A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
komplan
komplanar
komplementär
komplementäre Metalloxid-Halbleiter
komplett
komplettieren
komplex
komplexe Amplitude
komplexe Ebene
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
komplett
Word division: kom·p·lett
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sein
Bein
ist
komplett
mit
Insekten
tätowiert
.
His
whole
leg
is
tatted
up
with
insects
.
1981
brachte
Feldmann
,
der
quasi
das
lebende
Vorbild
der
Riesennase
ist
,
das
erste
Werner-Buch
in
einer
Auflage
von
10
.000
Stück
im
Selbstverlag
heraus
-
das
Geld
für
die
Produktion
hatte
er
sich
von
Freunden
und
Bekannten
geliehen
.
Die
Investion
zahlte
sich
aus
und
bereits
nach
weniger
als
zwölf
Monaten
war
die
erste
Auflage
komplett
verkauft
. [G]
In
1981
,
Feldmann
,
who
is
more
or
less
the
living
model
for
his
big-nosed
creation
,
brought
out
the
first
,
self-published
Werner
book
with
a
print
run
of
10
,000 -
having
borrowed
the
money
to
produce
it
from
friends
and
acquaintances
.
The
investment
paid
off
and
the
first
edition
was
completely
sold
out
in
less
than
twelve
months
.
Das
Biosphärenreservat
unterstützt
die
biologische
Fischzucht
finanziell
und
erhält
dafür
sauberes
Wasser
und
ein
komplett
regeneriertes
Ökosystem
. [G]
The
biosphere
reserve
subsidises
the
organic
fish
farming
and
in
return
it
gets
clean
water
and
a
completely
regenerated
ecosystem
.
Die
in
Osaka
geborene
und
in
Berlin
lebende
Aki
Takase
ist
eine
sprühende
Pianistin
und
Komponistin
,
die
es
gekonnt
versteht
,
nicht
bei
einer
Hommage
stehen
zu
bleiben
,
sondern
etwas
Eigenes
,
Einmaliges
und
komplett
Neues
daraus
zu
machen
. [G]
Born
in
Osaka
and
resident
in
Berlin
,
Aki
Takase
is
a
sparkling
pianist
and
composer
who
knows
masterly
how
to
go
beyond
homage
to
something
her
own
,
unique
and
completely
new
.
Diese
Bilder
sind
die
ersten
Arbeiten
Polkes
,
die
komplett
maschinell
gefertigt
sind
. [G]
These
pictures
are
Polke's
first
works
to
be
entirely
machine-made
.
Die
Zielgruppe
des
Ingoldstädter
Unternehmens
ist
heute
eine
komplett
andere
als
noch
vor
10
Jahren
. [G]
The
Ingoldstadt-based
carmaker's
target
group
is
now
nothing
like
what
it
was
only
10
years
ago
.
Einmalig
ist
der
komplett
erhaltene
Grundriss
einer
mittelalterlichen
Hansestadt
.
Deshalb
trägt
Stralsund
zusammen
mit
Wismar
seit
2002
den
Titel
Welterbe
der
Vereinten
Nationen
. [G]
With
its
perfectly
preserved
medieval
outline
,
Stralsund
-
along
with
Wismar
-
was
designated
a
UNESCO
World
Heritage
site
in
2002
.
Er
bezweifelt
nun
viele
seiner
frühen
Auffassungen
.
Das
vormals
postulierte
Ideal
der
Exaktheit
verwirft
er
komplett
,
die
Logik
selbst
wird
ihm
suspekt
. [G]
He
now
doubted
many
of
his
early
opinions
and
completely
discarded
the
ideal
of
exactness
he
had
previously
postulated
.
Logic
itself
became
suspect
to
him
.
Im
Unterschied
zu
einem
Lexikon
,
das
kein
vernünftiger
Mensch
an
einem
Tag
komplett
lesen
würde
,
versucht
man
hier
das
Ganze
bei
einem
Besuch
zu
bewältigen
. [G]
In
contrast
to
an
encyclopaedia
,
which
nobody
in
their
right
mind
would
read
from
cover
to
cover
in
one
day
,
one
attempts
here
to
get
through
everything
in
one
visit
.
In
Hamburg
bot
die
Drehbühne
die
Möglichkeit
,
komplett
unterschiedliche
Räume
einzuschwenken
,
die
vom
goldenen
Rokoko-Ambiente
bis
zum
weißen
Raum
reichten
. [G]
In
Hamburg
,
the
revolving
stage
offered
the
opportunity
to
switch
between
completely
different
sets
,
which
ranged
from
a
gilded
rococo
ambience
to
white
spaces
.
Mit
der
14
.,
komplett
neu
bearbeiteten
Auflage
der
"Marken
des
Jahrhunderts"
stellt
die
Deutsche
Standards
Editionen
GmbH
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Gabler-Verlag
eine
große
und
sehr
sorgfältig
bearbeitete
Auswahl
der
besten
deutschen
Markenprodukte
vor
. [G]
In
the
14th
completely
revised
edition
of
"Marken
des
Jahrhunderts"
the
Deutsche
Standards
Editionen
GmbH
in
cooperation
with
the
Gabler
Verlag
presents
a
large
and
very
carefully
edited
selection
of
the
best
German
branded
products
.
Nachdem
man
in
den
60er
Jahren
die
westliche
Comic-Produktion
komplett
als
Inbegriff
der
kapitalistischen
Schund-
und
Hetzliteratur
diffamiert
hatte
,
bezeichnete
man
die
im
eigenen
Land
produzierten
Comics
als
"Bilderzeitschriften"
. [G]
As
Western
comic
production
had
been
completely
denigrated
in
the
1960s
as
the
epitome
of
trashy
capitalist
fiction
,
comics
that
were
produced
in
the
DDR
were
referred
to
as
'Bilderzeitschriften'
or
'picture
magazines'
.
Nettle-Stoffe
werden
zu
100
Prozent
in
Deutschland
produziert
,
die
gesamte
Wertstoffkette
-
vom
Anbau
bis
zum
Designerprodukt
-
ist
umweltschonend
,
das
Endprodukt
komplett
kompostierbar
. [G]
Nettle
fabrics
,
on
the
other
hand
,
are
produced
entirely
in
Germany
.
The
entire
supply
chain
-
from
cultivation
to
the
designer
product
-
is
environmentally
compatible
,
and
the
end
product
can
be
composted
in
its
entirety
.
Nur
von
außen
betrachtet
wirken
sie
komplett
bizarr
. [G]
Seen
only
from
the
outside
they
appear
to
be
totally
bizarre
.
Unter
dessen
Dächern
finden
die
jährlich
etwa
750
Gäste
aus
aller
Welt
ideale
Arbeitsbedingungen
vor:
Neben
dem
Kernstück
,
der
110
.000
Bände
umfassenden
und
damit
weltweit
größten
Spezialbibliothek
für
Literatur-
und
Sachbuchübersetzer
,
bietet
das
Haus
auch
umfangreiche
technische
Unterstützung
sowie
30
komplett
eingerichtete
Appartements
,
in
denen
Übersetzer
während
ihres
Aufenthaltes
wohnen
und
arbeiten
können
. [G]
Beneath
these
roofs
the
circa
750
guests
per
year
find
ideal
working
conditions:
alongside
the
principal
attraction
,
the
library
which
boasts
110
,000
volumes
and
is
thus
the
largest
specialist
library
for
translators
of
literature
and
non-fiction
throughout
the
world
,
the
house
also
offers
extensive
technical
facilities
as
well
as
30
fully
furnished
apartments
,
where
translators
can
live
and
work
during
their
stay
.
Wenn
man
zum
Beispiel
am
Römer
etwas
rekonstruiert
,
dann
muss
man
das
komplett
machen
. [G]
If
something
is
reconstructed
around
the
Römer
,
for
example
,
then
you
have
to
tackle
the
whole
area
.
Alle
Einzelbehältnisse
müssen
leicht
in
den
Plastikbeutel
passen
und
dieser
muss
komplett
geschlossen
sein
. [EU]
The
contents
of
the
plastic
bag
shall
fit
comfortably
and
the
bag
shall
be
completely
closed
.
Auf
dieser
Grundlage
sollten
dann
der
Beihilfebetrag
kalkuliert
und
die
der
Bank
durch
die
Übertragung
der
Aktiva
entstehenden
Verluste
bestimmt
werden
.
Nach
Antragstellung
durch
eine
einzelne
Bank
sollten
Geschäftstätigkeit
und
Bilanz
der
antragstellenden
Bank
komplett
überprüft
werden
,
um
die
Kapitaladäquanz
und
die
Aussichten
auf
Wiederherstellung
der
Rentabilität
zu
bewerten
(
Rentabilitätsprüfung
). [EU]
This
should
lead
to
the
identification
of
the
aid
amount
and
of
the
incurred
losses
for
the
bank
from
the
asset
transfer
[11].An
application
for
aid
by
an
individual
bank
should
be
followed
by
a
full
review
of
that
bank's
activities
and
balance
sheet
,
with
a
view
to
assessing
the
bank's
capital
adequacy
and
its
prospects
for
future
viability
(viability
review
).
Bei
Änderungen
des
nationalen
Programms
ist
das
komplett
überarbeitete
Formblatt
1
durch
Informationen
über
die
spezifischen
Maßnahmen
zu
ergänzen
(
Formblatt
3). [EU]
For
adaptations
of
the
national
programme
the
completely
revised
form
1
has
to
be
accompanied
by
information
concerning
the
specific
measures
(form 3).
Der
Aufbau
des
Zusatzteils
des
Vokabulars
sollte
zur
Herstellung
einer
logischen
Struktur
komplett
überarbeitet
werden
;
dabei
sollten
die
Abschnitte
in
zusätzlich
zum
Hauptteil
des
Vokabulars
zu
verwendende
Gruppen
unterteilt
werden
. [EU]
The
structure
of
the
Supplementary
Vocabulary
should
be
entirely
revised
in
order
to
create
a
logical
structure
with
sections
divided
into
groups
to
be
used
in
addition
to
the
Main
Vocabulary
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "komplett":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners