A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for Investitionspolitik
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
Anträge
auf
die
vorstehend
genannten
devisenrechtlichen
Genehmigungen
müssen
den
Anforderungen
der
nationalen
Investitionspolitik
(
National
Investment
Policy
)
der
Bahamas
hinsichtlich
der
Sektoren
und
Wirtschaftszweige
,
in
denen
ausländische
Investitionen
zulässig
sind
,
genügen
. [EU]
All
applications
for
the
above-mentioned
exchange
control
approvals
must
satisfy
the
requirements
of
The
Bahamas'
National
Investment
Policy
in
terms
of
the
sectors
and
activities
in
which
foreign
investments
are
permitted
.
Art
der
Erbringung
3:
Investitionen
von
Ausländern
im
Wert
von
mehr
als
250000
USD
unterliegen
der
Genehmigung
durch
den
Nationalen
Wirtschaftsrat
(
National
Economic
Council
,
NEC
)
im
Einklang
mit
der
nationalen
Investitionspolitik
(
National
Investment
Policy
,
NIP
)
auf
der
Grundlage
einer
Prüfung
von
wirtschaftlichem
Bedarf
und
Nutzen
. [EU]
Mode
3:
Investments
by
foreign
persons
of
a
value
greater
than
USD
250000
,
are
subject
to
approval
by
the
National
Economic
Council
(NEC)
under
terms
of
the
National
Investment
Policy
(NIP)
on
the
basis
of
an
economic
needs
and
benefits
test
.
Auch
wenn
bilaterale
Investitionsschutzabkommen
für
die
Mitgliedstaaten
nach
dem
Völkerrecht
bindend
bleiben
und
schrittweise
durch
Abkommen
der
Union
über
denselben
Rechtsgegenstand
ersetzt
werden
,
so
müssen
doch
die
Bedingungen
für
ihre
Fortgeltung
und
ihr
Verhältnis
zur
Investitionspolitik
der
Union
angemessen
geregelt
werden
. [EU]
Although
bilateral
investment
agreements
remain
binding
on
the
Member
States
under
public
international
law
and
will
be
progressively
replaced
by
agreements
of
the
Union
relating
to
the
same
subject
matter
,
the
conditions
for
their
continuing
existence
and
their
relationship
with
the
Union's
investment
policy
require
appropriate
management
.
Außerdem
lässt
sich
die
Tatsache
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keine
angemessenen
Gewinne
erzielte
,
nicht
nur
auf
seine
Investitionspolitik
zurückführen
. [EU]
In
addition
,
the
lack
of
reasonable
profit
margins
achieved
by
the
Community
industry
cannot
just
be
explained
by
its
investment
policy
.
Da
die
Verwender
die
untersuchte
Ware
nicht
nur
aus
Indien
,
sondern
auch
aus
anderen
Quellen
beziehen
konnten
,
und
in
Ermangelung
jeglicher
Informationen
über
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
die
Verwender
(
Beschäftigung
,
Rentabilität
,
Investitionspolitik
usw
.)
konnten
keine
zwingenden
Gründe
dafür
festgestellt
werden
,
dass
eine
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
dem
Interesse
der
Verwender
zuwiderliefe
. [EU]
Taking
into
consideration
that
users
could
obtain
the
product
under
investigation
not
only
from
India
but
from
other
sources
as
well
,
and
given
the
lack
of
any
information
on
the
economic
impact
of
measures
on
the
user's
businesses
(e.g.
employment
,
profitability
,
investment
policy
),
it
was
not
possible
to
establish
any
user's
interest
of
tantamount
importance
.
Das
Verhalten
des
öffentlichen
Kapitalgebers
sollte
daher
mit
dem
hypothetischen
Verhalten
eines
privaten
Kapitalgebers
wie
einer
privaten
Holdinggesellschaft
oder
einer
Unternehmensgruppe
verglichen
werden
,
die
eine
langfristige
Investitionspolitik
unter
Berücksichtigung
einer
globalen
oder
sektoralen
Unternehmensstrategie
verfolgen
. [EU]
The
conduct
of
the
public
investor
should
therefore
be
compared
with
the
hypothetical
conduct
of
a
private
investor
,
such
as
a
private
holding
company
or
a
private
group
of
undertakings
pursuing
a
structural
,
global
or
sectoral
policy
and
attracted
by
prospects
of
longer-term
profitability
[45].
Der
Investitionsausschuss
muss
vor
jeder
Investition
oder
Desinvestition
oder
bei
Ausnahmen
von
den
Kriterien
und
Regeln
der
Investitionspolitik
gehört
werden
. [EU]
The
investment
committee
must
be
consulted
prior
to
each
investment
or
divestment
carried
out
or
concerning
any
derogation
from
the
investment
policy
criteria
and
rules
.
Die
Entscheidungen
der
Ausschüsse
sind
für
die
Fondsverwaltungsgesellschaft
nicht
bindend
(
außer
bei
Ausnahmen
von
den
Kriterien
und
Regeln
der
Investitionspolitik
und
beim
Umgang
mit
Interessenkonflikten
,
die
jedoch
in
der
vorliegenden
Sache
nicht
relevant
sind
). [EU]
The
decisions
taken
by
the
committees
are
not
binding
on
the
management
company
(apart
from
derogations
from
the
investment
policy
criteria
and
rules
and
the
management
of
conflicts
of
interests
,
which
are
not
relevant
in
the
present
case
).
Die
Fazilität
ergänzt
die
auf
Eigenmitteln
beruhende
Tätigkeit
der
EIB-Bankengruppe
einschließlich
des
EIF
durch
eine
Investitionspolitik
mit
höherem
Risikoprofil
sowohl
im
Hinblick
auf
die
zwischengeschalteten
Fonds
als
auch
auf
deren
Investitionspolitik
. [EU]
GIF
shall
be
complementary
to
the
own-resource
based
activities
of
the
EIB
Group
including
the
EIF
by
adopting
an
investment
policy
involving
a
higher
risk
profile
,
both
as
regards
intermediary
funds
and
their
investment
policies
.
die
Festlegung
und
Kontrolle
der
Investitionspolitik
oder
der
beabsichtigten
Stadtentwicklungspläne
und
-maßnahmen
[EU]
the
setting
up
and
monitoring
of
the
investment
policy
or
the
targeted
urban
development
plans
and
actions
die
Festlegung
und
Überwachung
der
Investitionspolitik
,
die
zumindest
einen
Hinweis
auf
die
Zielunternehmen
und
die
zu
fördernden
finanztechnischen
Produkte
enthält
[EU]
the
setting
up
and
monitoring
of
the
investment
policy
,
which
shall
comprise
at
least
an
indication
of
the
targeted
enterprises
and
the
financial
engineering
products
to
be
supported
die
Hauptfaktoren
und
Einflüsse
,
welche
die
Ertragskraft
bestimmen
,
einschließlich
Veränderungen
des
Umfelds
,
in
dem
das
Unternehmen
tätig
ist
,
die
Reaktionen
des
Unternehmens
auf
diese
Veränderungen
und
deren
Auswirkungen
sowie
die
Investitionspolitik
des
Unternehmens
,
durch
die
die
Ertragskraft
erhalten
und
verbessert
werden
soll
,
einschließlich
der
Dividendenpolitik
[EU]
the
main
factors
and
influences
determining
financial
performance
,
including
changes
in
the
environment
in
which
the
entity
operates
,
the
entity's
response
to
those
changes
and
their
effect
,
and
the
entity's
policy
for
investment
to
maintain
and
enhance
financial
performance
,
including
its
dividend
policy
Die
Schwankungen
im
mit
den
Verkäufen
der
gleichartigen
Ware
erwirtschafteten
Cashflow
im
Bezugszeitraum
sind
bis
zu
einem
gewissen
Grad
die
Folge
der
Investitionspolitik
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
dieser
Zeit
. [EU]
During
the
period
considered
,
the
fluctuations
of
the
cash
flow
generated
by
the
sales
of
the
like
product
are
to
a
certain
extent
the
consequence
of
the
Community
industry's
investment
policy
during
this
period
.
Dieselbe
Partei
machte
außerdem
geltend
,
es
könne
nicht
behauptet
werden
,
dass
sich
die
unter
derselben
Randnummer
(
195
)
der
vorläufigen
Verordnung
genannten
Schadensfaktoren
, d. h.
Produktion
,
Kapazitätsauslastung
,
Produktivität
,
Verkäufe
,
Investitionspolitik
und
Kapitalrendite
,
erheblich
verschlechtert
hätten
. [EU]
The
same
party
further
argued
that
the
injury
factors
mentioned
in
the
same
recital
(195)
of
the
provisional
Regulation
,
namely
production
,
utilisation
of
production
capacity
,
productivity
,
sales
,
investment
policy
,
return
on
investments
,
cannot
be
considered
as
severely
affected
.
Die
Studie
umfasst
Berechnungen
zur
wirtschaftlichen
Durchführbarkeit
der
Investitionspolitik
sowie
eine
Renditeerwartung
. [EU]
This
study
included
calculations
on
the
economic
viability
of
the
investment
policy
and
an
indication
of
anticipated
return
,
Die
unter
Buchstabe
d
genannte
Investitionspolitik
umfasst
mindestens
einen
Hinweis
auf
die
zu
unterstützenden
Unternehmen
und
Finanzierungsinstrumente
. [EU]
The
investment
policy
referred
to
in
point
(d)
shall
comprise
at
least
an
indication
of
the
targeted
enterprises
and
the
financial
engineering
products
to
be
supported
.
Die
Verantwortung
für
die
Investitionspolitik
in
Sachen
Kapitalbeteiligungen
,
die
nach
wirtschaftlichen
Kriterien
zu
prüfen
sind
,
wurde
dem
Vorstand
übertragen
. [EU]
The
Management
Board
took
over
responsibility
for
investment
policy
in
respect
of
equity
engagements
,
which
are
to
be
assessed
according
to
economic
criteria
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Feeder-OGAW
erteilen
die
Genehmigung
unter
der
Bedingung
,
dass
sämtliche
gehaltene
oder
gemäß
Absatz
5
erhaltene
Barmittel
vor
dem
Datum
,
zu
dem
der
Feeder-OGAW
beginnt
,
Anlagen
in
den
neuen
Master-OGAW
oder
in
Einklang
mit
seinen
neuen
Investitionszielen
und
seiner
neuer
Investitionspolitik
zu
tätigen
,
ausschließlich
zum
Zweck
eines
effizienten
Liquiditätsmanagements
neu
angelegt
werden
können
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
feeder
UCITS
shall
grant
approval
on
the
condition
that
any
cash
held
or
received
in
accordance
with
paragraph
5
may
be
re-invested
only
for
the
purpose
of
efficient
cash
management
before
the
date
on
which
the
feeder
UCITS
is
to
start
to
invest
either
in
the
new
master
UCITS
or
in
accordance
with
its
new
investment
objectives
and
policy
.
Entgegen
den
Behauptungen
von
vier
ausführenden
Herstellern
zeigt
die
gestiegene
Produktivität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
zeitlich
mit
den
Investitionen
zusammenfiel
,
dass
die
Investitionspolitik
keine
Erklärung
für
die
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
ist
. [EU]
Contrary
to
the
allegations
made
by
four
exporters
,
this
improved
productivity
of
the
Community
industry
,
which
coincides
with
its
investments
,
shows
that
its
investment
policy
cannot
explain
the
material
injury
it
suffered
.
Es
gehe
im
Einzelnen
darum
, (i)
die
Investitionen
von
FT
auf
das
Volumen
zu
begrenzen
,
das
ein
verschuldetes
Unternehmen
üblicherweise
aufbringe
, d. h.
zum
Beispiel
für
die
Endkundendienste
,
die
globale
Investitionspolitik
von
FT
auf
Investitionen
mit
einem
ROI
innerhalb
weniger
als
12
Monaten
zu
beschränken
; (
ii
)
transparente
Strukturen
für
die
einzelnen
Geschäftsbereiche
des
Konzerns
zu
schaffen
und
(
iii
)
zu
verhindern
,
dass
FT
die
staatliche
Beihilfe
verwende
,
um
einen
Preiskampf
zu
führen
, z. B.
durch
die
systematische
Veröffentlichung
seiner
maßgeschneiderten
Angebote
für
den
Endkunden
. [EU]
This
would
involve
(i)
restricting
France
Télécom's
investment
to
that
of
an
indebted
company
, e.g.
by
limiting
its
overall
investment
policy
to
investments
the
return
on
investment
period
of
which
is
less
than
12
months
in
the
case
of
retail
activities
; (ii)
introducing
transparent
structures
between
each
business
within
the
group
;
and
(iii)
preventing
the
state
aid
from
being
used
to
fuel
a
price
war
,
for
example
through
the
systematic
publication
of
its
tailor-made
retail
offerings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investitionspolitik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners