A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Selbstverleugnung
Selbstverliebtheit
Selbstvernichtung
Selbstverniedlichung
Selbstverpflichtung
Selbstversorger
Selbstversorgung
Selbstverständlichkeit
Selbstverständnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Selbstverpflichtung
Word division: Selbst·ver·pflich·tung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Trotz
der
Selbstverpflichtung
der
deutschen
Privatwirtschaft
,
Frauen
die
gleichen
Karrierechancen
wie
Männern
zu
eröffnen
,
gibt
es
in
Deutschland
nur
sehr
wenige
Frauen
in
Führungspositionen
. [G]
Despite
the
voluntary
commitment
by
the
private
sector
in
Germany
to
grant
women
the
same
career
opportunities
as
men
,
there
are
very
few
women
in
top
management
positions
in
Germany
.
Am
11
.
Februar
2010
hat
der
Europäische
Rat
die
finanzielle
Situation
Griechenlands
erörtert
und
dabei
die
Anstrengungen
der
griechischen
Regierung
unterstützt
,
sowie
ihre
Selbstverpflichtung
,
alles
,
einschließlich
der
Annahme
zusätzlicher
Maßnahmen
,
zu
tun
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
im
Stabilitätsprogramm
gesetzten
Ziele
erreicht
werden
,
und
rief
Griechenland
dazu
auf
,
alle
Maßnahmen
rigoros
und
entschlossen
durchzuführen
,
um
die
Defizitquote
im
Jahr
2010
tatsächlich
um
4
Prozentpunkte
des
BIP
zu
senken
. [EU]
On
11
February
2010
,
the
European
Council
considered
the
fiscal
situation
in
Greece
,
supported
the
Greek
government's
efforts
and
commitment
to
do
whatever
is
necessary
,
including
the
adoption
of
additional
measures
,
to
ensure
that
the
ambitious
targets
set
in
the
stability
programme
are
met
,
and
called
on
Greece
to
implement
all
measures
in
a
rigorous
and
determined
manner
to
effectively
reduce
the
fiscal
deficit
ratio
by
4
percentage
points
of
GDP
in
2010
.
Aus
den
gleichen
Erwägungen
heraus
hat
die
Kommission
auf
die
Selbstverpflichtung
Deutschlands
hingewirkt
,
die
IBB-Rücklage
im
Rahmen
der
Auslagerung
des
Fördergeschäfts
im
Jahr
2005
nur
insoweit
in
der
Bank
zu
belassen
,
als
dies
für
die
Erhaltung
der
Kernkapitalquote
in
Höhe
von
6 %
zum
Stichtag
1.
Januar
2004
erforderlich
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
same
considerations
,
the
Commission
has
ensured
that
Germany
commits
itself
to
leaving
the
IBB
reserve
in
the
context
of
the
divestment
of
government
assistance
business
in
2005
in
the
bank
only
as
far
as
is
necessary
to
maintain
the
core‐
;capital
ratio
at
a
level
of
6 %
on
the
reference
date
of
1
January
2004
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
11
.
August
2006
die
Resolution
1701
(
2006
)
angenommen
;
darin
begrüßt
er
den
Beschluss
der
libanesischen
Regierung
,
Streitkräfte
in
den
Südlibanon
zu
verlegen
,
sowie
ihre
Selbstverpflichtung
,
ihre
Autorität
mittels
ihrer
eigenen
legitimen
Streitkräfte
auf
ihr
gesamtes
Hoheitsgebiet
auszudehnen
. [EU]
On
11
August
2006
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1701
(2006) (UNSCR
1701
(2006))
welcoming
the
decision
of
the
Government
of
Lebanon
to
deploy
its
armed
forces
in
South
Lebanon
as
well
as
the
commitment
of
the
Government
of
Lebanon
to
extend
its
authority
over
its
full
territory
,
through
its
own
legitimate
armed
forces
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
diese
Verpflichtungen
nicht
als
Nachweis
betrachtet
werden
können
,
dass
die
Investitionen
zu
keiner
Kapazitätssteigerung
führen
.
Sie
betrachtet
die
Selbstverpflichtung
jedoch
als
weiteren
Nachweis
dafür
,
dass
die
von
der
Begünstigten
vorgetragenen
technischen
,
praktischen
und
wirtschaftlichen
Gründe
fundiert
sind
und
dass
das
Ziel
der
Investitionen
nicht
eine
Kapazitätserweiterung
,
sondern
die
Steigerung
der
Produktivität
ist
. [EU]
The
Commission
notes
that
these
commitments
cannot
be
regarded
as
proof
that
the
investments
will
not
lead
to
any
capacity
increase
,
but
it
welcomes
them
as
further
evidence
that
the
technical
,
practical
and
economic
reasons
submitted
by
the
beneficiary
are
well
founded
and
that
the
aim
of
the
investment
is
not
to
increase
capacity
but
to
improve
productivity
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
einer
noch
nicht
anerkannten
Organisation
eine
Ermächtigung
erteilen
wollen
,
legen
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Anerkennung
vor
,
dem
vollständige
Angaben
und
entsprechende
Nachweise
darüber
,
dass
die
Organisation
die
Mindestkriterien
des
Anhangs
I
erfüllt
,
sowie
vollständige
Angaben
zu
der
Anforderung
und
ihrer
Selbstverpflichtung
zur
Einhaltung
der
Vorschriften
des
Artikels
8
Absatz
4
und
der
Artikel
9,
10
und
11
beizufügen
sind
. [EU]
Member
States
which
wish
to
grant
an
authorisation
to
any
organisation
which
is
not
yet
recognised
shall
submit
a
request
for
recognition
to
the
Commission
together
with
complete
information
on
,
and
evidence
of
,
the
organisation's
compliance
with
the
minimum
criteria
set
out
in
Annex
I
and
on
the
requirement
and
its
undertaking
that
it
shall
comply
with
the
provisions
of
Articles
8(4), 9,
10
and
11
.
Diese
Selbstverpflichtung
umfasst
insbesondere
die
Aktualisierung
des
Systems
zur
Identifizierung
landwirtschaftlicher
Parzellen
(
LPIS
-
Land
Parcel
Identification
System
)
in
Portugal
. [EU]
This
commitment
includes
in
particular
the
update
of
the
Land
Parcel
Identification
System
(LPIS)
in
Portugal
.
Diese
von
Deutschland
vorgelegte
Selbstverpflichtung
sieht
vor
,
dass
die
Werft
ihre
Aktivitäten
am
neuen
Kai
im
Bereich
Neubau
,
Ausrüstung
vorgefertigter
Kaskos
sowie
Reparatur
und
Umbau
auf
im
Jahr
beschränken
wird
,
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
nach
den
Beendigung
der
Investitionen
in
den
neuen
Kai
. [EU]
This
commitment
,
submitted
by
Germany
,
provides
that
the
yard
limit
its
activities
at
the
new
quay
in
the
field
of
new
building
,
fitting-out
of
prefabricated
hulls
,
and
ship
repair
and
conversion
to
[...] a
year
for
a
period
of
five
years
after
the
completion
of
the
investment
in
the
new
quay
.
Diese
Ziele
beruhen
auf
der
Selbstverpflichtung
der
Europäischen
Union
, [EU]
These
objectives
are
based
on
the
European
Union's
commitment
to:
Diese
Ziele
beruhen
auf
der
Selbstverpflichtung
der
Union
, [EU]
These
objectives
are
based
on
the
Union's
commitment
to:
Diese
Ziele
beruhen
auf
der
Selbstverpflichtung
der
Union
,
mit
den
Parteien
und
den
Partnern
in
der
internationalen
Gemeinschaft
,
insbesondere
im
Rahmen
des
Quartetts
,
zusammenzuarbeiten
und
jede
Gelegenheit
zu
ergreifen
,
um
Frieden
zu
schaffen
und
allen
Völkern
in
der
Region
eine
annehmbare
Zukunft
zu
bieten
. [EU]
These
objectives
are
based
on
the
Union's
commitment
to
work
with
the
parties
and
with
partners
in
the
international
community
,
especially
within
the
framework
of
the
Quartet
,
to
pursue
every
opportunity
for
peace
and
for
a
decent
future
for
all
people
in
the
region
.
Eine
Besonderheit
besteht
darin
,
dass
ab
der
Blühphase
eine
Begrünung
erfolgt
(
Herbizideinsatz
ist
im
Gegensatz
zu
anderen
Anbaugebieten
durch
eine
Selbstverpflichtung
untersagt
)
und
folglich
keine
Bodenbearbeitungsmaßnahmen
mehr
durchgeführt
werden
müssen
. [EU]
One
peculiarity
is
that
a
green
cover
crop
is
sown
during
the
flowering
phase
(unlike
in
other
regions
,
the
hop-growers
in
the
Tettnang
region
have
voluntarily
forbidden
the
use
of
herbicides
),
which
means
that
no
further
tillage
is
required
.
Hierzu
hebt
BT
hervor
,
dass
diese
Selbstverpflichtung
eine
echte
staatliche
Garantie
mit
Rechtsfolgen
begründe
,
durch
die
staatliche
Mittel
gebunden
würden
und
die
im
Übrigen
in
ihrer
Höhe
und
Dauer
unbegrenzt
sei
. [EU]
Bouygues
Telecom
stresses
here
that
this
commitment
constitutes
a
veritable
state
guarantee
producing
legal
effects
committing
the
State's
resources
.
It
adds
that
the
State's
guarantee
is
unlimited
in
amount
and
time
.
Mit
seiner
Zusicherung
,
dass
der
Staat
die
notwendigen
Entscheidungen
treffen
bzw
.
die
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen
würde
,
bringt
der
Minister
die
Selbstverpflichtung
des
Staates
zum
Ausdruck
,
das
Notwendige
zu
tun
,
um
die
strukturellen
Finanzprobleme
des
Unternehmens
zu
lösen
. [EU]
By
asserting
that
the
State
would
take
the
necessary
decisions
or
appropriate
steps
,
the
Minister
was
making
plain
the
State's
commitment
to
doing
whatever
was
necessary
to
resolve
the
Company's
structural
financing
problems
.
Sollte
eine
Selbstverpflichtung
der
Wirtschaft
nur
unzureichend
Wirkung
zeigen
,
so
sind
auf
nationaler
Ebene
gesetzliche
Maßnahmen
zu
ergreifen
. [EU]
Should
a
voluntary
undertaking
by
the
sector
in
this
regard
prove
inadequate
,
national
measures
shall
be
adopted
.
Zu
solchen
Konditionen
gehört
beispielsweise
die
Selbstverpflichtung
eines
noch
nicht
auf
dem
Markt
vertretenen
Versicherungsunternehmens
,
im
Falle
eines
Markteintritts
statistische
Informationen
über
Schadensfälle
vorzulegen
,
sowie
unter
Umständen
die
Mitgliedschaft
in
dem
für
die
Erstellung
der
Erhebungen
verantwortlichen
Versicherungsverband
. [EU]
Such
terms
might
for
example
include
a
commitment
from
an
insurance
undertaking
not
yet
present
on
the
market
to
provide
statistical
information
on
claims
,
should
it
ever
enter
the
market
and
might
also
include
membership
of
the
association
of
insurers
responsible
for
producing
the
compilations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Selbstverpflichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners