A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for nicht mehr notwendig
Search single words:
nicht
·
mehr
·
notwendig
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Als
Folge
des
Erfordernisses
,
die
EORI-Nummern
vorzulegen
,
ist
es
nicht
mehr
notwendig
,
die
Codes
zur
Identifizierung
von
Wirtschaftsbeteiligten
zu
verwenden
.
Bei
Postsendungen
sollte
der
Verweis
auf
Postanmeldungen
durch
einen
Verweis
auf
von
den
Postdiensten
zu
liefernde
Daten
ersetzt
werden
. [EU]
As
a
result
of
the
requirement
to
provide
the
EORI
number
there
will
no
longer
be
a
need
to
use
code
numbers
to
identify
parties
and
,
as
regards
postal
consignments
,
references
to
postal
declarations
should
be
replaced
by
references
to
the
provision
of
data
by
postal
services
.
Angesichts
der
veränderten
Marktsituation
für
Hybridmais
und
Hybridsorghum
zur
Aussaat
ist
es
nicht
mehr
notwendig
,
die
Handelsströme
mit
Drittländern
ständig
überwachen
zu
können
. [EU]
Given
the
changed
situation
of
the
market
for
hybrid
maize
and
sorghum
for
sowing
,
it
is
no
longer
necessary
to
be
able
to
monitor
continuously
trade
patterns
with
third
countries
.
Angesichts
dieser
positiven
Entwicklungen
,
die
sich
in
den
Meldungen
an
das
Schnellwarnsystem
für
Lebens-
und
Futtermittel
niederschlagen
,
ist
die
Verpflichtung
,
den
Gewichtsprozentsatz
aller
Einzelfuttermittel
in
Mischfuttermitteln
in
der
Kennzeichnung
anzugeben
,
fortan
nicht
mehr
notwendig
,
um
ein
hohes
Maß
an
Futtermittelsicherheit
und
damit
ein
hohes
Maß
an
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
zu
gewährleisten
. [EU]
In
light
of
these
positive
achievements
,
mirrored
in
the
notifications
to
the
Rapid
Alert
System
for
Food
and
Feed
(RASFF),
the
obligation
to
indicate
the
percentage
by
weight
of
all
feed
materials
incorporated
in
compound
feed
on
the
labelling
is
no
longer
necessary
for
the
purpose
of
ensuring
a
high
level
of
feed
safety
and
thus
a
high
level
of
protection
of
public
health
.
Da
diese
Bestimmungen
angemessene
Ruhepausen
garantieren
,
ist
unter
Berücksichtigung
der
Erfahrungen
mit
der
praktischen
Durchführung
in
den
vergangenen
Jahren
ein
Ausgleichssystem
für
reduzierte
tägliche
Ruhezeiten
nicht
mehr
notwendig
. [EU]
Since
those
provisions
guarantee
adequate
rest
,
and
also
taking
into
account
experience
with
enforcement
practices
during
the
past
years
, a
system
of
compensation
for
reduced
daily
rest
periods
is
no
longer
necessary
.
Dagegen
erscheint
es
nicht
mehr
notwendig
,
dieselbe
Überwachung
bei
ohne
Erstattung
durchgeführten
Ausfuhren
vorzunehmen
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
is
no
longer
necessary
to
monitor
exports
without
refund
.
Daher
ist
es
nicht
mehr
notwendig
,
jede
Sendung
mit
Fischereierzeugnissen
auf
Schwermetalle
zu
untersuchen
. [EU]
It
is
therefore
no
longer
necessary
to
test
each
consignment
of
fishery
products
for
heavy
metals
.
Daher
ist
es
nicht
mehr
notwendig
,
jede
Sendung
mit
Fischereierzeugnissen
der
betreffenden
Arten
auf
Histamin
und
jede
Sendung
mit
Aquakulturerzeugnissen
auf
Schwermetalle
zu
untersuchen
. [EU]
It
is
therefore
no
longer
necessary
to
test
each
consignment
of
fishery
products
of
relevant
species
for
histamine
and
each
consignment
of
aquaculture
products
for
heavy
metals
.
Da
in
der
vorliegenden
Verordnung
die
Kriterien
für
vektorgeschützte
Betriebe
festgelegt
werden
,
ist
diese
Übergangsbestimmung
nicht
mehr
notwendig
. [EU]
As
rules
on
criteria
for
vector
protected
establishments
are
laid
down
in
this
Regulation
,
that
transitional
provision
is
no
longer
necessary
.
Der
Antragsteller
legte
Anscheinsbeweise
dafür
vor
,
dass
seine
Dumpingspanne
auf
der
Grundlage
eines
Vergleichs
der
rechnerisch
ermittelten
Normalwerte
und
der
Preise
bei
der
Ausfuhr
in
die
Union
deutlich
geringer
als
die
geltende
Maßnahme
erschien
und
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahme
in
ihrer
gegenwärtigen
Höhe
zum
Ausgleich
des
Dumpings
nicht
mehr
notwendig
ist
. [EU]
The
applicant
had
provided
prima
facie
evidence
showing
that
,
on
the
basis
of
a
comparison
of
constructed
normal
values
and
export
prices
to
the
Union
,
its
dumping
margin
appeared
to
be
substantially
lower
than
the
existing
level
of
the
measure
and
that
the
continued
application
of
the
measure
at
the
existing
level
was
no
longer
necessary
to
offset
dumping
.
Die
griechischen
Behörden
haben
nicht
zufrieden
stellend
erläutert
,
weshalb
die
vorstehend
angesprochenen
besonderen
Gegebenheiten
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
mehr
zutrafen
und
weshalb
somit
der
niedrigere
Eintrittpreis
folglich
nicht
mehr
notwendig
war
. [EU]
However
,
the
Greek
authorities
have
not
satisfactorily
explained
why
at
that
time
the
abovementioned
special
circumstances
no
longer
applied
and
thus
why
the
lower
price
of
admission
tickets
was
no
longer
necessary
in
consideration
thereof
.
Die
Kommission
wird
in
enger
Abstimmung
mit
der
Branche
und
den
Mitgliedstaaten
darauf
hinarbeiten
,
dass
möglichst
bald
nur
noch
Sicherheitsscanner
mit
automatisierter
Bedrohungserkennung
an
EU-Flughäfen
eingesetzt
werden
,
bei
denen
die
Auswertung
der
Bilder
durch
menschliche
Überprüfer
nicht
mehr
notwendig
ist
. [EU]
The
Commission
will
work
closely
with
the
industry
and
Member
States
in
order
to
make
sure
that
as
soon
as
possible
only
security
scanners
based
on
automated
threat
detection
are
deployed
at
EU
airports
,
so
that
it
is
no
longer
necessary
for
any
human
reviewer
to
analyse
images
.
Durch
die
Richtlinie
2008/110/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
345
vom
23
.12.2008, S.
62
)
wurde
Anhang
III
der
Richtlinie
2004/49/EG
derart
geändert
,
dass
die
Bezugnahme
auf
Artikel
8
nicht
mehr
notwendig
ist
. [EU]
Directive
2008/110/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
(OJ L
345
,
23
.12.2008, p.
62
)
amended
Directive
2004/49/EC
amending
the
content
of
Annex
III
in
such
a
way
that
the
reference
to
Article
8
is
not
any
more
necessary
.
Eine
Interimsüberprüfung
wird
eingeleitet
,
wenn
der
Antrag
ausreichende
Beweise
dafür
enthält
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahme
zum
Ausgleich
der
anfechtbaren
Subvention
nicht
mehr
notwendig
ist
und/oder
dass
die
Schädigung
im
Fall
der
Aufhebung
oder
Änderung
der
Maßnahme
wahrscheinlich
nicht
anhalten
oder
erneut
auftreten
würde
oder
dass
die
Maßnahme
nicht
oder
nicht
mehr
ausreicht
,
um
die
schädigende
anfechtbare
Subvention
unwirksam
zu
machen
. [EU]
An
interim
review
shall
be
initiated
where
the
request
contains
sufficient
evidence
that
the
continued
imposition
of
the
measure
is
no
longer
necessary
to
offset
the
countervailable
subsidy
and/or
that
the
injury
would
be
unlikely
to
continue
or
recur
if
the
measure
were
removed
or
varied
,
or
that
the
existing
measure
is
not
,
or
is
no
longer
,
sufficient
to
counteract
the
countervailable
subsidy
which
is
causing
injury
.
Ferner
hat
Finnland
Informationen
zur
Stützung
der
Erkenntnis
vorgelegt
,
dass
es
nicht
mehr
notwendig
sei
,
bestimmte
Wassereinzugsgebiete
als
Pufferzonen
anzusehen
,
um
den
Seuchenfreiheitsstatus
in
Bezug
auf
SVC
und
IPN
zu
schützen
. [EU]
In
addition
,
Finland
has
provided
information
to
support
the
finding
that
it
is
no
longer
necessary
to
regard
certain
water
catchment
areas
as
buffer
zones
in
order
to
protect
the
disease-free
status
regarding
SVC
and
IPN
.
In
Anbetracht
der
zunehmenden
Möglichkeiten
für
die
Zuschauer
,
durch
den
Einsatz
neuer
Technologien
wie
persönlicher
digitaler
Videorecorder
und
der
zunehmenden
Auswahl
an
Fernsehkanälen
Werbung
zu
umgehen
,
sind
detaillierte
Vorschriften
über
Werbeeinschübe
zum
Schutz
der
Zuschauer
nicht
mehr
notwendig
. [EU]
Given
the
increased
possibilities
for
viewers
to
avoid
advertising
through
use
of
new
technologies
such
as
digital
personal
video
recorders
and
increased
choice
of
channels
,
detailed
regulation
with
regard
to
the
insertion
of
spot
advertising
with
the
aim
of
protecting
viewers
is
no
longer
justified
.
Insbesondere
sei
bei
der
Planung
nicht
berücksichtigt
worden
,
dass
durch
den
Wegfall
der
Werbung
die
Kosten
reduziert
würden
,
da
es
nicht
mehr
notwendig
sei
,
eine
große
Zuschauerschaft
zu
gewinnen
,
sodass
die
Produktion
,
wie
zum
Beispiel
die
kultureller
Programme
,
weniger
kostenaufwändig
werde
. [EU]
In
particular
,
the
planning
would
not
take
into
account
the
cost
savings
that
would
be
achieved
by
abolishing
advertising
,
since
the
programmes
would
no
longer
need
to
attract
large
audiences
.
Production
,
as
in
the
case
of
arts
programmes
,
for
example
,
would
thus
be
less
costly
.
Mit
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2012/5/EU
dürfen
Impfungen
gegen
die
Blauzungenkrankheit
auch
außerhalb
von
Sperrzonen
vorgenommen
werden
;
die
Bestimmungen
über
die
Abgrenzung
von
"Gebieten
mit
geringerem
Risiko"
sind
daher
nicht
mehr
notwendig
. [EU]
As
a
consequence
of
the
entry
into
force
of
Directive
2012/5/EU
,
whereby
vaccination
against
bluetongue
may
be
performed
also
outside
restricted
zones
the
provisions
for
the
demarcation
of
'lower
risk
areas'
are
no
longer
necessary
.
Zum
anderen
seien
diese
Maßnahmen
nicht
mehr
notwendig
,
um
eine
Wettbewerbsverfälschung
zu
verhindern
,
und
würde
ihre
Aufrechterhaltung
angesichts
der
Herabsetzung
der
Umstrukturierungsbeihilfen
auf
nun
mehr
15
,81
Mio
.
EUR
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
zuwiderlaufen
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
French
authorities
consider
that
those
measures
are
no
longer
necessary
to
prevent
a
distortion
of
competition
and
that
their
continuation
would
be
contrary
to
the
principle
of
proportionality
having
regard
to
the
limit
on
the
amount
of
restructuring
aid
,
henceforth
reduced
to
EUR
15
,81
million
.
Zwar
hält
die
Kommission
im
Falle
von
ING
im
Prinzip
ein
Verbot
von
Kuponzahlungen
für
erforderlich
,
doch
stellt
sie
fest
,
dass
ein
derartiges
Verbot
im
vorliegenden
Fall
nicht
mehr
notwendig
sein
dürfte
,
wenn
ING
vor
dem
31
.
Januar
2010
5
Mrd
.
EUR
zurückzahlt
. [EU]
Although
,
the
Commission
in
principle
considers
a
coupon
ban
is
also
necessary
in
the
case
of
ING
,
it
finds
that
such
a
ban
should
no
longer
be
required
in
this
case
provided
that
ING
repays
EUR
5
billion
before
31
January
2010
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht mehr notwendig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners