DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

89 results for EURATOM-Vertrags
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

(2) Artikel 30 des Euratom-Vertrags sieht vor, dass Grundnormen für den Gesundheitsschutz der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen festgelegt werden. [EU] Article 30 of the Euratom Treaty provides for the establishment of basic standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiations.

Ableitungen und Emissionen infolge der Verwendung radioaktiver Stoffe sind durch die Artikel 30 und 31 des EURATOM-Vertrags geregelt und sollten daher nicht Gegenstand dieser Richtlinie sein. [EU] Articles 30 and 31 of the Euratom Treaty regulate discharges and emissions resulting from the use of radioactive material and this Directive should therefore not address them.

"Ableitung radioaktiver Stoffe" im Sinne des Artikels 37 des Euratom-Vertrags sollte verstanden werden als jede geplante oder unvorhergesehene Freisetzung radioaktiver Stoffe in gasförmiger, flüssiger oder fester Form in der bzw. in die Umwelt, die mit den nachstehenden Tätigkeiten zusammenhängt: [EU] The 'disposal of radioactive waste' within the meaning of Article 37 of the Treaty should cover any planned or accidental release of radioactive substances associated with the operations listed below, in gaseous, liquid or solid form in or to the environment:

ALTLASTEN AUS KERNTECHNISCHEN TÄTIGKEITEN DER GEMEINSAMEN FORSCHUNGSSTELLE IM RAHMEN DES EURATOM-VERTRAGS [EU] HISTORICAL LIABILITIES RESULTING FROM NUCLEAR ACTIVITIES CARRIED OUT BY THE JOINT RESEARCH CENTRE PURSUANT TO THE EURATOM TREATY

Am 11. Juni 2004 gab die Kommission gemäß Artikel 43 EURATOM-Vertrag eine positive Stellungnahme ab, in der sie den Schluss zog, dass das in Rede stehende Projekt dazu beiträgt, die Sicherheit und Angebotsvielfalt der Energieversorgung sowohl auf regionaler als auch auf europäischer Ebene zu verbessern und dass alle Elemente dieses Investitionsvorhabens mit den Zielen des EURATOM-Vertrags in Einklang stehen. [EU] On 11 June 2004 the Commission gave a positive opinion in accordance with Article 43 of the Euratom Treaty in which it concluded that the industrial project in question contributed to improving the security and diversity of supply at both regional and European level and that all aspects of the investment were consistent with the objectives of the Euratom Treaty.

Angesichts der Anzahl der bestehenden kerntechnischen Anlagen, zu denen bislang keine Stellungnahme im Sinne des Artikels 37 des Euratom-Vertrags abgegeben worden ist und die von Änderungen oder Abbautätigkeiten betroffen sein können, ist es erforderlich zu präzisieren, welche Informationen als allgemeine Angaben vorzulegen sind, die es der Kommission ermöglichen, ihre Verpflichtung unbeschadet des Grundsatzes der Gleichheit der Anlagen, an denen Änderungen vorgenommen werden, und denen ohne Änderungen zu erfüllen. [EU] In view of the number of existing nuclear plants on which no opinion has already been issued within the meaning of Article 37 of the Treaty and which may be subject to modifications or dismantling operations, it is necessary to specify which information is to be supplied as the general data to allow the Commission to fulfil its obligation without prejudice to the principle of equity between installations subject to modifications and those which are not.

Angesichts der besonderen Art der Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens und seiner Bedeutung für die Entwicklung der Kernfusionsforschung sowie im Hinblick auf eine ordnungsgemäße und wirtschaftliche Verwaltung der ihm zur Verfügung gestellten öffentlichen Mittel sollten dem gemeinsamen Unternehmen alle in Anhang III des Euratom-Vertrags aufgeführten Vergünstigungen gewährt werden. [EU] In view of the particular nature of the activities of the Joint Undertaking and its importance for the development of fusion research and in order to promote a sound and economic management of the public funding to be provided to the Joint Undertaking, all the advantages provided for in Annex III to the Treaty should be conferred on the Joint Undertaking.

Assoziationsverträge zwischen der Kommission und Mitgliedstaaten, voll assoziierten Drittländern oder Einrichtungen in Mitgliedstaaten bzw. voll assoziierten Drittländern, in deren Rahmen ein Teil des Fusionsforschungsprogramms der Gemeinschaft gemäß Artikel 10 des Euratom-Vertrags durchgeführt wird [EU] The Contracts of Association, between the Commission and Member States or fully associated third countries or entities within Member States or fully associated third countries which provide for the execution of part of the Community fusion energy research programme according to Article 10 of the Treaty

Bei der Prüfung dieser Informationen und insbesondere bei der Prüfung der Frage, ob die Maßnahme notwendig ist bzw. zur Erreichung der Ziele des Euratom-Vertrags beiträgt, hat die Kommission festgestellt, dass die finanzielle Unterstützung der NDA durch das Vereinigte Königreich geeignet ist, die Verwirklichung der vorgenannten Ziele des Vertrages zu erleichtern. [EU] When assessing this information, and notably in determining whether the Measure is necessary or falls within the objectives of the Euratom Treaty, the Commission notes that the financial support granted by the Government to the NDA is designed to facilitate the previously mentioned objectives of the Treaty.

Darüber hinaus sieht Artikel 2 Buchstabe b des Euratom-Vertrags vor, dass die Gemeinschaft zur Erfüllung ihrer Aufgabe einheitliche Sicherheitsnormen für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte aufzustellen und für ihre Anwendung zu sorgen hat. [EU] Furthermore, Article 2(b) of the Euratom Treaty provides that the Community, in order to perform its task, shall establish uniform safety standards to protect the health of workers and of the general public and ensure that they are applied.

Das Vereinigte Königreich argumentiert ferner, dass, selbst wenn die Kommission feststelle, dass die Maßnahme staatliche Beihilfen an die BNFL beinhalte, diese als mit dem EG-Vertrag vereinbar anzusehen seien, weil sie mehrere Ziele des Euratom-Vertrags (Förderung von F&E, Gesundheitsschutz, Investitionen, regelmäßige und gerechte Versorgung, gemeinsamer Markt und Wettbewerbsvorteile in der Kerntechnik) unterstütze. [EU] The United Kingdom contends, however, that, even if the Commission were to consider that the Measure includes State aid to BNFL, this aid should be found compatible with the EC Treaty as supporting several objectives of the Euratom Treaty (promoting R&D, health and safety, investment, regular and equitable supply, common market and competition benefits in the nuclear sector).

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat in seinem Urteil vom 22. September 1988 in der Rechtssache 187/87 entschieden, dass Artikel 37 des Euratom-Vertrags dahingehend auszulegen ist, dass die allgemeinen Angaben über einen Plan zur Ableitung radioaktiver Stoffe der Europäischen Kommission zu übermitteln sind, bevor der betreffende Mitgliedstaat die Ableitungsgenehmigung erteilt, damit es der Kommission ermöglicht wird, ihre Stellungnahme abzugeben, bevor solche Ableitungen genehmigt werden, und die Stellungnahme der Kommission berücksichtigt werden kann. [EU] The Court of Justice of the European Union, in its judgment of 22 September 1988 in Case 187/87 [5], ruled that Article 37 of the Euratom Treaty must be interpreted as meaning that the European Commission shall be provided with general data before the discharge authorisation of radioactive effluents is granted by the Member State concerned, in order to make it possible for the Commission to issue its opinion before such discharges are authorised so that the Commission's opinion can be taken into account.

der in Anwendung von Artikel 78 Absatz 8 des EGKS-Vertrags, Artikel 272 Absatz 8 des EG-Vertrags und Artikel 177 Absatz 8 des Euratom-Vertrags aufgestellte neue Entwurf des Haushaltsplans [EU] the new draft budget drawn up pursuant to Article 78(8) of the ECSC Treaty, Article 272(8) of the EC Treaty and Article 177(8) of the EAEC Treaty

Die Artikel 31 bis 38 des Euratom-Vertrags enthalten Bestimmungen über die Rolle der Mitgliedstaaten und der Kommission in den Bereichen Gesundheitsschutz, Kontrolle des Radioaktivitätsgehalts in der Umwelt, Ableitungen in die Umwelt und Entsorgung radioaktiver Abfälle. [EU] Articles 31 to 38 of the Treaty provide rules on the role of the Member States and the Commission with regard to the protection of human health, the control of levels of radioactivity in the environment, release into the environment, and nuclear waste management.

Die Artikel 41 bis 44 des Euratom-Vertrags bleiben von diesen zusätzlichen Berichten unberührt. [EU] Such additional reporting is without prejudice to Articles 41 to 44 of the Euratom Treaty.

Die auf der Grundlage von Artikel 8 des Euratom-Vertrags eingerichtete Gemeinsame Forschungsstelle führt Forschungsprogramme im Nuklearbereich durch, bei denen nach Ablauf der Betriebsdauer ihrer Anlagen Gefahren durch ionisierende Strahlungen auftreten können. [EU] The Joint Research Centre, set up on the basis of Article 8 of the Treaty, carries out research programmes in the nuclear field, which may involve ionising risks after the life service of its installations.

die Entwürfe der Beschlüsse über die in Artikel 78 b des EGKS-Vertrags, Artikel 273 des EG-Vertrags und Artikel 178 des Euratom-Vertrags vorgesehenen vorläufigen Zwölftel. [EU] the draft decisions on the provisional twelfths laid down in Article 78b of the ECSC Treaty, Article 273 of the EC Treaty and Article 178 of the EAEC Treaty.

Die Europäische Atomgemeinschaft ("Euratom") und ihre Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, die Sicherheit kerntechnischer Anlagen und die sichere Entsorgung abgebrannter Brennstoffe und radioaktiver Abfälle zu wahren und weiter zu verbessern; dies schlägt sich insbesondere nieder in den bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, die aufgrund der Artikel 31 und 32 des Euratom-Vertrags beschlossen wurden, sowie in den einschlägigen Entschließungen und Schlussfolgerungen des Europäischen Rates, des Rates, des Europäischen Parlaments und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses. [EU] The European Atomic Energy Community (Euratom) and its Member States are committed to maintaining and further improving the safety of nuclear installations and the safe management of spent fuel and radioactive waste, as reflected in particular in existing Community legislation adopted under articles 31 and 32 of the Euratom Treaty, as well as in the relevant resolutions and conclusions of the European Council, the European Parliament, the Council, and the European Economic and Social Committee.

Die Kommission ersuchte das Vereinigte Königreich daher um Übermittlung sämtlicher Informationen, die der Beurteilung der Maßnahmen, insbesondere der Maßnahmen A und B im Hinblick auf die Ziele des Euratom-Vertrags dienen können. [EU] Therefore, the Commission requested the United Kingdom to provide all such information as might help it to assess the measures, in particular Measures A and B, in the light of the objectives of the Euratom Treaty.

Die Kommission fügte hinzu, dass der Beschluss zur Einleitung des Verfahrens einer Anwendung des Euratom-Vertrags nicht vorgreift. [EU] In the same decision, the Commission also added that the decision to open proceedings was without prejudice to the application of the Euratom Treaty.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners