Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
83
ähnliche
Ergebnisse für Munich Re
Einzelsuche:
Munich
·
Re
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Zutun
{n}
[geh.]
involvement
;
assistance
;
support
;
encouragement
mit
oder
ohne
mein
Zutun
with
or
without
my
involvement
ohne
jds
.
Zutun
without
sb
.s
being
involved
Es
geschah
ohne
mein
Zutun
.
It
happened
without
any
involvement
on
my
part
.
Die
Daten
können
di
re
kt
und
ohne
Zutun
des
Sek
re
tariats
eingegeben
bzw
.
abgefragt
werden
.
The
data
may
be
di
re
ctly
ente
re
d
or
obtained
without
assistance
from
the
Sec
re
tariat
.
Diese
Veranstaltung
wä
re
ohne
Zutun
der
Stadtverwaltung
nicht
möglich
gewesen
.
This
event
wouldn't
have
been
possible
without
the
encouragement
and
support
of
the
municipal
authorities
.
Verwaltung
{f}
;
Verwalten
{n}
[adm.]
administration
;
admin
[Br.]
[coll.]
Gebietsverwaltung
{f}
district
administration
;
re
gional
administration
Hee
re
sverwaltung
{f}
military
administration
inne
re
Verwaltung
internal
administration
Lokalverwaltung
{f}
local
administration
in
der
öffentlichen
Verwaltung
in
public
administration
;
in
the
public
administration
sector
städtische
Verwaltung
municipal
authority
;
municipal
administration
Einbruchsdiebstahl
{m}
;
Einbruchdiebstahl
{m}
[jur.]
/ED/
;
Einbruch
{m}
[ugs.]
;
Bruch
{m}
[ugs.]
(
in
)
burglary
(in)
Einbruchsdiebstähle
{pl}
;
Einbruchdiebstähle
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
burglaries
Dämmerungseinbruch
{m}
twilight
burglary
Firmeneinbruch
{m}
burglary
at
business
p
re
mises
Geschäftseinbruch
{m}
commercial
burglary
PKW-Einbruchsdiebstahl
{m}
;
PKW-ED
{m}
car
burglary
Schaufenste
re
inbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Auslageneinbruch
{m}
[Ös.]
smash-and-grab
burglary
Wohnungseinbruch
{m}
domestic
burglary
;
re
sidential
burglary
einen
Einbruch
verüben
;
einen
Bruch
machen
[slang]
to
do
a
b
re
ak-in
Bei
einem
Einbruchsdiebstahl
in
das
Gemeindeamt
wurden
Gegenstände
im
Wert
von
1.000
EUR
gestohlen
.
Items
worth
EUR
1,000
we
re
stolen
in
a
burglary
at
the
municipal
office
.
München
(
Stadt
in
Deutschland
)
[geogr.]
Munich
(city
in
Germany
)
die
Polizei
{f}
the
police
;
the
Old
Bill
[Br.]
[slang]
(used
with
plural
verb
forms
)
Flugpolizei
{f}
airborne
police
Kantonspolizei
{f}
[Schw.]
cantonal
police
Nationalpolizei
{f}
national
police
Ordnungspolizei
{f}
/Orpo/
[Dt.]
[hist.]
order
police
Schutzpolizei
{f}
/Schupo/
[Dt.]
uniformed
police
(branch
of
police
in
Germany
)
Sicherheitspolizei
{f}
public
security
police
Staatspolizei
{f}
security
police
;
Special
Branch
[Br.]
Wasserschutzpolizei
{f}
water
police
berittene
Polizei
mounted
police
städtische
Polizei
municipal
police
Londoner
Polizei
Metropolitan
Police
(Service)
/Met/
bei
der
Polizei
with
the
police
;
in
the
police
service
die
Polizei
rufen
(
holen
)
to
call
the
police
amtliche
Bezeichnung
der
irischen
Polizei
the
Garda
Síochána
,
the
Gardaí
für
die
Poizei
arbeiten
to
work
for
the
police
Er
ist
bei
der
Polizei
.
He
is
in
the
police
service
.
Die
Polizei
rät
zur
Vorsicht
.
Police
a
re
warning
the
public
to
be
ca
re
ful
.
jdm
.
etw
.
stehlen
;
jdn
.
bestehlen
;
etw
.
entwenden
{vt}
(
aus
einem
Ort
)
to
steal
{
stole
;
stolen
}
sth
. (from
sb
.) (from a
place
)
stehlend
;
bestehlend
;
entwendend
stealing
gestohlen
;
bestohlen
;
entwendet
stolen
du
stiehlst
;
du
bestiehlst
you
steal
er/sie
stiehlt
;
er/sie
bestiehlt
he/she
steals
ich/er/sie
stahl
;
ich/er/sie
bestahl
I/he/she
stole
er/sie
hat/hatte
gestohlen
;
er/sie
hat/hatte
bestohlen
he/she
has/had
stolen
ich/er/sie
stähle
;
ich/er/sie
bestähle
I/he/she
would
steal
stiehl
!;
bestiehl
!
steal
!
Am
meisten
gestohlen
werden
neue
re
Sporträder
.
The
most
popular
theft
targets
a
re
the
newer
sport
bikes
.
Ich
bin
von
meiner
Haushälterin
bestohlen
worden
.
I
have
been
stolen
from
by
my
housekeeper
.
Einem
älte
re
n
Mann
wurde
auf
dem
Heimweg
Bargeld
gestohlen
.
An
elderly
man
had
cash
stolen
from
him
on
his
walk
home
.
Er
hatte
die
Gegenstände
aus
ih
re
r
Tasche
/
aus
verschiedenen
Geschäften
gestohlen
.
He
had
stolen
the
items
from
her
handbag
/
from
various
shops
.
Unbekannte
Täter
haben
in
der
Nacht
eine
Bronzestatue
aus
dem
Stadtpark
entwendet
.
Unknown
offenders
[Br.]
/
suspects
[Am.]
have
stolen
a
bronze
statue
from
the
Municipal
Park
last
night
.
Mir
ist
im
Urlaub
auf
K
re
ta
meine
Kamera
gestohlen
worden
.
I
had
my
camera
stolen
while
on
holiday
in
C
re
te
.
etw
.
überschatten
;
trüben
;
beeinträchtigen
;
ve
re
iteln
;
zunichte
machen
{vt}
to
blight
sth
.;
to
mar
sth
.
überschattend
;
trübend
;
beeinträchtigend
;
ve
re
itelnd
;
zunichte
machend
blighting
;
marring
überschattet
;
getrübt
;
beeinträchtigt
;
ve
re
itelt
;
zunichte
gemacht
blighted
;
mar
re
d
der
schwer
geprüfte
Kontinent
Afrika
the
blighted
continent
of
Africa
ein
Gebiet
,
das
an
Arbeitsplatzmangel
leidet
an
a
re
a
blighted
by
unemployment
eine
Krankheit
,
die
ih
re
n
Opfern
das
Leben
vergällt
a
disease
which
blights
the
lives
of
its
victims
Die
Hochzeit
wurde
durch
den
Tod
seines
Vaters
überschattet
.
The
wedding
was
mar
re
d
by
the
death
of
his
father
.
Es
war
ein
richtig
schöner
Tag
,
der
nur
durch
einen
kleinen
St
re
it
auf
dem
Heimweg
getrübt
wurde
.
It
was
a
re
ally
nice
day
,
mar
re
d
only
by
a
little
argument
on
the
way
home
.
Unse
re
Glaubwürdigkeit
ist
durch
den
Vorfall
beeinträchtigt
.
Our
c
re
dibility
is
mar
re
d
by
the
incident
.
Dieser
Umstand
soll
uns
die
F
re
ude
an
dem
Abend
nicht
verderben
.
This
fact
won't
mar
our
enjoyment
of
the
evening
.
Seine
Sportkarrie
re
wurde
durch
eine
Verletzungsserie
zunichte
gemacht
.
His
sports
ca
re
er
was
blighted
by
a
series
of
injuries
.
Die
ländliche
Wirtschaft
liegt
immer
noch
weitgehend
danieder
.
Wider
parts
of
the
rural
economy
re
main
blighted
.
f
re
ssen
{vi}
;
sich
voll
f
re
ssen
{vr}
[ugs.]
to
gormandize
;
gormandise
[Br.]
;
to
gourmandize
;
to
guzzle
;
to
munch
;
to
rankle
;
to
gorge
f
re
ssend
gormandizing
;
gourmandizing
;
guzzling
;
munching
;
rankling
;
gorging
gef
re
ssen
gormandized
;
gourmandized
;
guzzled
;
munched
;
rankled
;
gorged
frisst
gormandizes
;
gourmandizes
;
guzzles
;
munches
;
rankles
;
gorges
fraß
gormandized
;
gourmandized
;
guzzled
;
munched
;
rankled
;
gorged
sich
(
mit
etw
.)
den
Bauch
vollschlagen
;
sich
(
mit
etw
.)
vollf
re
ssen
[ugs.]
to
gorge
oneself
(on
sth
.)
jdm
.
die
Haa
re
vom
Kopf
f
re
ssen
(
auf
jds
.
Kosten
sehr
viel
essen
)
[ugs.]
[humor.]
[cook.]
to
eat
sb
.
out
of
house
and
home
(eat a
lot
of
sb
.
else's
food
)
Umgebung
{f}
;
Umland
{n}
[geogr.]
surrounding
a
re
a
;
environs
;
purlieus
eine
Karte
von
Oxford
und
Umgebung
a
map
of
Oxford
and
the
surrounding
a
re
a
in
der
nähe
re
n
Umgebung
von
etw
.
in
the
immediate
environs
of
sth
.
die
weite
re
Umgebung
von
...
the
broader
environs
of
...
in
München
und
Umgebung
;
im
Großraum
München
in
Munich
and
its
environs
;
in
g
re
ater
Munich
Imbiss
{m}
;
Snack
{m}
;
kleine
Zwischenmahlzeit
{f}
;
Jause
{f}
[Ös.]
[cook.]
snack
;
bite
to
eat
;
munchie
[Am.]
[Austr.]
einen
Happen
essen
;
eine
Kleinigkeit
zu
sich
nehmen
to
have
a
snack
;
to
snack
Getränke
und
kleine
Speisen
werden
an
der
Bar
serviert
.
Drinks
and
light
snacks
a
re
served
at
the
bar
.
Flunkergeschichte
{f}
;
Flunke
re
i
{f}
;
Geflunke
re
{n}
;
Münchhausiade
{f}
[geh.]
;
Jägerlatein
{n}
[geh.]
;
Anglerlatein
{n}
[geh.]
;
Seemannsgarn
{n}
[geh.]
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
;
tall
talk
[Am.]
;
Munchhausenesque
story
[formal]
Flunkergeschichten
{pl}
;
Flunke
re
ien
{pl}
tall
stories
;
tall
tales
Stadttheater
{n}
municipal
theat
re
Stadttheater
{pl}
municipal
theat
re
s
(
großer
)
Wald
{m}
[bot.]
[geogr.]
;
Waldfläche
{f}
[geogr.]
fo
re
st
Wälder
{pl}
;
Waldflächen
{pl}
fo
re
sts
alter
Eichenwald
ancient
oak
fo
re
st
Begräbniswald
{m}
burial
fo
re
st
Buchenurwald
{m}
primeval
beech
fo
re
st
Hochwald
{m}
high
fo
re
st
Klimaxwald
{m}
climax
fo
re
st
Naturwald
{m}
natural
fo
re
st
Nutzwald
{m}
;
Wirtschaftswald
{m}
;
forstwirtschaftliche
Nutzfläche
/
Betriebsfläche
commercial
fo
re
st
;
timber
fo
re
st
;
timberland
[Am.]
;
timberlands
[Am.]
;
production
fo
re
st
(area)
Stadtwald
{m}
city
fo
re
st
;
municipal
fo
re
st
altbestehender
Wald
old-growth
fo
re
st
tropischer
Nebelwald
tropical
cloud
fo
re
st
im
tiefen
Wald
in
deep
fo
re
sts
von
Buchen-
und
Kastanienwäldern
bedecke
Hügellandschaft
hilly
landscape
,
cove
re
d
with
chestnut
and
beech
fo
re
sts
Stadtgebiet
{n}
urban
a
re
a
;
municipal
a
re
a
;
city
zone
Stadtgebiete
{pl}
urban
a
re
as
;
municipal
a
re
as
;
city
zones
im
Stadtgebiet
von
Mont
re
al
in
the
urban
a
re
a
of
Mont
re
al
Stadtgebiet
mit
struktu
re
llen
Defiziten
/
Mängeln
blighted
urban
a
re
a
Amtlicher
Gemeindeschlüssel
{m}
/AGS/
;
Amtliche
Gemeindekennzahl
{f}
/GKZ/
;
Gemeindekennziffer
{f}
;
Gemeindeschlüsselzahl
{f}
[adm.]
[Dt.]
Official
Municipality
Key
;
Municipality
Code
Number
kommunales
Eigenunternehmen
{n}
[econ.]
municipal
enterprise
Eingemeindung
{f}
[pol.]
incorporation
into
a/the
municipality
;
incusion
within
a/the
municipality
;
inclusion
within
the
boundaries
of
a
town
Facharztdiplom
{n}
für
Mundchirurgie
;
fachzahnärztliche
Anerkennung
für
Mundchirurgie
[stud.]
[adm.]
certificate
of
specialist
dentist
in
oral
surgery
jdm
.
die
Hoffnung
nehmen
;
zunichte
machen
{v}
to
frustrate
sb
.
Knabbe
re
i
{f}
;
Knabberzeug
{n}
munchies
Knirps
{m}
;
Zwergerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Manderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Manschgerl
{n}
[Ös.]
munchkin
[Am.]
(from
"Wizard
of
Oz"
)
Kommunalanleihe
{f}
municipal
loan
Manichäer
{m}
;
Manichäerin
{f}
[relig.]
Manichaean
[Br.]
;
Manichean
[Am.]
Münchhausen-Syndrom
{n}
der
Angehörigen
;
Münchhausen-Stellvert
re
tersyndrom
{n}
[med.]
fabricated
or
induced
illness
/FII/
;
factitious
disorder
by
proxy
/FDP/
;
Munchausen's
syndrome
by
proxy
;
Munchausen
syndrome
by
proxy
Oktoberfest
{n}
oktoberfest
;
Munich
beer
festival
Olympiaturm
{m}
(
Fernsehturm
in
München
)
Olympic
Tower
(TV
tower
in
Munich
)
Siedlungsabfälle
{pl}
;
kommunale
Abfälle
municipal
waste
Stadtarchiv
{n}
municipal
archive
Stadtbauamt
{n}
[adm.]
municipal
planning
department
and
building
control
office
Stadtverordnete
{m,f};
Stadtverordneter
town
councillor
;
city
councillor
;
municipal
councillor
Stadtwerke
{pl}
municipal
services
;
municipal
utility
company
;
council
services
;
public
utilities
Weichbild
{n}
appearance
of
a
municipal/urban
a
re
a
manichäisch
{adj}
[relig.]
Manichaean
[Br.]
;
Manichean
[Am.]
Munchkin
(
Kartenspiel
)
Munchkin
(card
game
)
Stadtsparkasse
{f}
[fin.]
municipal
savings
bank
Ortsgemeinde
{f}
municipality
Schuft
{m}
;
Halunke
{m}
;
Tunichtgut
{m}
rapscallion
etw
.
ruinie
re
n
;
etw
.
zunichtemachen
;
etw
.
ve
re
iteln
{vt}
to
scupper
sth
.
[Br.]
[coll.]
etw
.
zunichtemachen
{vt}
to
vitiate
sth
.
[formal]
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
waste
Abfälle
{pl}
waste
Baustellenabfall
{m}
construction
site
waste
Biomüll
{m}
;
Bioabfälle
{pl}
bio-waste
;
organic
waste
;
biodegradable
waste
chemischer
Abfall
chemical
waste
fester
Abfall
solid
waste
flüssiger
Abfall
liquid
waste
gasförmiger
Abfall
gaseous
waste
Gebrauchsabfall
{m}
;
Gebrauchsabfälle
{pl}
postconsumer
waste
gefährlicher
Abfall
hazardous
waste
gemischter
Abfall
mixed
waste
gewerblicher
Abfall
commercial
waste
Giftmüll
{m}
;
toxischer
Abfall
{m}
poisonous
waste
;
toxic
waste
hochaktiver
Abfall
(
Kerntechnik
)
high
active
waste
/HAW/
(nuclear
engineering
)
Hygieneabfall
{m}
sanitary
waste
industrieller
Abfall
industrial
waste
kommunaler
Abfall
municipal
waste
landwirtschaftlicher
Abfall
agricultural
waste
metallischer
Abfall
metal
waste
mineralischer
Abfall
mineral
waste
organischer
Abfall
organic
waste
Papierabfall
{m}
;
Papierabfälle
{pl}
paper
waste
Plastikmüll
{n}
plastic
waste
pflanzlicher
Abfall
;
vegetabilischer
Abfall
vegetable
waste
Produktionsabfälle
{pl}
;
Fertigungsabfall
{m}
production
waste
;
manufacturing
waste
;
p
re
consumer
waste
Sondermüll
{m}
;
Sonderabfall
{m}
hazardous
waste
;
special
waste
städtischer
Abfall
urban
waste
;
town
waste
tierischer
Abfall
animal
waste
ungefährlicher
Abfall
non-hazardous
waste
Abfall
aus
maschineller
Produktion
machinery
waste
Abfälle
und
Schrott
waste
and
scrap
vom
Menschen
erzeugter
Abfall
human
waste
Abfallprodukt
{n}
;
Abfallerzeugnis
{n}
;
Abprodukt
{n}
waste
product
Abfallprodukte
{pl}
;
Abfallerzeugnisse
{pl}
;
Abprodukte
{pl}
waste
products
kommunale
Abfallprodukte
municipal
waste
öffentliche
Abfallsammlung
{f}
;
Müllsammlung
{f}
[envir.]
public
waste
collection
;
waste
collection
städtische
Abfallsammlung
municipal
waste
collection
Amtsgericht
{n}
;
Bezirksgericht
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Friedensgericht
{n}
(
FR
) (
VS
)
[Schw.]
[jur.]
local
court
;
county
court
[Br.]
;
municipal
court
[Am.]
Amtsgerichte
{pl}
;
Bezirksgerichte
{pl}
;
Friedensgerichte
{pl}
local
courts
;
county
courts
;
municipal
courts
Badeanstalt
{f}
;
öffentliches
Bad
{n}
;
Bad
{n}
(
Gebäude
)
[hist.]
bathhouse
;
public
baths
;
baths
[Br.]
Badeanstalten
{pl}
;
öffentliche
Bäder
{pl}
;
Bäder
{pl}
bathhouses
;
public
baths
;
baths
Stadtbad
{n}
;
Volksbad
{n}
municipal
baths
Römerbad
{n}
;
römische
Bäder
{pl}
;
Thermen
{pl}
ancient
Roman
baths
;
thermae
von
einem
Ort
mit
dem
Bus
einpendeln
{vi}
[transp.]
to
bus
in
from
a
place
von
den
Nachbargemeinden
einpendeln
to
bus
in
from
the
surrounding
municipalities
einem
Vorhaben
ein
Ende
setzen
;
ein
Vorhaben
zunichte
machen
{v}
(
Sache
)
to
finish
off
a
project
;
to
put
paid
to
a
project
[Br.]
[coll.]
(of a
thing
)
Wir
hatten
ein
idyllisches
Wochenende
geplant
,
aber
sein
Unfall
hat
das
verhindert
.
We
had
an
idyllic
weekend
planned
,
but
his
accident
finished
that
of
f /
put
paid
to
that
.
Die
schlechten
Prüfungsergebnisse
machten
seine
Hoffnung
auf
einen
Studienplatz
zunichte
.
The
bad
exam
re
sults
finished
off
/
put
paid
to
his
hopes
of
a
university
place
.
Geba
re
n
{n}
;
Gebarung
{f}
[Ös.]
(
Handhabung
)
[econ.]
conduct
das
Finanzgeba
re
n/die
Finanzgebarung
der
Universitäten
untersuchen
to
investigate
the
financial
conduct
of
the
universities
die
allgemeine
Geschäftsgebarung
der
Kommunalverwaltung
the
general
business
conduct
of
the
municipality
Gemeinde
{f}
;
Kommune
{f}
[Dt.]
(
staatliche
Verwaltungseinheit
)
[adm.]
community
Gemeinden
{pl}
;
Gemeinschaften
{pl}
communities
Bürgergemeinde
{f}
civil
community
Einheitsgemeinde
{f}
unified
community
Katastralgemeinde
{f}
[Ös.]
cadastral
community
;
cadastral
municipality
Landgemeinde
{f}
country
community
;
rural
community
Ökogemeinde
{f}
eco-community
Partnergemeinde
{f}
partner
community
auf
Gemeindeebene
;
auf
Kommunalebene
at
community
level
;
at
local
level
Gemeindebediensteter
{m}
;
Gemeindeangestellter
{m}
local
government
employee
;
local
government
worker
;
municipal
employee
(in a
town
)
Gemeindebedienstete
{pl}
;
Gemeindeangestellte
{pl}
local
government
employees
;
local
government
workers
;
municipal
employees
Gemeindeebene
{f}
;
Kommunalebene
{f}
;
kommunale
Ebene
{f}
[pol.]
local
government
level
;
municipal
level
auf
Gemeindeebene
at
local
government
level
;
at
municipal
level
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Munich Re":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner