DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rest
Search for:
Mini search box
 

138 results for rest | rest
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ende {n}; Rest {m} [listen] tail [listen]

Enden {pl}; Reste {pl} tails

Ruhe {f}; Pause {f}; Unterbrechung {f} [listen] [listen] rest [listen]

Pausen {pl}; Unterbrechungen {pl} rests

Ruhe brauchen need rest

Pause machen to rest [listen]

Pause {f}; Pausezeichen {n} [mus.] rest [listen]

ganze Pause {f} semibreve rest [Br.]; whole-note rest [Am.]

halbe Pause {f} minim rest [Br.]; half-note rest [Am.]

lehnen {vi} (an; gegen) to rest (on; against) [listen]

lehnend resting [listen]

gelehnt rested

Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} [listen] [listen] [listen] rest; support [listen] [listen]

Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} [listen] [listen] rests; supports [listen]

Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. Place the ladder on a firm support and on even ground.

Rest {m}; Restbestand {m}; Übriggebliebene {n} remainder [listen]

Reste {pl}; Restbestände {pl} remainders

Rest {m} [math.] remainder [listen]

Rast {f}; Ausruhen {n}; Erholung {f} [listen] rest [listen]

Rest {m}; Rückstand {m} [med.] [techn.] [listen] residue [listen]

Reste {pl}; Rückstände {pl} residues [listen]

Medikamentenrückstände in Milch und Fleisch drug residues in milk and meat

restlich; residual {adj}; Rest... [listen] residual; residuary

Rest {m} remnant [listen]

Reste {pl} remnants

Rest {m}; Überrest {m} relic

sich ausruhen {vr}; ausruhen {vi}; ruhen {vi} [geh.]; sich ausrasten {vr} [Bayr.] [Ös.] [listen] to rest; to have/take a rest; to repose [poet.] [listen]

sich ausruhend; ausruhend; ruhend resting; having/taking a rest; reposing [listen]

sich ausgeruht; ausgeruht; geruht rested; had/taken a rest; reposed

ruht (sich) aus; ruht rests

ruhte (sich) aus; ruhte rested

ausgeruht sein to be well rested

keine Zeit um auszuruhen no time to rest

ein Platz zum Ausruhen a place to rest

basieren {vi}; sich stützen {vr}; beruhen; ruhen {vi} (auf) [listen] [listen] to rest (upon; on) [listen]

basierend; sich stützend resting [listen]

basiert; sich gestützt rested

basiert; stützt sich rests

basierte; stützte sich rested

etw. aufstützen {vt} to rest/put one's sth. (on the table etc.)

mit aufgestützten Ellenbogen with one's elbows (resting) on the table

den Kopf aufstützen to rest one's head on the hand

rasten {vi} to rest; to have a rest; to have a break; to take a break [listen] [listen]

rastend resting; having a rest; having a break; taking a break [listen]

gerastet rested; had a rest; had a break; taken a break

etw. schonen; etw. ruhen lassen {vt} to rest sth.

schonend; ruhen lassend resting [listen]

geschont; ruhen gelassen rested

schont; lässt ruhen rests

schonte; ließ ruhen rested

ausgeruht sein to be rested

Ich muss meine Stimme schonen. I need to rest my voice.

bei jdm. bleiben; bei jdm. verbleiben {vi} [übtr.] to rest with sb.; to remain with sb. [fig.] [fig.]

bleibend; verbleibend resting with; remaining with

geblieben; verblieben rested with; remained with

Das letzte Wort hat der Präsident. The final say rests with the President.

Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei den Mitgliedsstaaten. However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves.

Ruhezeit {f} (für Arbeitnehmer) rest period (for employees)

Ruhezeiten {pl} rest periods

gesetzliche Ruhezeiten statutory rest periods

Rest {m} carryover

Reste {pl} carryovers

Rest {m}; Überrest {m}; Reststück {n}; Restposten {m} oddment

Reste {pl}; Überreste {pl}; Reststücke {pl}; Restposten {pl} oddments

Rest {m}; Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Abfall {m} [listen] leaving [listen]

Reste {pl}; Überbleibsel {pl}; Abfall {m}; Überreste {pl}; Abfälle {pl} [listen] leavings

Ruhebereich {m} rest area; quiet zone

Ruhebereiche {pl} rest areas; quiet zones

Ruheschmerzen {pl}; Ruheschmerz {m}; Nachtschmerzen {pl}; Nachtschmerz {m} [med.] rest pain; night pain

ischämischer Ruheschmerz ischaemic rest pain

sicher sein; beruhigt sein {v} to rest assured

Seien Sie versichert, dass ... (You can) rest assured/easy that

Rest {m}; Speiserest {m}; Überbleibsel {pl} leftover

Restlieferung {f} rest of a delivery

Ruhelage {f} rest position; relaxed position

Ruhemasse {f} rest mass

Ruhestellung {f}; Ruhelage {f} [mach.] rest position; equilibrium [listen]

Ruhetremor {m} [med.] rest tremor

Arbeitsruhe {f} rest from work

jdn. begraben; beerdigen; bestatten; beisetzen [geh.]; zur Ruhe betten [poet.] {vt} to bury sb.; to inter sb.; to entomb sb.; to consign sb. to the grave; to lay sb. to rest [poet.]; to inhume sb. [poet.]; to inearth sb. [poet.]; to ensepulchre sb. [poet.]; to sepulchre sb. [obs.]

begrabend; beerdigend; bestattend; beisetzend; zur Ruhe bettend burying; intering; entombing; consigning to the grave; laying to rest; inhuming; inearthing; ensepulchring; sepulchring

begraben; beerdigt; bestattet; beigesetzt; zur Ruhe gebettet buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred [listen]

begräbt; beerdigt; bestattet; setzt bei; bettet zur Ruhe buries; inters; entombs; consigns to the grave; lays to rest; inhumes; inearthes; ensepulchres; sepulchres

begrub; beerdigte; bestattete; setzte bei; bettete zur Ruhe buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred [listen]

bestattet werden to be laid to rest

das Kriegsbeil begraben [übtr.] [pol.] [soc.] to bury the hatchet; to bury your differences [fig.]

nachbezahlen {vt} to pay the rest

nachbezahlend paying the rest

nachbezahlt paid the rest

bezahlt nach pays the rest

bezahlte nach paid the rest

übriggeblieben; nur noch als Rest erhalten; letzte/r/s; rudimentär [geh.] {adj} vestigial [formal]

die letzten Spuren der ursprünglichen Tapete vestigial traces of the original wallpaper

die letzten Reste von Gliedmaßen bei einigen Schnecken the vestigial remains of limbs on some snakes

noch letzte Zweifel hegen (bezüglich einer Sache) to have some vestigial doubts (about sth.)

jds. Lebtag (lang) for the rest of sb.'s days

jds. Lebtag nicht never (in all sb.'s life) [listen]

Das hätte ich mein Lebtag nicht gedacht. Never in all my life would I have thought that.

Lehne {f} backrest; armrest; rest [listen]

Lehnen {pl} backrests; armrests; rests

Sitzlehne {f} seat backrest

Setzstock {m}; Lünette {f} (Drehmaschine) [mach.] steady rest

Setzstöcke {pl}; Lünetten {pl} steady rests

mitlaufender/mitgehender Setzstock following steady

etw. mitessen {vt} (genauso wie das Übrige essen) [cook.] to eat sth. too; to eat sth. as well; to eat sth. along with the rest (of sth.)

Kann man die Rinde vom Käse mitessen? Can you eat the cheese rind as well?; Can you eat the rind along with the cheese?

Normalerweise esse ich die Haut beim Brathuhn nicht mit. I don't usually eat the skin on my roast chicken.

nächtliche Erholung {f} night's rest

gut/schlecht schlafen [listen] to have a good/bad night's rest

besser schlafen to have a better night's rest

etw. ruhen lassen; ruhenlassen {vt} to let reststh.

eine Angelegenheit ruhen lassen; eine Sache auf sich beruhen lassen to let a matter rest

die Vergangenheit ruhenlassen to let bygones be bygones; to forget the past

jdn. umtreiben {vt} (Angst, Zweifel) to plague sb.; to be on sb.'s mind; to bother sb.; to make sb. restless

Die Reue treibt ihn um. Remorse gives him no rest.

Mich treibt die Unruhe wegen ... um. I'm seized with a feeling of restlessness about ...

Achtelpause {f} [mus.] quaver rest [Br.]; eighth note rest [Am.]

Achtelpausen {pl} eighth note rests; quaver rests

Altenpflegeheim {n}; Pflegeheim {n}; Pflegeanstalt {f}; Pflegeeinrichtung {f} nursing home; rest home; care home

Altenpflegeheime {pl}; Pflegeheime {pl}; Pflegeanstalten {pl}; Pflegeeinrichtungen {pl} nursing homes; rest homes; care homes

Armauflage {f} arm rest

Armauflagen {pl} arm rests

Aufbahrungsraum {m} (beim Bestatter) funeral home chapel; chapel of rest [Br.] (at the funeral director's)

Aufbahrungsräume {pl} funeral home chapels; chapels of rest

Autobahnrastplatz {m}; Rastplatz {m} [auto] motorway service area [Br.]; service area [Br.]; freeway rest area [Am.]; rest area [Am.]; rest stop [Am.]

Autobahnrastplätze {pl}; Rastplätze {pl} motorway service areas; service areas; freeway rest areas; rest areas; rest stops

Besteckablage {f} [cook.] cutlery rest

Besteckablagen {pl} cutlery rests

Besteckbank {f}; Besteckbänkchen {n} [cook.] cutlery rest

Besteckbänke {pl}; Besteckbänkchen {pl} cutlery rests

Fußstütze {f}; Fußauflage {f} foot rest

Fußstützen {pl}; Fußauflagen {pl} foot rests

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org