DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 results for Erörterungen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Eines meiner Argumente in all diesen Erörterungen mit Intellektuellen war immer wieder: "Wie reagiert ihr denn, wenn Menschen aus dem rechtsextremen Umfeld für sich in Anspruch nehmen würden: Dieser Staat ist so repressiv - wir können ihn gar nicht mehr auf einem demokratischen Wege zu ändern versuchen. Wir können es nur noch mit Gewalt. [G] One of the arguments I repeatedly brought up in all these discussions with intellectuals was: "How would you react if people from the right-wing extremist scene were to claim that the state is so repressive that there is no point trying to change it in a democratic way, and that the only method to use is violence.

Alle Vertreter und Beobachter, die an den Sitzungen des Ausschusses teilnehmen, sind verpflichtet, die Vertraulichkeit der Arbeiten und Erörterungen des Ausschusses zu wahren. [EU] All representatives and observers attending meetings of the Committee shall observe the confidentiality of the Committee's work and deliberations.

Am 17. September 2008 wurde der Kommission der Ausgang dieser Erörterungen mitgeteilt. [EU] The Commission received on 17 September 2008 the results of these discussions.

Angesichts ihrer Bedeutung als wesentliches Element des Abkommens werden diese Fragen bei den Erörterungen in den im Rahmen des Abkommens eingesetzten verschiedenen Gremien in gebührender Weise berücksichtigt. [EU] In view of their importance as an essential element of the Agreement, these matters will be discussed with due attention in the various bodies set up under the Agreement.

Auf der Grundlage der Erörterungen des Ausschusses und auf Antrag der Kommission wird das Technische Dokument von der Agentur zurückgezogen oder geändert." [EU] On the basis of the Committee's deliberations and upon request of the Commission, the Technical Documents shall be withdrawn or modified by the Agency.'

Auf dieser Grundlage wurden die Erörterungen zwischen Beamten der Gemeinschaft und Norwegens am 11. März 2004 zum Abschluss gebracht. [EU] On this basis, discussions between Commission and Norwegian officials were concluded on 11 March 2004.

Aufgrund der Sensibilität der zu behandelnden Fragen könnte es erforderlich sein, die Erörterungen und Ergebnisse des Forums vertraulich zu behandeln - [EU] Due to the sensitivity of the subject matter it might be necessary to keep discussions and findings of the Forum confidential.

Ausdrücklich empfohlen werden Vorabkontakte, wenn eine Beihilfesache aufgrund bestimmter Neuerungen oder anderer Besonderheiten informelle Erörterungen mit der Überwachungsbehörde im Vorfeld der Anmeldung gerechtfertigt erscheinen lassen. Die Überwachungsbehörde wird generell aber, wenn gewünscht, den EFTA-Staaten informell Erläuterungen zur Verfügung stellen. [EU] Pre-notification contacts are strongly recommended for cases where there are particular novelties or specific features which would justify informal prior discussions with the Authority but informal guidance will be provided whenever an EFTA State calls for it.

Außerdem kann der Vorsitzende der Schlichtungsstelle, wenn der betreffende Mitgliedstaat bei den vorangegangenen Erörterungen hinreichend nachgewiesen hat, dass es sich um eine Grundsatzfrage betreffend die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften handelt, auch andere Anträge auf Schlichtung für zulässig erklären. [EU] In addition, if, during the preceding discussions the Member State claimed and demonstrated that the matter is one of principle relating to the application of Community rules, the chairman of the Conciliation Body may declare a request for conciliation to be admissible.

B2 Vertragliche Vereinbarungen können auf verschiedene Weise nachgewiesen werden: Eine vollstreckbare vertragliche Vereinbarung liegt häufig, aber nicht immer, in schriftlicher Form vor, gewöhnlich in Form eines Vertrags oder in Form dokumentierter Erörterungen zwischen den Parteien. [EU] B2 Contractual arrangements can be evidenced in several ways. An enforceable contractual arrangement is often, but not always, in writing, usually in the form of a contract or documented discussions between the parties.

Bei ihren Erörterungen, die zum Abschluss ihrer Vereinbarung über das Seearbeitsübereinkommen 2006 führten, haben die Sozialpartner zusätzlich die am 30. September 1998 geschlossene Vereinbarung über die Regelung der Arbeitszeit von Seeleuten überprüft, um festzustellen, ob diese den einschlägigen Bestimmungen des Übereinkommens entspricht, und um erforderliche Änderungen zu vereinbaren. [EU] In their discussions leading to the conclusion of their Agreement on the Maritime Labour Convention, 2006, the social partners additionally reviewed the Agreement on the Organisation of Working Time of Seafarers concluded on 30 September 1998, in order to verify that it was consistent with corresponding provisions of the Convention and agree any necessary amendments.

Damit die EFTA-Überwachungsbehörde und die EFTA-Staaten an den allgemeinen Erörterungen im Europäischen Wettbewerbsnetz teilnehmen können, bei denen auch vertrauliche Informationen nach den Artikeln 81 und 82 des EG-Vertrags ausgetauscht werden, ist eine Rechtsgrundlage für den nicht bereits unter das Abkommen fallenden Austausch vertraulicher Informationen erforderlich. [EU] In order to allow the EFTA Surveillance Authority and the EFTA States to participate in policy discussions within the European Competition Network involving the exchange of confidential information pursuant to Articles 81 and 82 of the EC Treaty, a legal framework is required to allow the exchange of confidential information not already covered by the Agreement.

Das Endergebnis dieser Erörterungen könnte für weitere Vorschläge zur Änderung des Terrestrial Code für BSE und anschließend für die Weiterentwicklung der gemeinschaftlichen Veterinärvorschriften von Belang sein. [EU] The final outcome of the discussions could be of use for further proposals for amendment of the Terrestrial Code on BSE and subsequently be part of the further development of Community veterinary legislation.

Da sich die Beschaffung der erforderlichen Angaben zu den Überschussmengen in Bulgarien und Rumänien verzögert hat und für eine gründliche Analyse dieser Angaben sowie für die Erörterungen mit den betreffenden Mitgliedstaaten eine gewisse Zeit benötigt wird, konnte die Kommission die Überschussmengen nicht, wie in Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1832/2006 vorgesehen, bis zum 31. Juli 2007 feststellen. [EU] Due to delays in obtaining the necessary information on the surplus quantities in Bulgaria and Romania, as well as the time required for thorough analysis of that information and discussion with the Member States concerned, it has not been possible for the Commission to determine the surplus quantities of sugar by 31 July 2007, as set out for by Article 9(1) of Regulation (EC) No 1832/2006.

Dass Erörterungen über die Effizienz der Wohnungsbauförderung bereits in den 70er Jahren begannen, ist durchaus möglich. [EU] It might be true that a discussion on the efficiency of housing promotion had already begun in the 1970s.

Der mit dieser Entscheidung eingeführte Informationsmechanismus sollte das Recht der Mitgliedstaaten unberührt lassen, jederzeit gemäß der Geschäftsordnung des Rates Ad-hoc-Erörterungen über nationale Maßnahmen im Rat zu beantragen. [EU] The information mechanism established by this Decision should be without prejudice to the right of Member States to request ad-hoc discussions in the Council on national measures at any time, in accordance with the Council's rules of procedure.

Der Rat wird im Verlauf dieser Erörterungen alles in seiner Macht Stehende tun, um innerhalb einer angemessenen Zeit und unbeschadet der durch das Unionsrecht vorgeschriebenen zwingenden Fristen eine zufrieden stellende Lösung für die von den Mitgliedern des Rates nach Artikel 1 vorgebrachten Anliegen zu finden. [EU] The Council shall, in the course of these discussions, do all in its power to reach, within a reasonable time and without prejudicing obligatory time limits laid down by Union law, a satisfactory solution to address concerns raised by the members of the Council referred to in Article 1.

Der Unterausschuss als Forum für Erörterungen, Konsultationen und Bewertungen untersteht dem Assoziationsausschuss, dem er nach jeder Sitzung Bericht erstattet. [EU] The subcommittee, as a forum for discussion, consultation and assessment, shall work under the authority of the Association Committee, to which it shall report after each meeting.

Der Unterausschuss ist ein Forum für Erörterungen, Konsultationen und Bewertungen und untersteht dem Assoziationsausschuss, dem er nach jeder Sitzung Bericht erstattet. [EU] The subcommittee shall be a forum for discussion, consultation and assessment, and shall work under the authority and guidance of the Association Committee, to which it shall report after each meeting.

Der Unterausschuss ist ein Forum für Erörterungen, Konsultationen und Bewertungen und untersteht dem Assoziationsausschuss, dem er nach jeder Sitzung Bericht erstattet. [EU] The subcommittee will be a forum for discussion, consultation and assessment, and shall work under the authority and guidance of the Association Committee, to which it shall report after each meeting.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners