DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for nicht mehr notwendig
Search single words: nicht · mehr · notwendig
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Als Folge des Erfordernisses, die EORI-Nummern vorzulegen, ist es nicht mehr notwendig, die Codes zur Identifizierung von Wirtschaftsbeteiligten zu verwenden. Bei Postsendungen sollte der Verweis auf Postanmeldungen durch einen Verweis auf von den Postdiensten zu liefernde Daten ersetzt werden. [EU] As a result of the requirement to provide the EORI number there will no longer be a need to use code numbers to identify parties and, as regards postal consignments, references to postal declarations should be replaced by references to the provision of data by postal services.

Angesichts der veränderten Marktsituation für Hybridmais und Hybridsorghum zur Aussaat ist es nicht mehr notwendig, die Handelsströme mit Drittländern ständig überwachen zu können. [EU] Given the changed situation of the market for hybrid maize and sorghum for sowing, it is no longer necessary to be able to monitor continuously trade patterns with third countries.

Angesichts dieser positiven Entwicklungen, die sich in den Meldungen an das Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel niederschlagen, ist die Verpflichtung, den Gewichtsprozentsatz aller Einzelfuttermittel in Mischfuttermitteln in der Kennzeichnung anzugeben, fortan nicht mehr notwendig, um ein hohes Maß an Futtermittelsicherheit und damit ein hohes Maß an Schutz der öffentlichen Gesundheit zu gewährleisten. [EU] In light of these positive achievements, mirrored in the notifications to the Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF), the obligation to indicate the percentage by weight of all feed materials incorporated in compound feed on the labelling is no longer necessary for the purpose of ensuring a high level of feed safety and thus a high level of protection of public health.

Da diese Bestimmungen angemessene Ruhepausen garantieren, ist unter Berücksichtigung der Erfahrungen mit der praktischen Durchführung in den vergangenen Jahren ein Ausgleichssystem für reduzierte tägliche Ruhezeiten nicht mehr notwendig. [EU] Since those provisions guarantee adequate rest, and also taking into account experience with enforcement practices during the past years, a system of compensation for reduced daily rest periods is no longer necessary.

Dagegen erscheint es nicht mehr notwendig, dieselbe Überwachung bei ohne Erstattung durchgeführten Ausfuhren vorzunehmen. [EU] On the other hand, it is no longer necessary to monitor exports without refund.

Daher ist es nicht mehr notwendig, jede Sendung mit Fischereierzeugnissen auf Schwermetalle zu untersuchen. [EU] It is therefore no longer necessary to test each consignment of fishery products for heavy metals.

Daher ist es nicht mehr notwendig, jede Sendung mit Fischereierzeugnissen der betreffenden Arten auf Histamin und jede Sendung mit Aquakulturerzeugnissen auf Schwermetalle zu untersuchen. [EU] It is therefore no longer necessary to test each consignment of fishery products of relevant species for histamine and each consignment of aquaculture products for heavy metals.

Da in der vorliegenden Verordnung die Kriterien für vektorgeschützte Betriebe festgelegt werden, ist diese Übergangsbestimmung nicht mehr notwendig. [EU] As rules on criteria for vector protected establishments are laid down in this Regulation, that transitional provision is no longer necessary.

Der Antragsteller legte Anscheinsbeweise dafür vor, dass seine Dumpingspanne auf der Grundlage eines Vergleichs der rechnerisch ermittelten Normalwerte und der Preise bei der Ausfuhr in die Union deutlich geringer als die geltende Maßnahme erschien und dass die Aufrechterhaltung der Maßnahme in ihrer gegenwärtigen Höhe zum Ausgleich des Dumpings nicht mehr notwendig ist. [EU] The applicant had provided prima facie evidence showing that, on the basis of a comparison of constructed normal values and export prices to the Union, its dumping margin appeared to be substantially lower than the existing level of the measure and that the continued application of the measure at the existing level was no longer necessary to offset dumping.

Die griechischen Behörden haben nicht zufrieden stellend erläutert, weshalb die vorstehend angesprochenen besonderen Gegebenheiten zu diesem Zeitpunkt nicht mehr zutrafen und weshalb somit der niedrigere Eintrittpreis folglich nicht mehr notwendig war. [EU] However, the Greek authorities have not satisfactorily explained why at that time the abovementioned special circumstances no longer applied and thus why the lower price of admission tickets was no longer necessary in consideration thereof.

Die Kommission wird in enger Abstimmung mit der Branche und den Mitgliedstaaten darauf hinarbeiten, dass möglichst bald nur noch Sicherheitsscanner mit automatisierter Bedrohungserkennung an EU-Flughäfen eingesetzt werden, bei denen die Auswertung der Bilder durch menschliche Überprüfer nicht mehr notwendig ist. [EU] The Commission will work closely with the industry and Member States in order to make sure that as soon as possible only security scanners based on automated threat detection are deployed at EU airports, so that it is no longer necessary for any human reviewer to analyse images.

Durch die Richtlinie 2008/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 345 vom 23.12.2008, S. 62) wurde Anhang III der Richtlinie 2004/49/EG derart geändert, dass die Bezugnahme auf Artikel 8 nicht mehr notwendig ist. [EU] Directive 2008/110/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 345, 23.12.2008, p. 62) amended Directive 2004/49/EC amending the content of Annex III in such a way that the reference to Article 8 is not any more necessary.

Eine Interimsüberprüfung wird eingeleitet, wenn der Antrag ausreichende Beweise dafür enthält, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahme zum Ausgleich der anfechtbaren Subvention nicht mehr notwendig ist und/oder dass die Schädigung im Fall der Aufhebung oder Änderung der Maßnahme wahrscheinlich nicht anhalten oder erneut auftreten würde oder dass die Maßnahme nicht oder nicht mehr ausreicht, um die schädigende anfechtbare Subvention unwirksam zu machen. [EU] An interim review shall be initiated where the request contains sufficient evidence that the continued imposition of the measure is no longer necessary to offset the countervailable subsidy and/or that the injury would be unlikely to continue or recur if the measure were removed or varied, or that the existing measure is not, or is no longer, sufficient to counteract the countervailable subsidy which is causing injury.

Ferner hat Finnland Informationen zur Stützung der Erkenntnis vorgelegt, dass es nicht mehr notwendig sei, bestimmte Wassereinzugsgebiete als Pufferzonen anzusehen, um den Seuchenfreiheitsstatus in Bezug auf SVC und IPN zu schützen. [EU] In addition, Finland has provided information to support the finding that it is no longer necessary to regard certain water catchment areas as buffer zones in order to protect the disease-free status regarding SVC and IPN.

In Anbetracht der zunehmenden Möglichkeiten für die Zuschauer, durch den Einsatz neuer Technologien wie persönlicher digitaler Videorecorder und der zunehmenden Auswahl an Fernsehkanälen Werbung zu umgehen, sind detaillierte Vorschriften über Werbeeinschübe zum Schutz der Zuschauer nicht mehr notwendig. [EU] Given the increased possibilities for viewers to avoid advertising through use of new technologies such as digital personal video recorders and increased choice of channels, detailed regulation with regard to the insertion of spot advertising with the aim of protecting viewers is no longer justified.

Insbesondere sei bei der Planung nicht berücksichtigt worden, dass durch den Wegfall der Werbung die Kosten reduziert würden, da es nicht mehr notwendig sei, eine große Zuschauerschaft zu gewinnen, sodass die Produktion, wie zum Beispiel die kultureller Programme, weniger kostenaufwändig werde. [EU] In particular, the planning would not take into account the cost savings that would be achieved by abolishing advertising, since the programmes would no longer need to attract large audiences. Production, as in the case of arts programmes, for example, would thus be less costly.

Mit dem Inkrafttreten der Richtlinie 2012/5/EU dürfen Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit auch außerhalb von Sperrzonen vorgenommen werden; die Bestimmungen über die Abgrenzung von "Gebieten mit geringerem Risiko" sind daher nicht mehr notwendig. [EU] As a consequence of the entry into force of Directive 2012/5/EU, whereby vaccination against bluetongue may be performed also outside restricted zones the provisions for the demarcation of 'lower risk areas' are no longer necessary.

Zum anderen seien diese Maßnahmen nicht mehr notwendig, um eine Wettbewerbsverfälschung zu verhindern, und würde ihre Aufrechterhaltung angesichts der Herabsetzung der Umstrukturierungsbeihilfen auf nunmehr 15,81 Mio. EUR dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zuwiderlaufen. [EU] On the other hand, the French authorities consider that those measures are no longer necessary to prevent a distortion of competition and that their continuation would be contrary to the principle of proportionality having regard to the limit on the amount of restructuring aid, henceforth reduced to EUR 15,81 million.

Zwar hält die Kommission im Falle von ING im Prinzip ein Verbot von Kuponzahlungen für erforderlich, doch stellt sie fest, dass ein derartiges Verbot im vorliegenden Fall nicht mehr notwendig sein dürfte, wenn ING vor dem 31. Januar 2010 5 Mrd. EUR zurückzahlt. [EU] Although, the Commission in principle considers a coupon ban is also necessary in the case of ING, it finds that such a ban should no longer be required in this case provided that ING repays EUR 5 billion before 31 January 2010.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners