck verfolgt wird, rechtskräftige gerichtliche Entscheidungen, mit denen der Staat, eine Gebietskörperschaft oder ein öffentliches Unternehmen zur Zahlung einer Geldsumme verurteilt wurden, erfüllen zu lassen. [EU] It is clear from all these provisions that the Law of 16 July 1980 and its implementing rules are intended only to ensure the enforcement of final judicial decisions ordering either the State, a local authority or a publicly owned establishment to pay a sum of money.

Aus der Rechtsprechung des EuGH ergibt sich jedoch, dass die Kommission auf eigene Initiative außergewöhnliche Umstände berücksichtigen soll, die gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 einen Verzicht auf die Rückforderung einer rechtswidrig gewährten Beihilfe begründen, sofern die Rückforderung gegen einen allgemeinen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts, z. B. die Berücksichtigung der begründeten Erwartungen der Beihilfeempfänger, verstößt. [EU] However, it transpires from the Court's case-law that the Commission is required to take into consideration, on its own initiative, the exceptional circumstances that provide justification, pursuant to Article 14(1) of the procedural Regulation, for it to refrain from ordering the recovery of unlawfully granted aid where such recovery is contrary to a general principle of Community law, such as respect for the legitimate expectation of beneficiaries.

Aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs ergibt sich jedoch, dass die Kommission gehalten ist, außerordentliche Umstände automatisch zu berücksichtigen, die nach Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 einen Verzicht auf die Rückforderung rechtswidriger Beihilfen rechtfertigen, wenn diese Rückforderung gegen einen allgemeinen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts, wie den Grundsatz des Vertrauensschutzes, verstoßen würde. [EU] However, it transpires from the Court's case-law that the Commission is required to take into consideration on its own initiative the exceptional circumstances that provide justification, pursuant to Article 14(1) of Regulation (EC) No 659/1999, for it to refrain from ordering the recovery of unlawfully granted aid where such recovery is contrary to a general principle of Community law, such as respect for the legitimate expectation of beneficiaries.

Außerdem haben sich die Behörden verpflichtet, ab 2006 die Rücklagen regelmäßig zu überwachen und die Rückerstattung von Beträgen zu fordern, die einen Anteil von 10 % der jährlichen Zuschüsse überschreiten. [EU] The authorities have also committed themselves to carrying out regular monitoring of the reserves and ordering the reimbursement of the excess amounts above 10 % of the annual compensation as of 2006.

Außer wenn Nummer 3.3 anwendbar ist, werden bei der Übertragung der unter Nummer 1 genannten Angaben die vorstehenden Codes in der vorstehenden Reihenfolge verwendet, insbesondere [EU] Unless point 3.3 below is applied, the information specified above under point 1 shall be transmitted respecting the codes and ordering of data as specified above; in particular,

Außer wenn Nummer 3.3 anwendbar ist, werden bei der Übertragung der unter Nummer 1 genannten Angaben die vorstehenden Codes in der vorstehenden Reihenfolge verwendet, insbesondere [EU] Unless point 3.3 is applied (see below), the information specified above under point 1 shall be transmitted respecting the codes and ordering of data as specified above; in particular,

Beauftragt ein Futtermittelunternehmer ein Labor, das sich in einem anderen Mitgliedstaat befindet als der Futtermittelunternehmer, der die Untersuchung in Auftrag gibt, so weist er das Labor an, die Untersuchungsergebnisse der für das Labor zuständigen Behörde zu melden, die wiederum die zuständige Behörde des Mitgliedstaats informiert, in dem der Futtermittelunternehmer niedergelassen ist. [EU] Where a feed business operator mandates a laboratory which is located in a Member State other than the feed business operator ordering the analysis he shall instruct the laboratory to report to its competent authority, which shall inform the competent authority of the Member State where the feed business operator is located.

BEAUFTRAGUNG UND BEREITSTELLUNG DES ZUGANGS [EU] ORDERING AND PROVISIONING OF ACCESS

bei der Internet-Geschäftstätigkeit aufgetretene Probleme: technische Probleme mit der Website beim Bestell- oder Zahlungsvorgang [EU] problems encountered with internet commerce: technical failure of website during ordering or payment

Bekanntmachung der Kommission - Rechtswidrige und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare staatliche Beihilfen: Gewährleistung der Umsetzung von Rückforderungsentscheidungen der Kommission in den Mitgliedstaaten (2007/C 272/05) (ABl. C 272 vom 15.11.2007, S. 4). [EU] Notice from the Commission 'Towards an effective implementation of Commission decisions ordering Member States to recover unlawful and incompatible State aid' (2007/C 272/05) ( OJ C 272, 15.11.2007, p. 4).

Benutzerfreundlichkeit der Website als Argument für Bestellungen von Waren und Dienstleistungen zu Privatzwecken über das Internet (sehr wichtig, in gewissem Umfang, überhaupt nicht) [EU] Easy to use the website is argument for ordering goods or services via the internet for private purposes (very important; to some extent; not at all)

Bequemlichkeit (Zeitersparnis, zeitlich unbegrenztes, grenzübergreifendes Einkaufen usw.) als Argument für Bestellungen von Waren und Dienstleistungen zu Privatzwecken über das Internet (sehr wichtig, in gewissem Umfang, überhaupt nicht) [EU] Convenience (e.g. less time-consuming, shopping at any time, cross-border) is argument for ordering goods or services via the internet for private purposes (very important; to some extent; not at all)

Bereitstellung folgender Funktionen: Online-Bestellung, -Reservierung oder -Buchung [EU] Provision of the following facility: online ordering or reservation or booking

Bereitstellung folgender Funktionen: Online-Bestellung, -Reservierung oder -Buchung [EU] Provision of the following facility: online ordering or reservation or booking facility

Da die Weitervergabe der gesamten Produktion oder von Teilen der Produktion innerhalb der Union verbreitet ist, musste bei den geografischen Erwägungen auch berücksichtigt werden, ob und gegebenenfalls inwieweit die Eigentumsrechte am Produktionsverfahren auf Unternehmen im betreffenden Mitgliedstaat übertragen wurden oder ob die Herstellung eher auf Weitervergabe- oder Veredelungsvereinbarungen beruhte, bei denen die Eigentumsrechte an der fertig gestellten Ware bei der Partei verbleiben, die den Auftrag erteilt hat. [EU] Considering that intra-Union subcontracting of full or partial production is common in the Union, the geographical considerations also had to take into account the extent to which the ownership of the production process is conferred on companies in the Member State in question or if the production was rather based on subcontracting or tolling arrangements where ownership of the finished goods remains with the party ordering the service.

Daher kann nach Auffassung der Überwachungsbehörde davon ausgegangen werden, dass eine Entscheidung, mit der ein EFTA-Staat zur Rückforderung einer rechtswidrigen und mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens unvereinbaren Beihilfe von einem zahlungsunfähigen Empfänger aufgefordert wird, ordnungsgemäß durchgeführt worden ist, wenn die Beihilfe in voller Höhe zurückgezahlt worden ist oder, im Falle der Rückzahlung eines Teilbetrags, wenn es zur Liquidation des Unternehmens gekommen ist und dessen Aktiva zu Marktbedingungen verkauft worden sind. [EU] The Authority is therefore of the view that a decision ordering the EFTA State to recover unlawful and incompatible aid from an insolvent beneficiary may be considered to be properly executed either when full recovery is completed or, in case of partial recovery, when the company is liquidated and its assets are sold at market conditions.

das kumulierte Risiko aus dem mehrfachen Eintritt von Ausfallereignissen, unter Berücksichtigung von deren Reihenfolge, in tranchierten Instrumenten [EU] the cumulative risk arising from multiple defaults, including the ordering of defaults, in tranched products

Dass ein einzelstaatliches Gericht von einer Rückforderung nach Artikel 1 Absatz 3 in Teil I des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen absieht, ist somit nur gerechtfertigt, wenn beim Empfänger durch einen konkreten Umstand ein berechtigtes Vertrauen geweckt wurde. Dies kann dann der Fall sein, wenn die Überwachungsbehörde selbst konkrete Zusicherungen dahingehend gegeben hat, dass die betreffende Maßnahme keine staatliche Beihilfe darstellt bzw. dass sie nicht unter das Durchführungsverbot fällt. [EU] To justify the national court not ordering recovery with reference to Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement, a specific and concrete fact must therefore have generated legitimate expectations on the beneficiary's part [48].

Das Standardangebot sollte zumindest die einschlägigen Verfahren und Werkzeuge für den Abruf von Informationen über die baulichen Einrichtungen enthalten, die Zugangs- und Nutzungsbedingungen für die verschiedenen Elemente beschreiben, aus denen die bauliche Infrastruktur besteht, die Verfahren und Werkzeuge für die Abwicklung der Beauftragung, Bereitstellung und Fehlerbehebung in Bezug auf den Zugang beschreiben und Zielvorgaben für den Dienstumfang sowie Sanktionen bei Nichteinhaltung dieser Vorgaben festlegen. [EU] At a minimum, the reference offer should contain the relevant procedures and tools for retrieving civil engineering asset information; describe the access and usage conditions to the different elements which make up the civil engineering infrastructure; describe the procedures and tools for access ordering, provisioning and fault management; and fix target service levels and the penalties for breach of those service levels.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners