DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

203 ähnliche Ergebnisse für Hoffer
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Erste-Hilfe-Koffer, Koffer, hoffen, Deffer, Gaffer, Golfer, Hafer, Hafner, Halfer, Hefter, Helfer, Hip-Hopper, Hocker, Hoffart, Hofoper, Hoftor, Holder, Holler, Hopfen, Hopfen..., Hopser
Ähnliche Wörter:
coffer, counter-offer, doffer, offer

Abgemacht!; Ist geritzt! [ugs.]; Topp! [ugs.] (Ausdruck der Zustimmung zu einem Vorschlag) Done!; It's a deal! [coll.] (used to express assent to an offer)

Alternativangebot {n} alternative offer

Angebotslegung {f} [econ.] submission of a/the offer; submission of a/the quotation

Annahmefrist {f} für ein Angebot [econ.] offer acceptance period

Bezugsrechtsausgabe {f}; Ausgabe {f} von Aktien mit Bezugsrecht; Bezugsrechtsemission {f}; Aktienemission {f} auf Bezugsrechtsbasis (Börse) [fin.] rights issue; rights offer; rights offering (stock exchange)

Bruchsteinelage {f}; Koffer {m} (Wasserbau) [anhören] layer of broken stones (water engineering)

Diversionsangebot {n} (Strafrecht) [jur.] [Ös.] diversion offer; offer for diversion (criminal law)

Erziehungshilfe {f} educational support; educational assistance; educational offer

Kassette {f} (einer Decke/Bogenlaibung oder eines Gewölbes) [constr.] caisson; coffer

persönlich die Konsequenzen ziehen (müssen) {v} (zurücktreten) [pol.] to fall on your sword (offer your resignation) [fig.]

Selektivität {f}; selektiver Charakter {m}; Beschränktheit {f} (eines Angebots usw.) selective nature (of an offer etc.)

Straßenbett {n}; Straßenkoffer {m}; Koffer {m} (Schicht unterhalb des Asphaltbelags) (Straßenbau) [constr.] [anhören] road bed; road bed (road building)

Verhandlungsbasis {f} /VB/ (Preis) or near offer; or nearest offer /o.n.o./

Zahnlücke {f} (im Hackerkamm) [textil.] blank space (in the doffer comb)

den/die/das man nicht ablehnen kann/konnte (Angebot, Ersuchen usw.) unrefusable (of an offer, request etc.)

sich jdm. andienen {vr} to offer sb. your services; to offer sb. yourself

jdm. etw. andienen {vt} [geh.] to offer sb. sth.; to offer sth. to sb.

etw. für etw. ausloben {vt} to offer sth. as a reward for sth.

großzügig; überschwänglich; überreich {adj} (Angebot, Entschuldigung usw.) [anhören] profuse (offer, apologies etc.)

jdm. preislich entgegenkommen {vi} [econ.] to offer a concession on the price

Er lässt mit sich handeln. He is open to an offer.

Wer lebt darf hoffen. While there's life there's hope.

Festeinstellung {f} official offer of employment

antragen {vt} to offer [anhören]

ein Angebot annehmen {vt} to take up an offer

Richtangebot {n} [econ.] non-binding quotation; orientational offer

Angebotsphase {f} [adm.] bid phase; bidding phase; offer period; tendering stage

Jobangebot {n} job offer; offer of a job

(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [anhören] (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [anhören]

Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [anhören] offers [anhören]

Probeangebot {n}; Probierangebot {n} trial offer

erstaunliches Angebot amazing offer

günstiges Angebot attractive offer

Lieferangebot {n} offer to supply

Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein offer to supply 150 bottles of wine

ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben to submit an offer

ein Angebot ablehnen to refuse/reject/decline/turn down an offer

ein Angebot ausschlagen to pass up an offer; to repudiate an offer [formal]

Angebote erbitten to invite offers

ein Angebot widerrufen to revoke an offer

ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer

ernst gemeintes Angebot genuine offer

mündliches Angebot verbal offer

verbindliches Angebot binding offer

verlangtes Angebot solicited offer

verstecktes Angebot hidden offer; buried offer; subordinated offer

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverlangtes Angebot unsolicited offer

an ein Angebot gebunden sein to be bound by an offer

ein Angebot offen lassen to keep an offer open

adressierte Offerte addressed offer

Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale

ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können an offer we can't refuse

Angebot {n}; Anerbieten {n} [geh.] [anhören] offer [anhören]

etw. im Angebot haben to have sth. on offer

Angebotspreis {m} offer price; bid price

Angebotspreise {pl} offer prices; bid prices

Angebotsvergleich {m} [econ.] offer comparison; bid comparison; offer evaluation; bid evaluation

Angebotsvergleiche {pl} offer comparisons; bid comparisons; offer evaluations; bid evaluations

Angebotszeitraum {m}; Aktionszeitraum {m} [econ.] special offer period

Angebotszeiträume {pl}; Aktionszeiträume {pl} special offer periods

Anlaufstelle {f}; Station {f} (für jdn.) port of call (for sb.) [fig.]

Wir sind die letzte Anlaufstelle für Leute, die Schuldenprobleme haben. We are the last port of call for people in trouble with debts.

Mein erster Weg nach der Landung führte mich ins Pressezentrum.; Meine erste Station nach der Landung war das Pressezentrum. My first port of call after landing was to the Press Centre.

Wenn sie in eine fremde Stadt kam, besuchte sie als erstes immer den Friedhof. Whenever she visited a strange town her first port of call was always the cemetery.

Die Stationen im Park bieten viele Attraktionen. The park's ports of call offer a lot of attractions.

Annahme {f}; Akzeptanz {f}; Anerkennung {f}; Entgegennahme {f} [geh.] [anhören] [anhören] acceptance [anhören]

bedingte Annahme qualified acceptance

unbedingte Annahme absolute acceptance

Annahme eines Angebots acceptance of an offer

Annahme von Bedingungen acceptance of conditions

Anerkennung der Haftung acceptance of liability

Annahme der Zustellung acceptance of service

Dokumente gegen Akzeptanz documents against acceptance (D/A)

bei Annahme (up)on acceptance

Hereinnahme von Einlagen acceptance of deposits; deposit taking

Annahme einer Abfindung acceptance of a lump sum settlement

der erste Anschein; der äußere Anschein face value [fig.]

etw. unkritisch glauben; etw. unkritisch übernehmen to take/accept sth. at face value

ein Angebot ungeprüft/ohne nähere Prüfung annehmen to take an offer at face value

jdm. einfach glauben; es jdm. einfach mal glauben to take/accept sb.'s word at face value; to take sb. at face value

Auf den ersten Blick sehen die Zahlen vielversprechend aus. Taken at face value/At face value, the figures look very encouraging.

Nach all den Lügen sollte man ihr jetzt nichts mehr so ohne weiteres glauben. After all her lying, nothing she says now should be taken at face value.

Ich nehme das jetzt einmal so zu Kenntnis. I'm taking that at face value for now.

Sie redet viel, wenn der Tag lang ist. You mustn't take her at face value with what she says.

dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} [anhören] deceptively (differently from how it appears)

eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie a deceptively simple aria

ein scheinbar günstiges Angebot a deceptively cheap offer

die überraschend einfache Antwort the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected)

ein erstaunlich geräumiges Haus a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears)

täuschend echt sein to be deceptively real

Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber. The rooms look deceptively small in the travel brochure.

Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat. The review is deceptively written to give the impression of content.

Anteilnahme {f}; Mitgefühl {n}; Beileid {n} (Trauerfall) [soc.] [anhören] sympathy; sympathies; condolence; condolences (bereavement) [anhören] [anhören]

herzliches/aufrichtiges Beileid [anhören] heartfelt condolences/sympathy

mit aufrichtigem Beileid in deepest sympathy

Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. Please accept my condolences.

jdm. seine Anteilnahme / sein Mitgefühl ausdrücken; jdm. sein Beileid ausdrücken / bekunden / bezeigen [geh.]; jdm. kondolieren to offer your sympathies / condolences to sb.; to express your sympathies / condolences to sb.; to condole with sb. [rare]

Vielen Dank für Ihre Anteilnahme (am Ableben unseres Vaters). Many thanks for the sympathy shown to us (on the passing of our father).

Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f}; Ansicht {f} [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] conception; idea [anhören] [anhören]

Weltauffassung {f} world conception

eine strenge Auffassung von ... haben to have a strict conception of ...

eine Vorstellung von etw. haben to have an idea of sth.

Er hat keine Ahnung davon. He has no idea of it.

Ich habe meine eigenen Auffassungen darüber. I have my own ideas about it.

Ich hoffe, Sie haben verstanden, worauf ich hinaus will. I hope you got the idea.

Ausbildungsangebot {n}; Bildungsangebot {n} training offer; educational offer

Ausbildungsangebote {pl}; Bildungsangebote {pl} training offers; educational offers

das Ausschlagen {n}; die Ausschlagung {f} (eines Angebots) the repudiation [formal] (of an offer)

die Ausschlagung des Vermächtnisses the repudiation of the legacy

Auswahl {f}; Angebot {n} an etw. [anhören] selection of sth. (range of things from which a choice may be made)

eine große Auswahl/Riesenauswahl an etw. bieten to offer a wide/huge selection of sth.

Die Kneipe hat eine große Auswahl an Bieren. The pub has a wide selection of beers.

Auswahlsendung {f} sampled offer

Auswahlsendungen {pl} sampled offers

Barangebot {n} [fin.] cash offer

Barangebote {pl} cash offers

(einzelne) Beleidigung {f} {+Gen.} [anhören] insult (to sb.) [anhören]

Sein Angebot war so niedrig, dass ich das als Beleidigung auffasste. His offer was so low I took it as an insult.

Diese Entscheidung ist eine Beleidigung meiner harten Arbeit. This decision is an insult to all my hard work.

Belohnung {f}; Lohn {m}; Entgelt {n}; Prämie {f} [fin.] [anhören] [anhören] reward [anhören]

Belohnungen {pl}; Entgelte {pl}; Prämien {pl} rewards [anhören]

als Belohnung für; zum Dank für as a reward for

eine Belohnung aussetzen (für) to offer a reward (for)

gegen Entgelt handeln to act for reward

Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles / Ergreifung des Täters / Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt. There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case / the apprehension of the offender / the recovery of the watch.

Besteckkoffer {m} cutlery case; cutlery box; cutlery canteen [Br.]

Besteckkoffer {pl} cutlery cases; cutlery boxes; cutlery canteens

ein Koffer (mit) Silberbesteck a box of silver cutlery; a canteen of silver cutlery

Betreuungsangebot {n}; Unterstützungsangebot {n} [soc.] offer of support; support offer

Betreuungsangebote {pl}; Unterstützungsangeboten {pl} offers of support; support offers

Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] [anhören] proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) [anhören]

gesammelte Beweise body of evidence

handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} firm evidence

umfangreiches Beweismaterial large body of evidence

belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise incriminating evidence; damning evidence

kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} forensic evidence

Zeugenbeweis {m} testimonial evidence

nicht der geringste Beweis not a scrap of evidence

zulässiges Beweismittel admissible evidence

zweifelsfreier Beweis unequivocal evidence; unimpeachable evidence

Sachbeweis {m} real evidence; material evidence; physical evidence

als Beweis in evidence

aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] for lack of evidence; owing to lack of evidence

Beweis durch Augenschein evidence from/by inspection

den Beweis erbringen (für) to furnish evidence (of); to supply evidence (of)

Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen to produce evidence

den Beweis führen/antreten to offer/tender evidence

Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten to ignore evidence

Beweise würdigen to evaluate evidence

falsche Beweismittel unterschieben to plant evidence

Die Beweise waren erdrückend. The evidence was damning.

gerichtliches Beweisstück {n}; Beweisstück {n}; Beweisgegenstand {m} [jur.] court exhibit; exhibit in court; trial exhibit; exhibit; piece of evidence (when presented to the court)

gerichtliche Beweisstücke {pl}; Beweisstücke {pl}; Beweisgegenstände {pl} court exhibits; exhibits in court; trial exhibits; exhibits; pieces of evidence [anhören]

ein Beweisstück (im Gerichtsverfahren) vorlegen to offer an exhibit; to produce an exhibit (in court)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner