A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
little tunny
little wattle bird
little while
little whirlwind
little woman
little wood rail
little wood swallow
little woodpecker
little woodstar
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for
little woman
Search single words:
little
·
woman
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
throughout
(postpositive);
all
;
lots
of
;
nothing
but
(+
noun
in
the
plural
)
lauter
;
alles
{adj}
(+
Substantiv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
nice
people
throughout
;
all
nice
people
lauter
nette
Leute
;
alles
nette
Leute
the
only
woman
among
so
many
men
die
einzige
Frau
unter
lauter
Männern
to
be
composed
of
lots
of
little
squares
aus
lauter
kleinen
Quadraten
zusammengesetzt
sein
Am
I
completely
surrounded
by
idiots
?
Bin
ich
denn
von
lauter
Idioten
umgeben
?
There
are
nothing
but
talented
actors
in
the
film
.
In
dem
Film
sind
lauter
talentierte
Schauspieler
zu
sehen
.
She
keeps
doing
these
silly
things
.
Sie
macht
lauter
so
dumme
Sachen
.
woman
;
female
;
wife
;
broad
[slang]
Weib
{n}
little
(old)
woman
Weiblein
{n}
hag
;
crone
altes
Weib
;
Hexe
{f}
;
Vettel
{f}
biddy
altes
Weib
{n}
;
Klatschweib
{n}
[pej.]
little
Orphan
Annie
;
little
Orphant
Annie
(of a
pathetic-looking
woman
)
eine
armselige
Gestalt
{f}
;
ein
Häufchen
{n}
Elend
(
bedauernswerte
Frau
)
sb
.'s
chronological
age
;
sb
.'s
age
jds
.
Lebensalter
{n}
;
jds
.
Alter
{n}
ages
Alter
{pl}
sb
.'s
biological
age
jds
.
biologisches
Alter
sb
.'s
mental
age
jds
.
geistiges
Alter
at
the
age
of
;
aged
im
Alter
von
at
my
age
in
meinem
Alter
in
old
age
;
in
great
age
im
höheren/hohen
Alter
till
in
old/great
age
bis
ins
hohe
Alter
the
advanced
age
of
sb
.
das
fortgeschrittene
Alter
;
das
hohe
Alter
;
die
Bejahrtheit
[selten]
von
jdm
.
at
this
age
in
diesem
Alter
at
the
tender
age
of
im
zarten
Alter
von
middle-aged
von
mittlerem
Alter
;
in
mittlerem
Alter
;
mittleren
Alters
people
my
age
Leute
meines
Alters
;
Leute
in
meinem
Alter
women
of
my
age
;
women
of
my
vintage
[humor.]
Frauen
in
meinem
Alter
males
of
military
age
Männer
im
wehrfähigen
Alter
[mil.]
a
woman
of
advanced
age/years
eine
Frau
im
fortgeschrittenen
Alter
to
be
advanced
in
age/years
.
im
fortgeschrittenen
Alter
sein
to
attain
a
great
age
ein
hohes
Alter
erreichen
at
a
great
age
in
hohem
Alter
to
act
one's
age
sich
seinem
Alter
gemäß
verhalten
Act
your
age
(and
not
your
shoe
size
).
Benimm
dich
wie
ein
erwachsener
Mensch
(
und
nicht
wie
ein
pubertierender
Teenager
).
Age
before
beauty
.
Alter
vor
Schönheit
.
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
etw
.
suchen
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
seeking
suchend
;
sich
umsehend
sought
gesucht
;
sich
umgesehen
he/she
seeks
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
I/he/she
sought
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
he/she
has/had
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
to
seek
employment
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
to
flap
sth
.
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
wacheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schlagen
;
etw
.
zum
Flattern
bringen
{v}
(
auf
und
ab
oder
links
und
rechts
)
flapping
fächelnd
;
wachelnd
;
schlagend
;
zum
Flattern
bringend
flapped
gefächelt
;
gewachelt
;
geschlagen
;
zum
Flattern
gebracht
A
woman
was
flapping
a
white
sheet
.
Eine
Frau
wachelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
He
flapped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
air
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
Saum
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
Flap
your
arms
to
keep
warm
.
Schlagt
mit
den
Armen
,
um
euch
warm
zu
halten
.
Der
Rabe
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
davon
.
The
raven
flapped
its
wings
furiously
and
flew
off
.
A
gust
of
wind
flapped
the
tents
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
flattern
.
relation
(to
sth
.)
Bezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
in
relation
to
sth
.
in
Bezug
auf
etw
.;
im
Verhältnis
zu
etw
.
Women's
earnings
are
still
low
in
relation
to
men's
.
Das
Einkommen
von
Frauen
ist
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
the
relation/relationship
between
prices
and
wages
das
Verhältnis/die
Relation
zwischen
Preisen
und
Löhnen
The
plot
bears
little
relation
to
the
reality
.
Die
Handlung
hat
mit
der
Realität
wenig
zu
tun
.
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
shy
;
bashful
;
coy
(of a
woman
);
diffident
;
timid
;
timorous
schüchtern
;
verschämt
;
geschämig
;
gschamig
[Ös.]
;
befangen
;
verlegen
;
zaghaft
;
scheu
[poet.]
;
kleingläubig
;
genant
[veraltend]
;
genierlich
[veraltend]
{adj}
shyer
schüchterner
;
verschämter
shyest
am
schüchternsten
;
am
verschämtesten
a
coy
smile
ein
zaghaftes
Lächeln
to
be
shy
;
to
feel
shy
schüchtern
sein
to
be
shy
/
coy
/
diffident
about
sth
.
mit
etw
.
hinter
dem
Berg
halten
She
gave
me
a
coy
look/glance
.
Sie
warf
mir
einen
verschämten
Blick
zu
.
She's
very
coy
about
her
age
.
Über
ihr
Alter
schweigt
sie
sich
aus
.
She
was
a
little
coy
about
how
much
her
dress
cost
.
Sie
wollte
nicht
so
recht
mit
der
Sprache
herausrücken
,
was
ihr
Kleid
gekostet
hat
.
Search further for "little woman":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners