DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

76 ähnliche Ergebnisse für Wepsen
Tipp: Mustersuche: Wort*

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Kfz-Wesen, Weisen, Wesen, weisen, wesen, wessen
Ähnliche Wörter:
Essen, Weser, lessen, pepsin, weaken, weasel, weasel's-snout, weazen, ween, worsen

Akatalepsie {f} (Unmöglichkeit, das Wesen der Dinge zu begreifen) [phil.] acatalepsy

Bereitschaft {f} zur Aufruhr; aufrührerisches Wesen {n} riotousness

Bestialität {f}; tierisches Wesen {n} bestiality

Göttlichkeit {f}; göttliches Wesen {n} [relig.] divine nature, divineness; divinity [anhören]

Kindlichkeit {f}; Infantilität {f}; kindliches Wesen childishness

Kraftfahrzeugwesen {n}; Kfz-Wesen {n} [auto] motoring

Phlegma {n}; phlegmatisches Wesen {n}; (geistige und körperliche) Trägheit {f} [psych.] phlegm; stolidity [anhören]

Quiddität {f}; Wesen {n}; Essenz {f} quiddity

einer Sache fremd sein; nicht zum Wesen einer Sache gehören {vi} to be extrinsic to sth.

Typenzulassung {f}; Zulassung {f}; Homologation {f}; Freigabe {f} (Kfz-Wesen, Bahnwesen) [auto] [anhören] [anhören] type approval; approval; homologation [anhören]

Verdrießlichkeit {f}; Mürrischheit {f}; mürrisches Wesen {n} grumpiness; moroseness; surliness

Verehrung {f} (von jdm.) als Gottheit/gottgleiches Wesen; Vergöttlichung {f}; Apotheose {f} (von jdm.) [soc.] deification; apotheosis [formal] (of sb.)

Vermenschlichung {f} der Natur; Vermenschlichung {f} nichtmenschlicher Wesen; Anthropomorphismus {m} [lit.] [psych.] anthropomorphism (attribution of human characteristics to nature or non-human creatures)

jds. Wankelmütigkeit {f}; wankelmütiges Wesen {n}; Sprunghaftigkeit {f}; Flatterhaftigkeit {f} sb.'s fickleness; inconstancy; erraticism

die drei Weisen aus dem Morgenland; die heiligen drei Könige [relig.] the three Wise Men from the East; the three Kings; the Magi

Wesen {n}; besonderer Charakter {m}; besondere Merkmale {pl} (einer Sache) particular nature (of a thing)

Wesen {n}; Wesenheit {f}; Gebilde {n} [phil.] [anhören] entity [anhören]

Das bleibt abzuwarten.; Das muss sich erst noch zeigen.; Das wird sich zeigen.; Das wird sich weisen. [geh.]; Das steht noch dahin. [selten] That remains to be seen.; Only time will tell.; Time will tell.

an sich schon; von Haus aus; von Natur aus; dem Wesen nach {adv} inherently [anhören]

identitätslos; leer {adj}; ohne inneres Wesen, ohne Eigennatur; ohne Kern identityless; devoid of an inherent nature

kindisches Wesen {n}; kindisches Verhalten {n}; kindisches Gehabe {n} childishness; puerility

rechthaberisches Wesen {n}; selbstherrliches Wesen {n} self-opinionatedness

schleimige Art {f}; aalglattes Wesen {n} (von jdm.) unctuousness (of sb.)

jds. stürmisches Wesen; hitzige Art; ungestümes Verhalten; Ungestüm {n} [poet.] sb.'s impetuousness

ungehobeltes Wesen {n} churlishness

jdn. aus dem Zimmer verweisen; jdn. aus dem Zimmer weisen {vt} to send sb. out of the room

etw. von sich weisen {vt} to reject sth.

jdn. in seine Schranken weisen {vt} to put sb. in her/his place

Wessen Idee ist das? Who's the brain behind?

Charme {m}; Ausstrahlung {f} (Person oder Sache) [anhören] charm; charmingness (of a person or thing) [anhören]

jds. Charme; jds. einnehmende Art; jds. gewinnendes Wesen sb.'s charmingness; sb.'s alluringness of character

Charme haben to have charm

seinen (ganzen) Charme spielen lassen to turn on the charm; to start a charm offensive

Sie ließ ihren ganzen Charme spielen. She used all her charms.

Charmeur {m}; charmanter Typ {m}; Charmbolzen {m} [ugs.] charmer

Charmeure {pl}; charmante Typen {pl}; Charmbolzen {pl} charmers

Sie ist ein charmanter Typ.; Sie hat ein gewinnendes Wesen. She's a real charmer.

jds. Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Gemütsanlage {f}; Naturell {n}; Wesen {n}; Wesensart {f} [geh.] [psych.] sb.'s disposition; sb.'s nature

ein sonniges Gemüt/Wesen haben to have a sunny disposition

ein zartes Gemüt haben to be of a delicate disposition

herzliche Gemütsart genial disposition

seine freundliche Art his cheerful disposition

Geselligkeit {f}; geselliges Wesen {n}; Umgänglichkeit {f} (einer Person) [psych.] conviviality; sociability (of a person)

Gemütlichkeit {f} comfortable conviviality

Mann {m}; männliches Wesen [anhören] male [anhören]

Männer {pl} [anhören] males

jds. Maske; jds. Fassade {f} (die das wahre Wesen von jdm. verdeckt) [übtr.] sb.'s mask; facade; false front; front (that covers the true nature of sb.) [fig.] [anhören] [anhören]

seine/die Maske fallenlassen to drop your mask; to show your true colours

Mensch {m} (als körperliches, mit Schwächen behaftetes Wesen) [anhören] flesh and blood [fig.]

Ich bin auch nur ein Mensch. I'm only flesh and blood. [fig.]

Es war mehr als ein Mensch ertragen kann. It was more than flesh and blood can bear.

jdm. seine Missbilligung spüren lassen; jdn. in die Schranken weisen; jdn. kleinlaut aussehen lassen {vt} [soc.] to wither sb. (make feel stupid/ashamed)

jdn. mit einem vorwurfsvollen Blick strafen to wither sb. with a look/glance

Naturell {n}; Natur {f}; Wesen {n}; Gemütsart {f} (einer Person) [anhören] nature (of a person) [anhören]

Er ist sehr in sich zurückgezogen. He is of a retiring nature.

gutmütig [anhören] of good nature

Das liegt in seiner Natur.; Er ist von Natur aus so.; Er ist so veranlagt. It's in his nature.

Natur {f}; Charakter {m}; Eigenart {f}; Art {f}; Wesen {n} (von Dingen) [anhören] [anhören] nature (of things) [anhören]

die menschliche Natur human nature

die internationale Ausrichtung der Schifffahrt the international nature of the shipping industry

der Auslandsbezug von Ermittlungen the international nature of investigations

Es liegt in der Natur der Sache, dass ... By the very nature of things, ...

Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. It is in the nature of things.

Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. His speech was in the nature of an apology.

Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. In the nature of things, young people often rebel against their parents.

Parallele {f} (mit etw.) (gleichartiges Phänomen) parallel (with sth.) [anhören]

Parallelen {pl} parallels

Es gibt mehrere Parallelen zwischen Yeats und den romantischen Dichtern. There are several parallels between Yeats and the Romantic poets.

Das Buch zieht Parallelen zwischen den beiden Bewegungen. The book draws parallels between the two movements.

Die beiden Fälle weisen viele Parallelen auf. The two cases show many parallels.

(subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] [anhören] right (to sth.) [anhören]

Rechte {pl} rights [anhören]

Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an European rights / world rights to/for ...

Rechte und Pflichten rights and duties; rights and obligations

Zeichnungsrecht {n} subscription right

gleiche Rechte, gleiche Pflichten equal rights, equal responsibilities

obligatorisches Recht [jur.] right in personam (effective only against a certain person)

das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung the inherent right to self-defence

sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht vested right

absolutes Recht; uneingeschränktes Recht absolute right

erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte acquired rights and rights in course of acquisition

ausschließliches Recht exclusive right

das Recht haben zu to have the right to; to be entitled to

zu seinem Recht kommen to gain redress

zu seinem Recht kommen to come into one's own

ein Recht geltend machen to assert a right

von einem Recht zurücktreten to waive a right

ein Recht aufgeben to abandon a right

etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] to submit sth. as evidence

etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] to exclude sth. from evidence

einer Sache eigen sein; innewohnen [geh.]; zum Wesen einer Sache gehören {vi} to be intrinsic to sth.

Kreativität gehört zum Wesen des Menschen. Creativity is intrinsic to human nature.

Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [anhören] side (one of two opposing parties) [anhören]

für beide Seiten annehmbar acceptable to both sides

wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde as was suggested by a third party

Versuche von amerikanischer Seite the American side's attempts

ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann a war which neither side can win

auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen to be on the winning/losing side

bei einem Streit beide Seiten anhören to listen to both sides of the argument

alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides

Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? Whose/Which side are you on, anyway?

Ich stehe auf seiner Seite. I'm on his side.

Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Are you on my side or his?

Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides.

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. He has since changed sides on that issue.

Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.

Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Stein {m} (einzelnes Stück) [anhören] stone; rock [Am.] (small piece of rock) [anhören]

Steine {pl} stones; rocks

eingeklemmter Stein (im Reifen) trapped stone

kleiner Stein ratchel

der Stein der Weisen the philosophers' stone

Temperament {n}; Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Charakter {m}; Veranlagung {f}; Wesen {n}; Naturell {n} [anhören] [anhören] temper [anhören]

ein hitziges Temperament / Gemüt haben to have a quick / hot / flaming temper

Tünche {f}; Anstrich {f}; Fassade {f} (Anschein, der das wahre Wesen von jdm./etw. verdeckt) [übtr.] [pej.] [anhören] [anhören] thin veneer; veneer (appearance covering the true nature of sb./sth.) [fig.] [anhören]

die Tünche von etw. abkratzen to peel the veneer

einer Sache den Anstrich der Glaubwürdigkeit geben to give a veneer of credibility to sth.

Seine Höflichkeit ist nur Tünche. His politeness is just thin veneer.

Weise {m,f}; Weiser wise man; wise woman; sage [anhören]

Weisen {pl}; Weise wise men; wise women; sages

das Wesen {n}; die Eigenart {f}; die Essenz {f} (von etw.) [phil.] the nature; the essence of sth.

das Wesen des Christentums the essence of Christianity

das Wesen der Erscheinung the essence of appearance

das Wesen der Kunst the nature of art; the essence of art

das Wesen der Materie the nature of matter; the essence of matter

das Wesen des Seins the nature of being; the essence of being

das ursprüngliche Wesen der Wahrheit the primordial essence of truth

das negative Wesen der Notwendigkeit the negative essence of necessity

Gott als notwendiges Wesen God as the necessary essence

jds. Wesen {n}; Wesensart {f}; Gemütsart {f}; Naturell {n} mettle sb. is made of [archaic]

unser innerstes Wesen the mettle we are made of

um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist to see what mettle he is made of

Was bist du nur für ein Mensch? [pej.] What mettle are you made of?

Ich mag Witz und Wesensart dieser Lady. I like the Lady's wit and mettle.

Wesen {n}; Geschöpf {n} [phil.] being [anhören]

ein Lichtwesen a being of light

ein menschliches Wesen a human being

ein entfremdetes Wesen (Marx) an estranged being (Marx)

ein vernunftbegabtes Wesen, ein Vernunftwesen a rational being

ein Gattungswesen a being of the species; a species-being

Gott als absolutes Wesen God as absolute being

der Mensch als Mängelwesen man as imperfect being

das höchste Wesen the Supreme Being

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner