A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufmunterung
Aufmöbeln
Aufmöbeln von Verkaufsimmobilien
Aufmüpfigkeit
Aufnahme
Aufnahme des Betriebs
Aufnahme eines Stoffes
Aufnahme von Strafanzeigen
Aufnahmeantrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
4503 results for
Aufnahme
Word division: Auf·nah·me
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Es
ist
durchaus
eine
Aufnahme
mit
dokumentarischem
Charakter
und
doch
viel
zu
sorgfältig
komponiert
,
um
nur
zu
dokumentieren
. [G]
While
the
photograph
is
certainly
documentary
in
nature
,
it
is
far
too
carefully
composed
to
be
mere
documentation
.
Gleich
auf
welchem
Weg
entstanden
,
sind
sich
Kunstmärkte
und
Designforen
darin
einig
,
dass
als
Photographie
heute
alles
zu
bezeichnen
sei
,
was
nach
apparativer
Aufnahme
einen
analogen
oder
digitalen
Bearbeitungsprozess
durchlaufen
hat
und
schließlich
in
irgendeiner
Form
auf
Papier
gelandet
ist
. [G]
Howsoever
it
may
be
created
,
the
consensus
in
art
markets
and
design
forums
is
to
call
photography
nowadays
anything
that
has
been
captured
by
camera
,
undergone
analog
or
digital
processing
and
ends
up
in
one
form
or
another
on
paper
.
Ihre
photographische
Arbeit
differenziert
nicht
zwischen
klassisch
chemisch-physikalischer
Photographie
und
ihren
elektronischen
Derivaten
;
sie
verwendet
einfach
beides:
zur
Aufnahme
die
Großbildkamera
in
bester
Bildqualität
und
zur
Weiterverarbeitung
computergesteuerte
Prozesse
. [G]
Her
photographic
work
does
not
differentiate
between
classic
physical-chemical
photography
and
its
electronic
derivatives
.
She
simply
uses
both:
for
shots
the
large-format
camera
in
best
pictorial
quality
and
for
further
processing
computerised
methods
.
In
der
frühen
Aufnahme
ist
der
Einfluss
des
Düsseldorfer
Fotografenpaares
zu
erkennen
,
ihre
frontale
dokumentierende
Sicht
auf
die
Dinge
,
charakteristisch
für
ihre
Serien
anonymer
Industriebauten
. [G]
This
early
photograph
shows
the
influence
of
Bernd
and
Hilla
Becher
,
with
their
frontal
documentary
view
of
things
that
is
characteristic
of
their
series
of
anonymous
industrial
buildings
.
In
Hannover
sind
Abzüge
der
Werkzeugmaschinen
und
der
mit
ihnen
hergestellten
Produkte
zu
sehen
.
Da
Ruff
das
gesamte
Negativ
zeigt
,
sind
Bildschichten
der
Ursprungs
aufnahme
zu
sehen
,
die
deren
ursprünglicher
Fotograf
zwar
bei
der
Aufnahme
in
Kauf
genommen
hatte
,
in
der
späteren
Bearbeitung
aber
ausblendete
.
Monumentale
Maschinenhallen
ragen
zufällig
ins
Bild
,
Reste
von
Werkbänken
,
Krananlagen
,
gelegentlich
auch
Menschen
,
die
hinter
den
Bildobjekten
standen
und
mit
weißen
Tüchern
einen
neutralen
Hintergrund
für
die
Aufnahme
erzeugten
.
Ruff
lässt
alle
Retuschespuren
und
Kennziffern
so
stehen
,
wie
er
sie
vorgefunden
hat
.
Deutlich
erkennt
man
,
dass
es
sich
wirklich
nur
um
Rohmaterial
handelt
. [G]
Pictures
of
the
machine
tools
and
the
products
they
were
used
to
make
are
on
display
in
Hanover
.
Since
Ruff
shows
the
whole
of
the
negative
,
parts
of
the
original
photograph
can
be
seen
which
the
original
photographer
had
allowed
when
taking
the
picture
,
but
had
masked
during
subsequent
processing
.
Caught
on
camera
by
chance
are
monumental
machine
halls
,
bits
of
workbenches
,
cranes
,
and
sometimes
also
people
standing
behind
the
objects
photographed
,
holding
up
a
white
cloth
as
a
neutral
backdrop
.
Ruff
leaves
all
the
traces
of
touching-up
and
the
identification
numbers
as
he
found
them
.
This
evidently
was
just
raw
material
.
Kürzlich
schlich
sich
bei
einer
Aufnahme
als
Gast
des
Trompeters
Dusko
Goykovich
ganz
unmerklich
eine
Fado-Färbung
ein
,
die
ich
nicht
vom
Kopf
her
lenkte
,
aber
auch
nicht
zurückhalten
konnte
. [G]
Recently
,
as
I
was
guest-singing
on
a
recording
with
trumpeter
Dusko
Goykovich
, a
Fado
colouring
crept
in
quite
unnoticed
.
It
was
something
I
wasn't
mentally
steering
and
couldn't
hold
back
either
.
Oder
ist
das
nur
ihr
eigener
Atem
,
den
sie
hier
oben
viel
stärker
durch
den
Hall
hören
?
Okay
,
noch
mal
auspegeln
,
Sound
checken
,
Mikro
positionieren
und
lieber
noch
eine
zweite
Aufnahme
machen
. [G]
Or
could
it
be
their
own
breath
they
can
hear
reverberating
on
the
wind
?
Okay
,
readjust
levels
,
check
sound
,
position
the
microphone
and
let's
do
another
take
.
Oder
ist
ihre
Aufnahme
bereits
jetzt
ein
Fernziel
der
geostrategisch
denkenden
Großeuropäer
? [G]
Or
is
accepting
these
countries
already
a
distant
goal
of
the
geostrategic-thinking
'Great
Europeans'
?
Petzolds
Zitat
weist
auf
einen
Vorteil
von
Video
gegenüber
Film
hin:
dem
zeitgleichen
Betrachten
des
Materials
während
oder
sofort
nach
der
Aufnahme
. [G]
Petzold's
quotation
points
to
the
advantage
of
video
over
film
-
that
one
can
view
material
at
the
same
time
as
,
or
immediately
after
,
filming
.
So
haben
bisher
32
deutsche
Denkmale
Aufnahme
in
die
Liste
des
Weltkulturerbes
der
UNESCO
gefunden
. [G]
So
far
,
32
monuments
in
Germany
have
been
added
to
the
UNESCO
register
of
World
Heritage
Sites
.
So
wurde
Ohser
die
Aufnahme
in
den
Reichsverband
der
deutschen
Presse
verwehrt
,
was
einem
Arbeitsverbot
gleichkam
. [G]
And
so
Ohser
was
refused
membership
of
the
'Reichsverband
der
deutschen
Presse'
(German
Press
Association
),
which
amounted
to
blacklisting
.
Stefan
Moses
hielt
ihre
spontane
Neugier
,
Verblüffung
oder
Konzentration
mit
einer
zweiten
Kamera
fest
und
erläuterte
in
seiner
Aufnahme
die
Kameraposition
,
die
Raumverhältnisse
,
den
Standort
von
Person
und
Spiegel
. [G]
Stefan
Moses
recorded
their
spontaneous
curiosity
,
amazement
,
or
concentration
with
a
second
camera
,
elucidating
in
his
shot
the
camera
position
,
the
spatial
situation
,
and
the
placing
of
both
subject
and
the
mirror
.
100–
;
inem
ICR
.
MAMF
ist
eine
MBZ
,
die
im
Anschluss
an
eine
Aufnahme
des
realen
Bestandes
am
Tag
"x"
eine
Meldung
übermittelt
. [EU]
100–
; ,
MAMF
being
a
MBA
reporting
after
having
taken
a
physical
inventory
on
day
'x'
.
[10]
Richtlinie
2006/48/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Juni
2006
über
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeit
der
Kreditinstitute
(
ABl
. L
177
vom
30
.6.2006, S. 1). [EU]
Directive
2006/48/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
June
2006
relating
to
the
taking
up
and
pursuit
of
the
business
of
credit
institutions
(OJ L
177
,
30
.6.2006, p. 1).
1.4
Bis
zur
Aufnahme
geeigneter
Bedingungen
hindert
keine
Vorschrift
dieser
Regelung
eine
Vertragspartei
des
Übereinkommens
daran
,
Vorschriften
für
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
zugelassene
Fahrzeuge
zu
erlassen
,
die
sich
auf
den
Einbau
von
und
die
technischen
Vorschriften
für
innen
oder
außen
angebrachte
Einrichtungen
beziehen
,
die
akustisch
und/oder
visuell
die
Route
und/oder
den
Bestimmungsort
angeben
. [EU]
Pending
the
addition
of
appropriate
provisions
,
nothing
in
this
Regulation
shall
prevent
a
Contracting
Party
from
specifying
requirements
for
vehicles
to
be
registered
in
its
territory
for
the
fitting
and
technical
requirements
for
audible
and/or
visual
route
and/or
destination
display
equipment
,
whether
fitted
internally
or
externally
.
150000
Tonnen
Weißzuckeräquivalent
zum
Zollsatz
Null
ausschließlich
für
Waren
mit
Ursprung
in
den
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
980/2005
aufgeführten
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
,
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführt
sind
.
Dieses
Zollkontingent
wird
zwischen
Regionen
aufgeteilt
,
wobei
die
Mengen
nach
Maßgabe
der
Abkommen
festgelegt
werden
,
die
die
Regionen
oder
Staaten
für
die
Aufnahme
in
Anhang
I
qualifizieren
,
und
[EU]
150000
tonnes
,
white
sugar
equivalent
,
at
zero
duty
reserved
for
products
originating
in
least-developed
countries
as
listed
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
980/2005
and
which
are
listed
in
Annex
I.
This
tariff
rate
quota
shall
be
divided
between
regions
according
to
quantities
to
be
determined
in
conformity
with
the
agreements
qualifying
regions
or
states
for
inclusion
in
Annex
I;
and
22
unabhängige
Einführer
beantworteten
den
Stichprobenfragebogen
,
davon
erklärten
sich
21
mit
der
Aufnahme
in
die
Stichprobe
einverstanden
. [EU]
22
unrelated
importers
replied
to
the
sampling
form
,
out
of
which
21
agreed
to
be
included
in
the
sample
.
[26]
Richtlinie
2009/138/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25
.
November
2009
betreffend
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Versicherungs-
und
der
Rückversicherungstätigkeit
(
Solvabilität
II
) (
ABl
. L
335
vom
17
.12.2009, S. 1). [EU]
Directive
2009/138/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
25
November
2009
on
the
taking-up
and
pursuit
of
the
business
of
Insurance
and
Reinsurance
(Solvency
II
) (OJ L
335
,
17
.12.2009, p. 1).
(2)
Richtlinie
2011/66/EU
der
Kommission
vom
1.
Juli
2011
zur
Änderung
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zwecks
Aufnahme
des
Wirkstoffs
4,5-Dichlor-2-octyl-2H-isothiazol-3-on
in
Anhang
I
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Directive
2011/66/EU
of
1
July
2011
amending
Directive
98/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
to
include
4,5-Dichloro-2-octyl-2H-isothiazol-3-one
as
an
active
substance
in
Annex
I
thereto
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
(2)
Richtlinie
2011/78/EU
der
Kommission
vom
20
.
September
2011
zur
Änderung
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zwecks
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Bacillus
thuringiensis
subsp
.
israelensis
Serotyp
H14
,
Stamm
AM65-52
in
Anhang
I
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Directive
2011/78/EU
of
20
September
2011
amending
Directive
98/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
to
include
Bacillus
thuringiensis
subsp
.
israelensis
Serotype
H14
,
Strain
AM65-52
as
an
active
substance
in
Annex
I
thereto
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufnahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners