A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgewohnt
abgeworfen werden
abgeworfene Federn
abgewrackt
abgewöhnen
abgießen
abgleichen
abgleiten
abgraben
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for abgezielt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Da
mit
der
Richtlinie
nicht
darauf
abgezielt
wird
,
die
nationalen
Systeme
der
Zentral-
,
Handels-
und
Gesellschaftsregister
zu
harmonisieren
,
sind
die
Mitgliedstaaten
in
keiner
Weise
verpflichtet
,
ihr
internes
System
für
Register
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Verwaltung
und
der
Speicherung
von
Daten
,
der
Gebühren
und
der
Verwendung
und
Offenlegung
von
Informationen
zu
einzelstaatlichen
Zwecken
,
zu
ändern
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Directive
is
not
to
harmonise
national
systems
of
central
,
commercial
and
companies
registers
,
there
is
no
obligation
on
the
Member
States
to
change
their
internal
systems
of
registers
,
in
particular
as
regards
the
management
and
storage
of
data
,
fees
,
and
the
use
and
disclosure
of
information
for
national
purposes
.
Darüber
hinaus
haben
die
polnischen
Behörden
trotz
der
Privatisierung
der
Werft
und
der
Kapitalzuführung
durch
die
ISD
Polska
in
Höhe
von
305
Mio
.
PLN
keinerlei
Maßnahmen
ergriffen
,
die
auf
die
Vollstreckung
der
zur
Zahlung
ausstehenden
Forderungen
abgezielt
hätten
. [EU]
Furthermore
,
even
after
the
yard's
privatisation
and
the
capital
injection
by
ISD
Polska
of
PLN
305
million
,
the
Polish
authorities
have
not
undertaken
measures
to
enforce
repayment
of
liabilities
.
Die
Investoren
betonen
,
einen
Adhäsionsvertrag
unterzeichnet
zu
haben
,
der
von
der
Bank
vorgeschlagen
worden
sei
und
darauf
abgezielt
habe
,
sie
in
den
Genuss
eines
Modells
zur
Steueroptimierung
kommen
zu
lassen
. [EU]
The
investors
stress
that
they
had
signed
a
membership
contract
proposed
by
the
Bank
which
was
designed
to
bring
them
the
benefits
of
a
tax
optimisation
scheme
.
Die
Kommission
argumentierte
,
dass
bezüglich
der
in
Teil
B
von
Anhang
II
zu
der
Entscheidung
genannten
Beihilfemaßnahmen
vor
dem
Beitritt
Polens
zur
EU
keine
rechtlich
bindende
Entscheidung
getroffen
wurde
,
obgleich
sie
einräumte
,
dass
zu
dieser
Zeit
gewisse
einführende
Tätigkeiten
unternommen
wurden
,
die
auf
das
Treffen
einer
solchen
,
rechtlich
bindenden
Entscheidung
abgezielt
haben
. [EU]
In
essence
,
the
Commission
argued
that
no
legally
binding
decision
had
been
taken
on
the
measures
listed
in
part
B
of
Annex
II
to
the
decision
prior
to
Poland's
accession
,
although
it
recognised
that
some
preliminary
steps
had
been
taken
at
that
time
with
a
view
to
adopting
a
legally
binding
decision
.
Die
österreichischen
Behörden
erkennen
in
ihren
Ausführungen
außerdem
an
,
dass
mit
dem
Befreiungsmechanismus
darauf
abgezielt
wird
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
energieintensiver
Unternehmen
in
Österreich
gegenüber
Wettbewerbern
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
steigern
. [EU]
As
the
Austrian
authorities
in
fact
acknowledge
in
their
submissions
,
the
objective
of
the
exemption
mechanism
is
to
improve
the
competitiveness
of
energy-intensive
businesses
in
Austria
vis-à-vis
their
competitors
in
other
Member
States
.
Es
wird
nicht
darauf
abgezielt
,
dass
Eurojust
einen
automatisierten
Abgleich
von
DNA-Profilen
oder
Fingerabdrücken
durchführt
. [EU]
It
is
not
intended
that
Eurojust
carry
out
an
automated
comparison
of
DNA
profiles
or
fingerprints
.
Im
Hinblick
auf
die
Bemerkungen
von
Electrolux
unterstreicht
Frankreich
,
dass
die
von
Electrolux
und
anderen
Wettbewerbern
eingeleiteten
Umstrukturierungsmaßnahmen
nicht
auf
die
Bewältigung
einer
schwierigen
Wirtschaftslage
,
sondern
auf
die
Stärkung
ihrer
Position
auf
dem
Markt
für
große
Elektrohaushaltsgeräte
abgezielt
hätten
. [EU]
In
relation
to
Electrolux's
comments
,
France
states
that
the
restructuring
measures
taken
by
Electrolux
and
other
competitors
were
aimed
not
at
remedying
a
difficult
economic
situation
but
at
bolstering
positions
in
the
large
electrical
household
appliance
market
.
Im
Hinblick
auf
die
in
vielen
neuen
nationalen
Datenübermittlungssystemen
vorgesehene
kürzere
Übermittlungsfrist
für
vierteljährliche
Daten
wird
mittelfristig
darauf
abgezielt
,
die
Aktualität
vierteljährlicher
Finanzierungsrechnungen
auf
der
Ebene
des
Euro-Währungsgebiets
weiter
zu
verbessern
und
einen
integrierten
Satz
vierteljährlicher
finanzieller
und
nicht
finanzieller
Konten
des
Euro-Währungsgebiets
zu
erstellen
. [EU]
In
the
medium
term
,
having
regard
to
the
shorter
transmission
time
lag
for
quarterly
data
under
many
of
the
new
national
data
transmission
frameworks
,
the
aim
is
to
further
improve
the
timeliness
of
quarterly
financial
accounts
at
euro
area
level
,
and
to
compile
an
integrated
set
of
quarterly
euro
area
financial
and
non-financial
accounts
.
Im
Rahmen
dieser
Überprüfungen
wird
die
Genauigkeit
,
die
Vollständigkeit
und
die
Angemessenheit
der
Modelleingaben
und
ergebnisse
eingeschätzt
und
darauf
abgezielt
,
aufgrund
bekannter
Modellschwächen
mögliche
Fehler
zu
erkennen
und
zu
begrenzen
sowie
bis
dato
unbekannte
Schwächen
des
Modells
aufzudecken
. [EU]
These
reviews
shall
assess
the
accuracy
,
completeness
,
and
appropriateness
of
model
inputs
and
results
and
focus
on
both
finding
and
limiting
potential
errors
associated
with
known
weaknesses
and
identifying
unknown
model
weaknesses
.
Im
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan
,
der
der
Kommission
am
1.
April
2009
vorgelegt
wurde
,
wurden
nur
externe
Faktoren
als
Gründe
für
die
finanziellen
Schwierigkeiten
der
HRE
angeführt
,
und
es
wurde
auf
eine
Reduzierung
der
Bilanzsumme
um
nur
25
%
abgezielt
,
was
bedeutet
,
dass
das
Refinanzierungsvolumen
hoch
geblieben
wäre
. [EU]
The
initial
restructuring
plan
submitted
to
the
Commission
on
1
April
2009
only
identified
external
factors
as
reasons
for
HRE's
financial
problems
and
targeted
a
balance
sheet
reduction
of
only
25
%,
meaning
that
the
refinancing
volume
would
have
remained
high
.
In
Bezug
auf
die
in
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
764/2008
festgelegten
Aufgaben
stellt
jeder
Mitgliedstaat
sicher
,
dass
die
Produktinformationsstellen
für
das
Bauwesen
Informationen
über
Bestimmungen
in
seinem
Hoheitsgebiet
in
transparenter
und
leicht
verständlicher
Formulierung
bereitstellen
,
mit
denen
darauf
abgezielt
wird
,
dass
die
für
den
Verwendungszweck
eines
Bauprodukts
nach
Artikel
6
Absatz
3
Buchstabe
e
der
vorliegenden
Verordnung
geltenden
Grundanforderungen
an
Bauwerke
erfüllt
werden
. [EU]
With
regard
to
the
tasks
defined
in
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
764/2008
,
each
Member
State
shall
ensure
that
the
Product
Contact
Points
for
Construction
provide
information
,
using
transparent
and
easily
understandable
terms
,
on
the
provisions
within
its
territory
aimed
at
fulfilling
basic
requirements
for
construction
works
applicable
for
the
intended
use
of
each
construction
product
,
as
provided
for
in
Article
6(3)(e)
of
this
Regulation
.
In
Bezug
auf
die
in
Teil
B
von
Anhang
I
zu
der
Entscheidung
genannten
Beihilfemaßnahmen
hat
die
Kommission
argumentiert
,
dass
vor
dem
Beitritt
Polens
zur
EU
keine
rechtlich
bindende
Entscheidung
über
diese
Beihilfemaßnahmen
getroffen
wurde
,
obgleich
sie
einräumte
,
dass
zu
dieser
Zeit
gewisse
einführende
Tätigkeiten
unternommen
wurden
,
die
auf
das
Treffen
einer
solchen
rechtlich
bindenden
Entscheidung
abgezielt
haben
. [EU]
In
essence
,
the
Commission
argued
that
a
legally
binding
decision
had
not
been
taken
on
the
measures
listed
in
Annex
I,
part
B
of
the
decision
prior
to
accession
,
although
it
recognised
that
some
preliminary
steps
had
been
taken
towards
such
a
legally
binding
decision
.
Mit
dieser
Richtlinie
wird
lediglich
darauf
abgezielt
,
die
Bedingungen
für
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
von
Drittstaatsangehörigen
zur
Ausübung
einer
hochqualifizierten
Beschäftigung
im
Rahmen
des
Systems
der
Blauen
Karte
EU
festzulegen
,
einschließlich
der
Kriterien
hinsichtlich
einer
Gehaltsschwelle
. [EU]
This
Directive
aims
only
at
defining
the
conditions
of
entry
and
residence
of
third-country
nationals
for
the
purposes
of
highly
qualified
employment
within
the
EU
Blue
Card
system
,
including
the
eligibility
criteria
related
to
a
salary
threshold
.
Obwohl
sich
die
Geschäftsführung
der
Werft
dieser
Gefahren
bewusst
war
,
schloss
die
Werft
auch
weiterhin
Verträge
ab
,
ohne
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
auf
eine
Begrenzung
der
Risiken
abgezielt
hätten
. [EU]
Despite
the
fact
that
the
yard's
management
was
aware
of
these
threats
,
the
yard
continued
to
conclude
contracts
without
taking
any
measures
to
mitigate
the
risk
.
Sie
habe
bloß
darauf
abgezielt
,
den
Inhalt
des
Plans
an
die
neuen
Verhältnisse
anzupassen:
die
Privatisierung
der
Werft
,
die
unerwarteten
neuen
Verträge
(
Unterseeboote
),
das
Erdbeben
von
1999
und
den
technologischen
Fortschritt
. [EU]
It
simply
aimed
to
adapt
the
content
of
the
plan
to
the
new
circumstances:
the
privatisation
of
the
yard
,
the
new
contracts
of
unforeseen
nature
(submarines),
the
1999
earthquake
,
and
the
technological
progress
.
Sofern
anwendbar
,
werden
anhand
von
Bestimmungen
für
einen
Verwendungszweck
beziehungsweise
Verwendungszwecke
eines
Bauprodukts
in
einem
Mitgliedstaat
,
mit
denen
darauf
abgezielt
wird
,
Grundanforderungen
an
Bauwerke
zu
erfüllen
,
die
Wesentlichen
Merkmale
festgelegt
,
deren
Leistung
erklärt
werden
sollte
. [EU]
Where
applicable
,
provisions
for
an
intended
use
or
uses
of
a
construction
product
in
a
Member
State
,
aimed
at
fulfilling
basic
requirements
for
construction
works
,
determine
the
essential
characteristics
the
performance
of
which
should
be
declared
.
Zum
dritten
wäre
in
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
von
2004
,
wenn
sie
auf
die
Beanstandung
der
ursprünglichen
Alumix-Regelung
abgezielt
hätte
,
die
Rechtsgrundlage
für
die
Genehmigung
der
ursprünglichen
Regelung
zitiert
worden
(d.h.
das
Dekret
von
1995
),
mitsamt
einer
Erläuterung
der
Gründe
,
warum
sich
der
Tarifmechanismus
nach
der
Änderung
durch
den
neuen
Regelungsrahmen
auf
die
Gültigkeit
der
Schlussfolgerungen
der
Kommission
in
der
Sache
Alumix
vor
Ablauf
der
Regelung
ausgewirkt
habe
. [EU]
Thirdly
,
if
the
2004
opening
decision
had
intended
to
challenge
the
original
Alumix
scheme
,
it
would
have
mentioned
the
legal
basis
under
which
the
original
tariff
had
been
granted
(the
1995
Decree
)
and
would
have
provided
some
explanation
as
to
why
the
tariff
arrangement
as
modified
by
the
new
regulatory
framework
curtailed
the
validity
of
the
Commission's
findings
in
Alumix
before
the
date
of
expiry
of
the
scheme
.
"zuständige
Behörde":
jede
von
den
Mitgliedstaaten
mit
der
besonderen
Befugnis
ausgestattete
Behörde
oder
Stelle
,
Ausbildungsnachweise
und
andere
Dokumente
oder
Informationen
auszustellen
bzw
.
entgegenzunehmen
sowie
Anträge
zu
erhalten
und
Beschlüsse
zu
fassen
,
auf
die
in
der
vorliegenden
Richtlinie
abgezielt
wird
[EU]
'competent
authority':
any
authority
or
body
empowered
by
a
Member
State
specifically
to
issue
or
receive
training
diplomas
and
other
documents
or
information
and
to
receive
the
applications
,
and
take
the
decisions
,
referred
to
in
this
Directive
Zwecks
Erleichterung
des
freien
Warenverkehrs
sollten
die
Produktinformationsstellen
für
das
Bauwesen
kostenlos
Informationen
über
Bestimmungen
bereitstellen
,
mit
denen
darauf
abgezielt
wird
,
dass
die
Grundanforderungen
an
Bauwerke
,
die
für
den
Verwendungszweck
eines
Bauprodukts
im
Hoheitsgebiet
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gelten
,
erfüllt
werden
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
free
movement
of
goods
,
Product
Contact
Points
for
Construction
should
provide
,
free
of
charge
,
information
about
provisions
aimed
at
fulfilling
basic
requirements
for
construction
works
applicable
to
the
intended
use
of
each
construction
product
in
the
territory
of
each
Member
State
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgezielt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners