A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for schalken
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Schaken
,
Schalen
,
Schallen
,
Schalten
,
WC-Schalen
,
schallen
,
schalten
Similar words:
chalked
,
shaken
Schalten
{n}
;
Schaltung
{f}
;
Umschalten
{n}
;
Umschaltung
{f}
[electr.]
switching
;
change-over
Schalten
{n}
;
Schaltung
{f}
(
von
Inseraten
)
placing
;
insertion
(of
advertisements
)
mit
Zwischengas
schalten
;
zwischenkuppeln
{vi}
[auto]
to
double-declutch
ein
Gerät
hinter
ein
anderes
schalten
;
ein
Gerät
nachschalten
{vi}
[electr.]
to
install
a
device
after
another
;
to
install
a
device
downstream
(of
another
)
schalten
{vi}
(
reagieren
)
[ugs.]
to
react
frei
schalten
und
walten
{vi}
to
do
what
one
wants
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
advertisement
/advt
./;
ad
[coll.]
;
advert
[Br.]
[coll.]
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
advertisements
;
ads
;
adverts
Suchanzeige
{f}
;
Suchannonce
{f}
wanted
ad
[Br.]
;
want
ads
[Am.]
Textanzeige
{f}
text
ad
;
text
advertisement
;
text
advert
Zeitungsanzeige
{f}
;
Zeitungsannonce
{f}
;
Zeitungsinserat
{n}
newspaper
advertisement
;
newspaper
ad
Anzeige
,
die
neugierig
macht
teaser
advertisement
großformatige
Anzeige
broadsheet
mehrfarbige
Anzeige
colored
advertisement
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
place
an
ad
jdn
./etw.
per/durch
Inserat
suchen
to
advertise
for
sb
./sth.
sich
auf
eine
Anzeige
(
hin
)
melden
to
answer
an
advertisement
Auffassungsgabe
{f}
;
Auffassungsvermögen
{n}
[psych.]
uptake
schnell
begreifen
;
schnell
schalten
[ugs.]
to
be
quick
on
the
uptake
schwer
von
Begriff
sein
;
eine
lange
Leitung
haben
[ugs.]
to
be
slow
on
the
uptake
(
grobes
)
Blech
{n}
(
über
5
mm
)
plate
Bleche
{pl}
plates
Blech
6
mm
dick
plate
6mm
thick
Warzenblech
{n}
nipple
plate
Blech
auf
Dopplung
schallen
plate
is
to
be
sounded
on
lamination
etw
.
in
Brücke
schalten
;
etw
.
überbrücken
{vt}
[electr.]
to
bridge
sth
.
in
Brücke
schaltend
;
überbrückend
bridging
in
Brücke
geschaltet
;
überbrückt
bridged
Eierschale
{f}
;
Schale
{f}
eggshell
;
shell
Eierschalen
{pl}
;
Schalen
{pl}
eggshells
;
shells
sich
auf
Eierschalen
bewegen
to
walk
on
eggshells
in
Folge
;
in
Reihe
;
hintereinander
;
nacheinander
{adv}
in
series
Geräte
in
Reihe
schalten
[electr.]
to
connect
pieces
of
equipment
in
series
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
top
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
freie
Hand
{f}
;
Blankovollmacht
{f}
;
Blankoscheck
{m}
[übtr.]
carte
blanche
(freedom
to
act
as
you
wish
)
freie
Hand
haben
to
be
given
carte
blanche
Wir
haben
dem
Innenarchitekten
freie
Hand
gelassen
,
das
Haus
einzurichten
.
We
gave
the
interior
decorator
carte
blanche
to
furnish
the
house
.
Arbeitgeber
können
Mitarbeiter
nicht
nach
Belieben
entlassen
.
Employers
dot
not
enjoy
carte
blanche
to
dismiss
employees
.
Er
kann
schalten
und
walten
,
wie
er
will
.
He
enjoys
carte
blanche
to
do
whatever
he
wants
.
Das
ist
ein
Blankoscheck
für
Beamte
,
sich
über
die
Vorschriften
hinwegzusetzen
.
This
is
a
carte
blanche
for
officials
to
ignore
the
rules
.
Hülle
{f}
;
Schale
{f}
hull
Hüllen
{pl}
;
Schalen
{pl}
hulls
Kettenglied
{n}
;
Schake
{f}
chain
link
Kettenglieder
{pl}
;
Schaken
{pl}
chain
links
tiefer
Klang
{m}
;
Schallen
{n}
;
Dröhnen
{n}
;
Donnern
{n}
;
Brausen
{n}
boom
der
tiefe
Klang
der
Domglocken
the
heavy
boom
of
the
cathedral
bells
das
rhythmische
Brausen
der
Wellen
the
rhythmic
boom
of
the
waves
Markierung
{f}
mark
;
marker
;
marking
Markierungen
{pl}
markers
;
markings
Abstandsmarkierung
{f}
distance
marking
Bodenmarkierung
{f}
(
im
Innenbereich
)
floor
marking
Farbmarkierung
{f}
colour
marking
;
colour
mark
;
colour
code
[Br.]
;
color
marking
;
color
mark
;
color
code
[Am.]
langsam/schnell
reagieren
;
langsam/schnell
schalten
to
be
slow/quick
off
the
mark
Platte
{f}
;
Teller
{n}
;
Schale
{f}
[cook.]
dish
Platten
{pl}
;
Teller
{pl}
;
Schalen
{pl}
dishes
Servierplatte
{f}
;
Servierteller
{f}
serving
dish
Rückwärtsgang
{m}
[auto]
reverse
gear
;
reverse
im
Rückwärtsgang
fahren
to
reverse
in
den
Rückwärtsgang
schalten
to
go
into
reverse
Schale
{f}
;
Schüssel
{f}
;
Bassin
{n}
basin
Schalen
{pl}
;
Schüsseln
{pl}
;
Bassins
{pl}
basins
Schale
{f}
;
Fruchtschale
{f}
(
abgeschält
)
peel
(peeled)
Schalen
{pl}
peelings
Kartoffelschalen
{pl}
potato
peelings
Schale
{f}
;
Tasse
{f}
(
für
Aufbewahrung
,
Transport
,
Verpackung
)
tray
(for
storage
,
transport
,
packing
)
Schalen
{pl}
;
Tassen
{pl}
trays
Anzuchtschale
{f}
;
Aussaatschale
{f}
[agr.]
seed
tray
;
plug
tray
Schale
{f}
Eis
;
Eisbecher
{m}
;
Coupe
{m}
[Schw.]
[cook.]
bowl
of
ice
cream
Schalen
{pl}
Eis
;
Eisbecher
{pl}
;
Coupen
{pl}
bowls
of
ice
cream
Schale
{f}
(
schuppenförmige
Oberflächenablagerung
)
scale
(flaky
surface
deposit
)
Schalen
{pl}
scales
Schleife
{f}
;
Schlinge
{f}
;
Schlaufe
{f}
loop
Schleifen
{pl}
;
Schlingen
{pl}
;
Schlaufen
{pl}
loops
Drahtschlaufe
{f}
wire
loop
Metallschlaufe
{f}
metal
loop
zur
Schleife
schalten
to
loop
offene
Schleife
open
loop
Schüssel
{f}
;
Becken
{n}
;
Schale
{f}
bowl
Schüsseln
{pl}
;
Schalen
{pl}
bowls
Brotschale
{f}
bread
bowl
Eisschale
{f}
ice
cream
bowl
Kristallschale
{f}
crystal
bowl
Obstschale
{f}
fruit
bowl
Servierplatte
{f}
;
Servierteller
{m}
;
flache
Schale
{f}
platter
Servierplatten
{pl}
;
Servierteller
{pl}
;
flache
Schalen
{pl}
platters
Stromkreis
{m}
[electr.]
electric
circuit
;
circuit
Stromkreise
{pl}
electric
circuits
Gleichstromkreis
{m}
direct
current
circuit
;
DC
circuit
Türkreis
{m}
door
circuit
Verbraucherstromkreis
{m}
;
Belastungsstromkreis
{m}
;
Laststromkreis
{m}
load
circuit
Wechselstsromkreis
{m}
alternating
current
circuit
;
AC
circuit
angekoppelte
Stromkreise
coupled
circuits
eigensicherer
Stromkreis
intrinsically
safe
circuit
geschlossener
Stromkreis
closed
circuit
/cc/
Unterbrechung
im
Stromkreis
discontinuity
in
the
circuit
einen
elektrischen
Stromkreis
schließen
to
close
an
electrical
circuit
eine
Induktanz
usw
.
in
den
Stromkreis
schalten
/
legen
to
place
an
inductance
etc
.
in
the
circuit
(
große
)
Tasse
{f}
(
ohne
Untertasse
);
Pott
{m}
[Norddt.] [Ostdt.];
Becher
{m}
[Norddt.] [Westdt.];
Dippel
{m}
[Ostdt.];
Humpen
{m}
[Pfalz];
Haferl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Häferl
{n}
[Ös.]
;
Schale
{f}
[Tirol]
[cook.]
mug
Tassen
{pl}
;
Pötte
{pl}
;
Becher
{pl}
;
Dippel
{pl}
;
Humpen
{pl}
;
Haferle
{pl}
;
Häferle
{pl}
;
Schalen
{pl}
mugs
WC-Schale
{f}
;
Klosettschale
{f}
;
Kloschale
{f}
[ugs.]
;
WC-Schüssel
{f}
;
Klosettschüssel
{f}
;
Kloschüssel
{f}
[ugs.]
;
WC-Becken
{n}
;
Klosettbecken
{n}
;
Klobecken
{n}
[ugs.]
;
WC-Muschel
{f}
[Ös.]
;
Klomuschel
{f}
[Ös.]
[ugs.]
toilet
bowl
;
closet
bowl
;
WC
bowl
[only written]
WC-Schalen
{pl}
;
Klosettschalen
{pl}
;
Kloschalen
{pl}
;
WC-Schüsseln
{pl}
;
Klosettschüsseln
{pl}
;
Kloschüsseln
{pl}
;
WC-Becken
{pl}
;
Klosettbecken
{pl}
;
Klobecken
{pl}
;
WC-Muscheln
{pl}
;
Klomuscheln
{pl}
toilet
bowls
;
closet
bowls
;
WC
bowls
etw
.
inserieren
;
annoncieren
;
als
Anzeige
schalten
{vt}
to
advertise
sth
.
inserierend
;
annoncierend
;
als
Anzeige
schaltend
advertising
inseriert
;
annonciert
;
als
Anzeige
geschaltet
advertised
inseriert
;
annonciert
;
schaltet
als
Anzeige
advertises
inserierte
;
annoncierte
;
schaltete
als
Anzeige
advertised
eine
Stelle
inserieren
to
advsertise
a
job
eine
Sekretärin
per
Inserat
suchen
to
advertise
for
a
secretary
etw
.
nochmals
inserieren
;
etw
.
noch
einmal
annoncieren
{vt}
to
re-advertise
sth
.
den
Fernseher/das
Radio
aufdrehen
;
einschalten
;
reinschauen
[ugs.]
{vi}
to
tune
in
(TV/radio)
Schauen
Sie
nächste
Woche
wieder
rein
,
wenn
es
heißt
"Happy
Hour"
.
Tune
in
next
week
for
another
episode
of
'Happy
Hour'
.
Schalten
Sie
morgen
wieder
ein
,
wenn
wir
uns
ansehen
,
worauf
man
bei
einem
Fahrradcomputer
achten
muss
.
Tune
in
tomorrow
when
we'll
be
exploring
what
things
to
look
for
in
a
bike
computer
.
Ich
dreh'
den
Fernseher/das
Radio
auf
,
damit
ich
die
Wahlergebnisse
höre
.
I'll
tune
in
to
hear
the
results
of
the
election
.
hallen
;
schallen
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
(in a
place
)
hallend
;
schallend
echoing
;
resounding
;
resonating
;
reverberating
gehallt
;
geschallt
echoed
;
resounded
;
resonated
;
reverberated
Unsere
Schritte
hallten
auf
dem
Metallsteg
.
Our
footsteps
echoed
on
the
metal
catwalk
.
Lachen
hallte
über
den
See
(
herüber
).
Laughter
echoed
across
the
lake
.
Das
Läuten
des
Glockenturms
hallt/schallt
durch
die
Stadt
.
The
bell
tower's
ring
resounds/reverberates
through
the
town
.
Dieses
Pfeifsignal
hallt
immer
noch
in
meinen
Ohren
.
That
whistle
still
echoes/resonates
in
my
ears
.
Die
Warnung
meiner
Mutter
klang
in
meinen
Ohren
.
My
mother's
warning
echoed
in
my
ears/head
.
etw
.
hintereinanderschalten
;
in
Kaskade
schalten
;
kaskadieren
[ugs.]
{vt}
[electr.]
to
cascade
sth
.;
to
connect
sth
.
in
cascade
hintereinanderschaltend
;
in
Kaskade
schaltend
;
kaskadierend
cascading
;
connecting
in
cascade
hintereinandergeschaltet
;
in
Kaskade
geschaltet
;
kaskadiert
cascaded
;
connected
in
cascade
von
einem
Laut
schallen
;
widerhallen
;
erklingen
{vi}
;
vom
Schall/Widerhall
eines
Lautes
erfüllt
sein
{v}
(
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
;
to
ring
with
a
sound
(place)
Das
Haus
hallte
vom
Kreischen
der
Kinder
wieder
.
The
house
echoed/reverberated
with
the
cries
of
the
children
.
Das
Büro
war
erfüllt
vom
gleichförmigen
Klackern
der
Tastaturen
.
The
office
resounded
with
the
metronomic
clicking
of
keyboards
.
schalten
{vt}
[electr.]
to
switch
schaltend
switching
geschaltet
switched
schaltet
switches
schaltete
switched
schalten
{vi}
;
den
Gang
wechseln
{vt}
[auto]
to
change
gears
schaltend
;
den
Gang
wechselnd
changing
gears
geschaltet
;
den
Gang
gewechselt
changed
gears
sich
schnell
auf
neue
Situationen
einstellen
;
schnell
reagieren
;
schnell
schalten
[ugs.]
;
sich
schnell/spontan
etwas
einfallen
lassen
;
spontane
Lösungen
finden
;
fix
sein
[ugs.]
{v}
to
think
on
your
feet
;
to
be
quick
on
your
feet
Bei
dieser
Tätigkeit
muss
man
sich
schnell
auf
neue
Situationen
einstellen
.
You
have
to
think
on
your
feet
in
this
job
.
Sie
musste
viel
Eigeninitiative
aufbringen
und
spontane
Entscheidungen
treffen
.
She
had
to
use
a
lot
of
initiative
and
think
on
her
feet
.
Er
ist
ein
hervorragender
Debattenredner
,
der
blitzschnell
reagiert
.
He's
a
brilliant
debater
,
lightning
quick
on
his
feet
.
Ich
hatte
von
dieser
Firma
noch
nie
gehört
,
also
musste
ich
mir
schnell
etwas
einfallen
lassen
.
I
had
never
heard
about
that
company
before
,
so
I
had
to
think
on
my
feet
.
Ein
Kabarettist
muss
improvisieren
und
schnell
schalten
können
.
A
satirical
comedian
needs
to
be
able
to
improvise
and
think
on
his
feet
.
Da
wird
dann
Hausverstand
und
schnelles
Reagieren
gefragt
sein
.
It's
going
to
be
a
case
of
common
sense
and
thinking
on
your
feet
.
stumm
schalten
{vt}
to
mute
stumm
schaltend
muting
stumm
geschaltet
muted
synchron
laufen
{vi}
;
synchron
schalten
{vt}
to
synchronize
;
to
synchronise
[Br.]
synchron
laufend
;
synchron
schaltend
synchronizing
;
synchronising
synchron
gelaufen
;
synchron
geschaltet
synchronized
;
synchronised
Search further for "schalken":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners