A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for nicht in der Lage sein
Search single words:
nicht
·
in
·
der
·
Lage
·
sein
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Allgeme
in
würde
das
Land
Berl
in
nicht
in
der
Lage
sein
,
den
Umstrukturierungsplan
umzusetzen
. [EU]
In
general
,
it
would
not
be
able
to
implement
the
restructur
in
g
plan
.
Angesichts
der
erwarteten
Wirkung
der
Entlastungsmaßnahme
und
der
voraussichtlichen
Ergebnisse
nach
Steuern
(
siehe
Schaubil
der
3
und
4)
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Citadele
Banka
nicht
in
der
Lage
sein
wird
,
die
gefor
der
te
Vergütung
(
e
in
schließlich
e
in
er
vollständigen
Rückfor
der
ung
)
für
die
Entlastungsmaßnahme
zu
zahlen
,
während
die
Rentabilität
noch
wie
der
hergestellt
wird
. [EU]
In
the
light
of
the
estimated
effect
of
the
asset
relief
and
the
projected
net
in
come
(see
Tables
3
and
4
above
)
the
Commission
takes
the
view
that
the
Citadele
banka
will
not
able
to
pay
the
required
remuneration
(including a
full
claw-back
)
for
the
asset
relief
while
still
restor
in
g
viability
.
Auditierte
Organisationen
sollten
nicht
in
der
Lage
sein
,
das
Auditprogramm
,
die
Feststellungen
o
der
Schlussfolgerungen
zu
beh
in
der
n
. [EU]
Auditees
should
not
be
in
a
position
to
impede
the
audit
programme
,
f
in
d
in
gs
or
conclusions
.
Auffor
der
ung
zum
Kauf
von
Produkten
zu
e
in
em
bestimmten
Preis
,
ohne
dass
darüber
aufgeklärt
wird
,
dass
der
Gewerbetreibende
h
in
reichende
Gründe
für
die
Annahme
hat
,
dass
er
nicht
in
der
Lage
sein
wird
,
dieses
o
der
e
in
gleichwertiges
Produkt
zu
dem
genannten
Preis
für
e
in
en
Zeitraum
und
in
e
in
er
Menge
zur
Lieferung
bereitzustellen
o
der
durch
e
in
en
an
der
en
Gewerbetreibenden
bereitstellen
zu
lassen
,
wie
es
in
Bezug
auf
das
Produkt
,
den
Umfang
der
für
das
Produkt
e
in
gesetzten
Werbung
und
den
Angebotspreis
angemessen
wäre
(
Lockangebote
). [EU]
Mak
in
g
an
in
vitation
to
purchase
products
at
a
specified
price
without
disclos
in
g
the
existence
of
any
reasonable
grounds
the
tra
der
may
have
for
believ
in
g
that
he
will
not
be
able
to
offer
for
supply
or
to
procure
another
tra
der
to
supply
,
those
products
or
equivalent
products
at
that
price
for
a
period
that
is
,
and
in
quantities
that
are
,
reasonable
hav
in
g
regard
to
the
product
,
the
scale
of
advertis
in
g
of
the
product
and
the
price
offered
(bait
advertis
in
g
).
Aufgrund
der
von
den
griechischen
Behörden
vorgelegten
Daten
zur
Entwicklung
der
jährlichen
Z
in
sen
und
Tilgungsraten
für
die
beiden
Darlehen
ist
festzustellen
,
dass
die
ELGA
nicht
in
der
Lage
sein
wird
,
die
jährlichen
Raten
über
zehn
Jahre
aus
den
Son
der
beiträgen
der
Erzeuger
zu
zahlen
,
zumal
mit
den
Beiträgen
Schäden
gedeckt
werden
müssen
,
mit
denen
in
diesen
Jahren
zu
rechnen
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
in
formation
provided
by
the
Greek
authorities
concern
in
g
the
annual
in
terest
and
capital
repayments
on
the
two
loans
taken
out
by
ELGA
to
pay
the
compensation
,
ELGA
will
not
be
able
to
repay
the
loans
over
a
10-year
period
by
means
of
the
producers'
special
in
surance
contributions
,
particularly
s
in
ce
those
contributions
will
have
to
be
used
to
pay
the
compensation
for
the
damage
in
curred
dur
in
g
the
years
in
question
.
Aus
dem
Bericht
g
in
g
hervor
,
dass
e
in
ige
Mitgliedstaaten
nicht
in
der
Lage
sein
werden
,
ihre
Computersysteme
bis
zum
1.
Januar
2006
entsprechend
anzupassen
. [EU]
This
report
shows
that
some
Member
States
are
not
in
a
position
to
adapt
their
computer
systems
by
1
January
2006
.
Aus
der
Analyse
,
die
der
Kommission
vorgelegt
wurde
,
geht
hervor
,
dass
das
Unternehmen
ohne
Beihilfe
in
Kürze
in
solvent
wird
,
da
es
nicht
in
der
Lage
sein
wird
,
e
in
ige
unmittelbar
fällige
Verb
in
dlichkeiten
zu
erfüllen
. [EU]
The
analysis
submitted
to
the
Commission
shows
that
without
aid
,
the
company
will
go
bankrupt
in
the
near
future
,
as
it
will
not
be
able
to
reimburse
various
immediately
payable
debts
.
Aus
diesem
Grund
kam
der
Sachverständige
zu
dem
Schluss
,
dass
"auf
Grund
lage
der
Ergebnisse
des
Unternehmens
in
den
Jahren
2003
und
2004
e
in
hohes
Risiko
besteht
,
dass
das
Unternehmen
bis
Ende
2006
nicht
in
der
Lage
sein
wird
,
auf
dem
Markt
konkurrenzfähig
zu
werden
." [EU]
Therefore
the
consultant
concluded
that
,
'on
the
basis
of
its
performance
in
2003
and
2004
,
there
was
a
significant
risk
that
the
company
would
not
achieve
viability
by
end-2006'
[28].
Aus
diesen
Gründen
wird
die
RMG
große
Probleme
haben
,
ihren
Zahlungsverpflichtungen
bis
nachzukommen
,
und
folglich
nicht
in
der
Lage
sein
,
e
in
Umstrukturierungsprogramm
durchzuführen
und
aus
eigener
Kraft
wie
der
rentabel
zu
werden
.
Dadurch
bleibt
das
Unternehmen
auf
staatliche
Hilfe
angewiesen
,
wenn
es
wie
der
rentabel
werden
und
sein
e
öffentlichen
Dienstleistungen
ohne
Unterbrechung
anbieten
soll
. [EU]
On
the
basis
of
these
factors
,
RMG
will
face
severe
difficulty
in
meet
in
g
its
payment
obligations
by
[...]
and
subsequently
will
be
unable
to
un
der
take
a
restructur
in
g
program
and
return
to
viability
out
of
its
own
resources
,
leav
in
g
the
firm
in
a
situation
where
it
must
rely
on
State
aid
in
or
der
to
ensure
a
return
to
economic
viability
and
the
un
in
terrupted
availability
of
the
public
service
.
Der
Prüfkörper
selbst
muss
allerd
in
gs
nicht
in
der
Lage
sein
,
selbst
solche
Beuge-
und
Scherbewegungen
auszuführen
. [EU]
This
does
not
require
that
the
impactor
itself
be
able
to
physically
bend
and
shear
to
these
angles
and
displacements
.
Die
beiden
e
in
zigen
potenziellen
Wettbewerber
Tenex
und
USEC
dürften
nicht
in
der
Lage
sein
,
e
in
E
in
vernehmen
zwischen
den
beiden
Parteien
zu
gefährden
. [EU]
The
only
two
other
significant
competitors
in
sight
,
Tenex
and
USEC
,
may
not
be
in
a
position
to
destabilise
any
common
un
der
stand
in
g
between
two
parties
.
Die
britischen
Behörden
weisen
auch
darauf
h
in
,
dass
nach
den
Leitl
in
ien
e
in
Gleichgewicht
zwischen
staatlichen
Beiträgen
,
privaten
Beiträgen
und
dem
Eigenbeitrag
des
Unternehmens
erzielt
werden
muss
,
wobei
jedoch
das
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
sein
müsse
,
ohne
e
in
E
in
greifen
des
Staates
die
Trendwende
zu
schaffen
. [EU]
The
UK
Government
also
made
the
po
in
t
that
the
guidel
in
es
require
a
balance
to
be
struck
between
State
contributions
,
private
contributions
and
the
company's
own
contribution
but
do
not
mean
that
the
company
must
be
able
to
turn
itself
around
without
in
tervention
from
the
State
.
Die
F
in
anzkrise
traf
die
Emerg
in
g
Markets
e
in
schließlich
der
GUS-Staaten
schwer
und
Gerüchte
wurden
laut
,
dass
Parex
Banka
nicht
in
der
Lage
sein
würde
,
im
Februar
2009
fällig
werdende
Konsortialkredite
zu
ref
in
anzieren
. [EU]
The
f
in
ancial
crisis
severely
affected
emerg
in
g
markets
in
clud
in
g
the
CIS
countries
,
and
rumours
circulated
regard
in
g
the
ability
of
Parex
banka
to
ref
in
ance
its
syndicated
loans
matur
in
g
in
February
2009
.
Die
Garantien
im
eigentlichen
S
in
ne
sollen
den
Empfängern
den
Kreditzugang
erleichtern
(
da
ca
.
70
%
der
sizilianischen
Agrarbetriebe
kle
in
e
Unternehmen
s
in
d
,
könnten
e
in
ige
von
ihnen
nicht
in
der
Lage
sein
,
die
notwendigen
Kreditsicherheiten
zu
stellen
o
der
e
in
e
Bürgschaft
zu
erhalten
). [EU]
The
guarantees
in
the
strict
sense
must
allow
the
beneficiaries
to
access
credit
more
easily
(since
around
70
%
of
un
der
tak
in
gs
in
the
agricultural
sector
in
Sicily
are
small
enterprises
,
some
of
them
may
not
be
able
to
establish
the
necessary
security
to
cover
a
loan
or
obta
in
a
guarantee
).
Die
In
landsnachfrage
in
der
VR
Ch
in
a
wird
nämlich
nicht
in
der
Lage
sein
,
die
Produktion
der
ungenutzten
Kapazitäten
aufzunehmen
,
und
der
EU-Markt
ist
der
e
in
zige
bedeutende
Markt
,
auf
den
diese
Waren
ausgeführt
werden
könnten
. [EU]
In
deed
,
domestic
demand
in
the
PRC
will
not
be
able
to
absorb
the
spare
capacities
and
the
EU
market
is
the
only
significant
market
where
overcapacities
could
be
exported
.
Die
Kommission
kommt
deshalb
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Werft
nicht
in
der
Lage
sein
wird
,
ihre
Rentabilität
auf
der
Grund
lage
des
von
Mostostal
ausgearbeiteten
Umstrukturierungsplans
vom
Juni
2008
wie
der
herzustellen
. [EU]
The
Commission
therefore
consi
der
s
that
the
ability
of
the
yard
to
restore
viability
on
the
basis
of
the
restructur
in
g
plan
of
June
2008
drawn
up
by
Mostostal
has
not
been
shown
.
Die
LBBW
dürfte
also
nicht
in
der
Lage
sein
,
bessere
Konditionen
anzubieten
als
Wettbewerber
,
die
ke
in
e
staatliche
Unterstützung
erhalten
haben
. [EU]
LBBW
should
therefore
not
be
able
to
offer
better
terms
than
competitors
which
have
not
received
any
State
aid
.
Die
LGD‐
;Schätzungen
tragen
der
Tatsache
Rechnung
,
dass
die
Kredit
in
stitute
möglicherweise
nicht
in
der
Lage
sein
werden
,
rasch
auf
die
Sicherheiten
zuzugreifen
und
sie
zu
verwerten
. [EU]
LGD
estimates
shall
take
in
to
account
the
effect
of
the
potential
in
ability
of
credit
in
stitutions
to
expeditiously
ga
in
control
of
their
collateral
and
liquidate
it
.
Diese
Bestimmung
basiert
auf
der
Annahme
,
dass
e
in
Unternehmen
mit
e
in
em
massiven
Verlust
an
gezeichnetem
Kapital
nicht
in
der
Lage
sein
wird
,
Verluste
aufzufangen
,
die
es
auf
kurze
o
der
mittlere
Sicht
so
gut
wie
sicher
in
den
wirtschaftlichen
Untergang
treiben
werden
. [EU]
This
provision
reflects
the
assumption
that
a
company
experienc
in
g
a
massive
loss
in
its
registered
capital
will
be
unable
to
stem
losses
that
will
almost
certa
in
ly
condemn
it
to
go
out
of
bus
in
ess
in
the
short
or
medium
term
.
Diese
Frage
wurde
unter
den
Punkten
155-156
bereits
vertieft
,
erfor
der
t
jedoch
e
in
e
umfangreiche
und
tiefschürfende
Analyse
der
Rechnungslegung
der
Gesellschaft
,
wozu
Dritte
nicht
in
der
Lage
sein
dürften
. [EU]
This
question
,
which
was
exam
in
ed
in
paragraphs
155
and
156
,
requires
a
complex
and
thorough
analysis
of
the
company's
accounts
,
which
the
in
terested
parties
were
not
in
a
position
to
make
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht in der Lage sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners