A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
225
similar
results for circula ns
Search single words:
circula
·
ns
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Wasser
{n}
water
abtropfbares
Wasser
gravitational
water
adsorbiertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
drückendes
Wasser
pressing
water
dystrophes
Wasser
dystrophic
water
entspanntes
Wasser
wetted
water
entbastes
Wasser
decationized
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
running
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Grundwasser
[geol.]
connate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
external
water
;
other
water
gebundenes
Wasser
combined
water
gebundenes
Wasser
co
ns
titutional
water
gespanntes
Wasser
artesian
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absorbed
water
kohle
ns
äurereiches
Wasser
acid
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juveniles
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
juvenile
water
schlammhaltiges
Wasser
muddy
water
stehendes
Wasser
stagnant
water
umlaufendes
Wasser
circula
ting
water
unterirdisches
Wasser
subsurface
water
;
underground
water
;
subterranean
water
weiches
Wasser
soft
water
durch
Stollen
gelöstes
Wasser
headsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
waterborne
über
Wasser
afloat
jdm
.
nicht
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
can't
hold
a
candle
to
sb
.
[fig.]
Wasser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
tread
water
Wasser
treten
(
bei
der
Kneippkur
)
to
paddle
(in
kneippism
)
Wasseranwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Leben
.
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Die
kochen
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Kanon
{m}
[mus.]
round
(simple,
unaccompanied
);
canon
(more
complex
,
accompanied
)
Kano
ns
{pl}
rounds
;
cano
ns
freier
Kanon
free
canon
Fächerkanon
{m}
spiral
canon
Krebskanon
{m}
crab
canon
Proportio
ns
kanon
{m}
me
ns
uration
canon
Spiegelkanon
{m}
mirror
canon
Tischkanon
{m}
;
Tafelkanon
{m}
;
Spiegelkrebskanon
{m}
table
canon
;
canon
by
retrograde
inversion
Zirkelkanon
{m}
;
Rundkanon
{m}
circle
canon
;
circula
r
canon
etw
.
kanonisch
behandeln
to
treat
sth
.
in
canon
periodisch
;
regelmäßig
;
im
Kreislauf
wiederkehrend
{adj}
circula
r
etw
.
in
Umlauf
setzen
;
herumgehen
lassen
;
verteilen
{vt}
to
circula
te
sth
.
in
Umlauf
setzend
;
herumgehen
lassend
;
verteilend
circula
ting
in
Umlauf
gesetzt
;
herumgehen
lassen
;
verteilt
circula
ted
einen
Prospekt
an
jdn
.
verteilen
to
circula
te
a
leaflet
to
sb
.
Übertragung
{f}
;
Tra
ns
port
{m}
(
Klingenbewegung
beim
Fechten
)
[sport]
bind
;
tra
ns
port
;
tra
ns
port
and
glide
(movement
of
the
blade
in
fencing
)
Croisé
{m}
semibind
;
croisé
Kreistra
ns
port
{m}
circula
r
tra
ns
fer
;
envelopment
Druckauflage
{f}
;
Auflage
{f}
;
Auflagenhöhe
{f}
(
einer
Zeitung/Zeitschrift
)
[print]
circula
tion
;
number
of
copies
published
(of a
newspaper
or
magazine
)
treiben
{vi}
(
Metallurgie
)
[techn.]
to
circula
te
;
to
be
in
circula
tion
(metallurgy)
treibend
circula
ting
;
being
in
circula
tion
getrieben
circula
ted
;
been
in
circula
tion
Vorkommen
und
Verbreitung
;
Verbreitung
{f}
;
Zirkulation
{f}
[geh.]
{+Gen.}
[biol.]
[geogr.]
circula
tion
(of
sth
.)
Erregerverbreitung
{f}
;
Erregerzirkulation
{f}
[med.]
pathogen
circula
tion
Beschwerden
{pl}
[med.]
complaints
;
afflictio
ns
;
trouble
;
discomfort
;
molimina
Altersbeschwerden
{pl}
complaints
of
old
age
Begleitbeschwerden
{pl}
accompanying
complaints
;
concomitant
complaints
Brustbeschwerden
{pl}
chest
troubles
Hauptbeschwerden
{pl}
chief
complaints
Herzbeschwerden
{pl}
heart
trouble
Kreislaufbeschwerden
{pl}
circula
tory
distress
Leberbeschwerden
{pl}
;
Leberleiden
{n}
liver
trouble
Magenbeschwerden
{pl}
stomach
trouble
Rückenbeschwerden
{pl}
back
complaints
;
back
trouble
Schwangerschaftsbeschwerden
{pl}
pregnancy
compaints
;
pregnancy
discomfort
Unterleibsbeschwerden
{pl}
pelvic
complaints
Verdauungsbeschwerden
{pl}
digestive
complaints
aktuelle
Beschwerden
current
complaints
orthostatische
Beschwerden
orthostatic
complaints
zunehmende
Beschwerden
progressive
symptoms
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Beschwerden
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
trouble
? (at
the
doctor's
)
Springer
{m}
;
Springerin
{f}
[med.]
circula
ting
nurse
Springer
{pl}
;
Springerinnen
{pl}
circula
ting
nurses
Webstuhl
{m}
;
Webmaschine
{f}
;
Webautomat
{m}
[textil.]
weaving
loom
;
loom
Webstühle
{pl}
;
Webmaschinen
{pl}
;
Webautomaten
{pl}
weaving
looms
;
looms
Bandwebstuhl
{m}
;
Bandstuhl
{m}
;
Bandwebmaschine
{f}
ribbon
loom
;
inkle
loom
;
bar
loom
;
smallware
loom
Düsenwebmaschine
{f}
loom
with
weft
i
ns
ertion
by
nozzles
Fangkette
ns
tuhl
{m}
chain
tappet
loom
;
double
rib
loom
Florwebmaschine
{f}
loom
for
pile
fabrics
Greiferschützenwebstuhl
{m}
;
Projektilwebmaschine
{f}
gripper
shuttle
loom
Greiferwebmaschine
{f}
loom
with
weft
gripping
device
;
loom
with
rigid
gripper
Harnischstuhl
{m}
harnessing
loom
Jacquardwebstuhl
{m}
;
Jacquardmaschine
{f}
[hist.]
Jacquard
loom
;
Jacquard
machine
Lanzenwebstuhl
{m}
;
Greiferwebstuhl
{m}
;
Webmaschine
mit
Lanzenantrieb
;
Webmaschine
mit
Greifereintrag
rapier
loom
;
rapier
weaving
machine
;
gripper
weaving
machine
Lanzenwebmaschine
{f}
mit
zweiseitigen
Greifern
loom
with
bilateral
rapiers
Maschinenwebstuhl
{m}
power
loom
Musterwebstuhl
{m}
loom
for
sample
weaving
Nadelstuhl
{m}
;
Nadelmaschine
{f}
needle
loom
;
needling
machine
Revolverwebmaschine
{f}
;
Revolverwechselwebstuhl
{m}
loom
with
circula
r
battery
Revolver-Überspringer-Webmaschine
{f}
loom
with
circula
r
skip
battery
Schützenwebstuhl
{m}
loom
with
shuttles
Webmaschine
mit
selbsttätigem
Spulen-
,
Schlauchkops-
oder
Schützenwechsel
loom
with
automatic
bobbin
,
pirn
,
cop
,
or
shuttle
changing
den
Webstuhl
bespulen
;
mit
Spulen
versehen
to
load
the
loom
;
to
creel
the
bobbi
ns
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawing
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
withdrawn
er/sie
zieht
zurück
he/she
withdraws
ich/er/sie
zog
zurück
I/he/she
withdrew
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
he/she
has/had
withdrawn
ich/er/sie
zöge
zurück
I/he/she
would
withdraw
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
sth
.
from
the
market
/
from
sale
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
candidature
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
one's
promise
etw
.
außer
Die
ns
t
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
sth
.
from
service
Banknoten
einziehen
to
withdraw
banknotes
from
circula
tion
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
coi
ns
from
circula
tion
Ich
muss
Sie
allen
Er
ns
tes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
Wanderungsbewegung
{f}
;
Migration
{f}
(
von
jdm
.)
[soc.]
migratory
movement
;
migration
(of
sb
.)
Wanderungsbewegungen
{pl}
migratory
movements
;
migratio
ns
Arbeitsmigration
{f}
labour
migration
[Br.]
;
labor
migration
[Am.]
Familienmigration
{f}
;
Migration
{f}
zur
Familienzusammenführung
family
migration
Kettenmigration
{f}
chain
migration
Sekundärmigration
{f}
secondary
migration
Sekundärmigration
von
Asylbewerbern
;
Asyltourismus
secondary
movement
of
asylum
seekers
;
asylum
shopping
Tra
ns
itmigration
{f}
tra
ns
it
migration
Wirtschaftsmigration
{f}
;
Migration
aus
wirtschaftlichen
Gründen
economic
migration
auf
Dauer
ausgerichtete
Migration
permanent
migration
nicht
auf
Dauer
ausgerichtete
Migration
temporary
migration
erzwungene
Migration
forced
migration
gesteuerte
Migration
managed
migration
zirkuläre
Migration
;
wiederholte
legale
Migration
(
einer
Person
)
circula
r
migration
(of a
person
)
Kreislaufsystem
{n}
;
Kreislauf
{m}
[med.]
circula
tory
system
;
cardiovascular
system
;
circula
tion
Kreislaufsysteme
{pl}
;
Kreisläufe
{pl}
circula
tory
systems
;
cardiovascular
systems
;
circula
tio
ns
Kollateralkreislauf
{m}
collateral
circula
tion
enterohepatischer
Kreislauf
enterohepatic
cycling
fetaler
Kreislauf
foetal
circula
tion
großer
Kreislauf
;
systemischer
Kreislauf
greater
circula
tion
;
general
circula
tion
;
systemic
circula
tion
kleiner
Kreislauf
;
pulmonaler
Kreislauf
;
Lungenkreislauf
{m}
lesser
circula
tion
;
pulmonary
circula
tion
mit
verlangsamtem
Kreislauf
marantic
;
marasmic
schwacher
Kreislauf
weak
circula
tion
den
Kreislauf
anregen
to
stimulate
circula
tion
;
to
activate
circula
tion
den
Kreislauf
wiederherstellen
to
re-establish
circula
tion
dem
Kreislauf
verlorengehen
to
be
lost
to
the
circula
tion
elektronische
Nachricht
{f}
;
E-Mail-Nachricht
{f}
;
E-Mail
{f,n};
Mail
{f,n}
[comp.]
electronic
message
;
e-mail
message
;
e-mail
;
email
monatliche
Rundmail
monthly
e-mail
circula
r
unerwü
ns
chte
Werbemails
junk
mail
;
u
ns
olicited
commercial
e-mail
/UCE/
eine
E-Mail
versenden/erhalten
to
send/receive
an
e-mail
E-Mails
von
Kunden
e-mails
from
customers
Rückmeldungen
in
Form
von
E-Mails
feedback
in
the
form
of
emails
E-Mails
(
unerkannt
im
Internet
)
mitlesen
to
eavesdrop
on
email
conversatio
ns
Umlauf
{m}
;
Kursieren
{n}
circula
tion
Anleihen
in
Umlauf
;
in
Umlauf
befindliche
Anleihen
bonds
in
circula
tion
Banknotenumlauf
{m}
;
Notenumlauf
{m}
banknote
circula
tion
;
circula
tion
of
banknotes
Bargeldumlauf
{m}
circula
tion
of
notes
and
coi
ns
;
circula
tion
of
cash
in
Umlauf
sein
to
be
in
circula
tion
;
to
circula
te
nicht
mehr
im
Umlauf
sein
to
be
out
of
circula
tion
in
Umlauf
kommen
;
in
Umlauf
gebracht
werden
to
enter
circula
tion
Kreissäge
{f}
circula
r
saw
;
disk
saw
[Am.]
;
buzz
saw
[Am.]
Kreissägen
{pl}
circula
r
saws
;
disk
saws
;
buzz
saws
Formatkreissäge
{f}
(
Tischlerei
)
panel
saw
(carpentry)
Wippkreissäge
{f}
;
Wippkreissägemaschine
{f}
;
Brennholzwippsäge
{f}
;
Wippsäge
{f}
cordwood
saw
;
buzz
saw
höhenverstellbare
Kreissäge
rising
and
falling
saw
Kreissäge
mit
mehreren
Sägeblättern
multiple-rip
saw
bench
Umwälzpumpe
{f}
;
Zirkulatio
ns
pumpe
{f}
;
Umlaufpumpe
{f}
[techn.]
circula
tion
pump
;
circula
ting
pump
;
re
circula
ting
pump
;
circula
tor
Umwälzpumpen
{pl}
;
Zirkulatio
ns
pumpen
{pl}
;
Umlaufpumpen
{pl}
circula
tion
pumps
;
circula
ting
pumps
;
re
circula
ting
pumps
;
circula
tors
Heizungsumwälzpumpe
{f}
heating
circula
tion
pump
;
heating
circula
ting
pump
Kesselumwälzpumpe
{f}
boiler
circula
tion
pump
;
boiler
circula
ting
pump
Kühlwasserumwälzpumpe
{f}
cooling-water
circula
ting
pump
bekannt
machen
;
bekanntmachen
[alt]
{vt}
to
circula
rize
;
to
circula
rise
[Br.]
bekannt
machend
;
bekanntmachend
circula
rizing
;
circula
rising
bekannt
gemacht
;
bekanntgemacht
circula
rized
;
circula
rised
macht
bekannt
circula
rizes
;
circula
rises
machte
bekannt
circula
rized
;
circula
rised
kursieren
{vi}
;
im
Umlauf
sein
{v}
to
circula
te
kursierend
;
im
Umlauf
seiend
circula
ting
kursiert
;
im
Umlauf
gewesen
circula
ted
Unter
den
Studenten
kursierte
der
Witz
,
dass
...
A
joke
circula
ted
among
the
students
that
...
In
der
Stadt
geht
das
Gerücht
um
,
dass
...
Rumors
are
circula
ting
around
town
that
...
Querschnitt
{m}
(
Zeichnen
,
Vermessungswesen
)
cross
section
;
cross-section
(drawing,
surveying
)
Querschnitte
{pl}
cross
sectio
ns
;
cross-sectio
ns
runder
Querschnitt
circula
r
cross
section
im
Querschnitt
in
cross
section
Rundschreiben
{n}
;
Rundbrief
{m}
[adm.]
circula
r
letter
;
circula
r
Rundschreiben
{pl}
;
Rundbriefe
{pl}
circula
r
letters
;
circula
rs
(
elektronisches
)
Rundschreiben
e-mail
blast
Rundschreiben
mit
Richtlinien
für
den
Geschäftsbetrieb/Die
ns
tbetrieb
advisory
circula
r
Zirkulation
{f}
circula
tion
Zirkulationen
{pl}
circula
tio
ns
globale
Zirkulation
global
circula
tion
Viruszirkulation
{f}
virus
circula
tion
Durchblutungsstörung
{f}
[med.]
circula
tory
disorder
Durchblutungsstörungen
{pl}
circula
tory
disorders
vorübergehende
Durchblutungsstörung
tra
ns
ient
ischemic
attack
/TIA/
Kreislaufstörung
{f}
[med.]
circula
tory
disturbance
;
circula
tory
disorder
Kreislaufstörungen
{pl}
circula
tory
disturbances
;
circula
tory
disorders
Leiden
Sie
an
Kreislaufstörungen
?
Do
you
suffer
from
circula
tory
problems
?
Umwälzanlage
{f}
;
Umwälzsystem
{n}
[mach.]
circula
tion
system
;
re
circula
tion
system
Umwälzanlagen
{pl}
;
Umwälzsysteme
{pl}
circula
tion
systems
;
re
circula
tion
systems
Kesselumwälzanlage
{f}
boiler
circula
tory
system
Umwälzleitung
{f}
;
Umlaufleitung
{f}
[techn.]
circula
tion
line
;
circula
ting
line
;
re
circula
tion
line
Umwälzleitungen
{pl}
;
Umlaufleitungen
{pl}
circula
tion
lines
;
circula
ting
lines
;
re
circula
tion
lines
Kesselumwälzleitung
{f}
boiler
circula
tion
line
;
boiler
re
circula
tion
line
Wasser/Luft
usw
.
umwälzen
{vt}
[techn.]
to
circula
te
;
to
re
circula
te
water/air
etc
.
umwälzend
circula
ting
;
re
circula
ting
umgewälzt
circula
ted
;
re
circula
ted
zirkulieren
;
umlaufen
;
kreisen
{vi}
[techn.]
to
circula
te
zirkulierend
;
umlaufend
;
kreisend
circula
ting
zirkuliert
;
umgelaufen
;
gekreist
circula
ted
Antriebsturbine
{f}
circula
tor
turbine
Antriebsturbinen
{pl}
circula
tor
turbines
Dosenlibelle
{f}
[techn.]
circula
r
spirit
level
;
circula
r
level
;
bull's
eye
level
;
circula
r
bubble
;
cross-level
bubble
Dosenlibellen
{pl}
circula
r
spirit
levels
;
circula
r
levels
;
bull's
eye
levels
;
circula
r
bubbles
;
cross-level
bubbles
Eckenrundbrenner
{m}
[techn.]
circula
r
type
corner
burner
Eckenrundbrenner
{pl}
circula
r
type
corner
burners
Fahndungsausschreibung
{f}
wanted
person
circula
tion
Fahndungsausschreibungen
{pl}
wanted
person
circula
tio
ns
Kette
ns
chutzscheibe
{f}
circula
r
chainwheel
disc
[Br.]
;
circula
r
chainwheel
disk
[Am.]
Kette
ns
chutzscheiben
{pl}
circula
r
chainwheel
discs
;
circula
r
chainwheel
disks
Kreisbewegung
{f}
circula
r
motion
Kreisbewegungen
{pl}
circula
r
motio
ns
Kreisdiagramm
{n}
circula
r
chart
Kreisdiagramme
{pl}
circula
r
charts
Kreisform
{f}
circula
r
form
;
form
of
a
circle
Kreisformen
{pl}
circula
r
forms
Kreisförderer
{m}
[techn.]
circula
r
conveyor
Kreisförderer
{pl}
circula
r
conveyors
Kreislauf
{m}
;
Umlauf
{m}
[chem.]
[biol.]
circula
tion
;
circula
r
flow
Kreisläufe
{pl}
;
Umläufe
{pl}
circula
tio
ns
;
circula
r
flows
Kreislauf
...
[med.]
circula
tory
Kreislaufprobleme
{pl}
circula
tory
problems
Kreislaufattacke
{f}
[med.]
circula
tory
embarrassment
Kreislaufattacken
{pl}
circula
tory
embarrassments
Kreislaufbelastungstest
{m}
[med.]
circula
tory
efficiency
test
Kreislaufbelastungstests
{pl}
circula
tory
efficiency
tests
Kreislauferkrankung
{f}
[med.]
circula
tory
disease
Kreislauferkrankungen
{pl}
circula
tory
diseases
Kreislauffunktion
{f}
[med.]
circula
tory
function
Kreislauffunktionen
{pl}
circula
tory
functio
ns
Kreislaufsymptom
{n}
[med.]
circula
tory
symptom
Kreislaufsymptome
{pl}
circula
tory
symptoms
Kreislaufunterbrechung
{f}
[med.]
circula
tory
standstill
Kreislaufunterbrechungen
{pl}
circula
tory
standstills
Kreislaufversagen
{n}
;
Kreislaufzusammenbruch
{m}
[med.]
failure
of
circula
tion
;
circula
tory
failure
;
circula
tory
breakdown
Kreislaufversagen
{pl}
;
Kreislaufzusammenbrüche
{pl}
failures
of
circula
tion
;
circula
tory
failures
;
circula
tory
breakdow
ns
Kreissägeblatt
{n}
circula
r
saw
blade
;
buzz
saw
blade
[Am.]
Kreissägeblätter
{pl}
circula
r
saw
blades
;
buzz
saw
blades
Richtungsgabel
{f}
;
Zirkulator
{m}
(
Wellenleiter
)
[electr.]
circula
tor
(waveguide)
Richtungsgabeln
{pl}
;
Zirkulatoren
{pl}
circula
tors
Ringmauer
{f}
;
Umfassungsmauer
{f}
;
Bering
{m}
;
Zingelmauer
{f}
[veraltet]
[arch.]
[hist.]
circula
r
wall
;
enclosing
wall
;
ring
work
Ringmauern
{pl}
;
Umfassungsmauern
{pl}
;
Beringe
{pl}
;
Zingelmauern
{pl}
circula
r
walls
;
enclosing
walls
;
ring
works
More results
Search further for "circula ns":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners