A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Lebenszeit
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Während
unserer
Lebenszeit
hat
sich
ihre
Zahl
verdoppelt
.
It
has
doubled
within
living
memory
.
Auch
die
Lebenszeit
von
Trägermedien
wie
CD-Roms
und
DVDs
sind
unberechenbar
,
zumal
es
in
10
oder
20
Jahren
keine
passenden
Abspielgeräte
mehr
auf
dem
Markt
geben
dürfte
. [G]
The
life
span
of
carrier
media
such
as
CD-ROMs
and
DVDs
,
too
,
is
unpredictable
,
especially
as
in
ten
or
20
years
,
the
requisite
play-back
equipment
may
no
longer
be
available
on
the
market
.
Aufgrund
der
langen
Lebenszeit
von
Zügen
(
bis
zu
30
Jahre
),
haben
Kunden
auch
genügend
Zeit
,
neue
Lieferanten
zu
qualifizieren
. [EU]
Given
the
long
lifetime
of
trains
(up
to
30
years
),
customers
will
have
enough
time
to
qualify
new
suppliers
.
Außerdem
beträgt
die
durchschnittliche
Lebenszeit
eines
FKS
derzeit
ungefähr
sieben
Jahre
,
bisweilen
zehn
Jahre
,
womit
FKS
für
die
Verwender
keinen
ständig
wiederkehrenden
Kostenfaktor
darstellen
. [EU]
In
addition
,
nowadays
the
average
life
time
of
a
TCS
is
estimated
at
around
seven
years
,
sometimes
reaching
ten
years
,
which
means
that
TCS
continue
to
be
far
from
a
recurrent
cost
factor
for
the
users
.
Außerdem
erhalten
in
wachsendem
Maße
jüngere
Menschen
mit
hoher
verbleibender
Lebenserwartung
künstliche
Hüft-
,
Knie-
und
Schultergelenke
.
Deshalb
müssen
solche
Implantate
möglichst
während
der
gesamten
Lebenszeit
dieser
Patienten
einwandfrei
funktionieren
,
und
die
Wahrscheinlichkeit
von
Nachoperationen
mit
ihren
Risiken
muss
vermindert
werden
. [EU]
Furthermore
,
hip
,
knee
and
shoulder
replacement
surgery
is
increasingly
taking
place
on
young
people
with
a
high
life
expectancy
;
consequently
,
the
need
for
such
implants
to
function
properly
over
the
life
expectancy
of
the
patients
and
to
reduce
revision
surgery
and
its
risks
has
been
increased
.
B.UO.10.A
Landwirtschaftlich
genutzte
Fläche
(
Ackerland
,
Dauergrünland
,
Dauerkulturen
und
Hausgärten
)
die
vom
Eigentümer
,
Nutznießer
auf
Lebenszeit
oder
Erbpächter
genutzt
werden
,
und/oder
unter
vergleichbaren
Bedingungen
genutzte
LF
. [EU]
B.UO.10.A
Utilised
agricultural
area
(arable
land
,
permanent
grassland
,
permanent
crops
and
kitchen
gardens
)
of
which
the
farmer
is
the
owner
,
tenant
for
life
or
leaseholder
and/or
UAA
held
on
similar
terms
.
B.UT.20.A
Landwirtschaftlich
genutzte
Fläche
(
Ackerland
,
Dauergrünland
,
Dauerkulturen
und
Hausgärten
),
die
von
einer
sonstigen
Person
als
dem
Eigentümer
,
Nutznießer
auf
Lebenszeit
oder
Erbpächter
genutzt
wird
und
für
die
ein
im
Allgemeinen
im
Voraus
fest
vereinbartes
Pachtgeld
in
bar
oder
sonstiger
Form
gezahlt
wird
,
und/oder
unter
vergleichbaren
Bedingungen
genutzte
LF
. [EU]
B.UT.20.A
Utilised
agricultural
area
(arable
land
,
permanent
grassland
,
permanent
crops
and
kitchen
gardens
)
worked
by
a
person
other
than
the
owner
,
tenant
for
life
or
leaseholder
,
holding
a
tenancy
on
the
said
area
(the
rent
is
payable
in
cash
and/or
in
kind
;
being
generally
fixed
in
advance
,
it
does
not
normally
vary
with
the
farming
results
)
and/or
utilised
agricultural
area
held
on
similar
terms
of
tenure
.
Da
die
Wiederverwendung
,
die
Wiederherstellung
und
die
Verlängerung
der
Lebenszeit
von
Produkten
mit
Vorteilen
verbunden
sind
,
müssen
Ersatzteile
erhältlich
sein
. [EU]
As
product
reuse
,
refurbishment
and
extension
of
lifetime
are
beneficial
,
spare
parts
need
to
be
available
.
Da
eine
Wiederverwendung
,
Renovierung
und
Verlängerung
der
Lebenszeit
von
Produkten
vorteilhaft
ist
,
müssen
für
die
Reparatur
von
Fahrzeugen
,
die
sich
am
1.
Juli
2003
bereits
in
Verkehr
befinden
,
Ersatzteile
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
As
product
reuse
,
refurbishment
and
extension
of
life-time
are
beneficial
,
spare
parts
need
to
be
available
for
the
repair
of
vehicles
which
were
already
put
on
the
market
on
1
July
2003
.
Der
absolute
Ertrag
entspricht
dem
geschätzten
Durchschnittsertrag
während
der
gesamten
Lebenszeit
des
Bestands
. [EU]
The
absolute
estimate
will
be
the
estimated
average
yield
over
the
total
life
period
of
the
stand
.
Der
spezielle
Status
der
Unkündbarkeit
der
Beschäftigten
,
also
der
Status
eines
Beamten
auf
Lebenszeit
,
stellt
für
die
OTE
zusätzliche
Lohnkosten
dar
,
die
ihren
Konkurrenten
nicht
anfallen
. [EU]
The
specific
permanency
of
the
employees
, i.e.
the
quasi-civil-servant
status
,
represents
an
additional
wage
cost
for
OTE
that
its
competitors
do
not
have
to
bear
[49].
die
Konzepte
oder
Pläne
für
den
Zeitraum
nach
dem
Verschluss
innerhalb
der
Lebenszeit
der
Anlage
zur
Endlagerung
,
einschließlich
des
Zeitraums
,
in
dem
geeignete
Kontrollen
beibehalten
werden
,
sowie
der
vorgesehenen
Maßnahmen
,
um
das
Wissen
über
die
Anlage
längerfristig
zu
bewahren
[EU]
the
concepts
or
plans
for
the
post-closure
period
of
a
disposal
facility's
lifetime
,
including
the
period
during
which
appropriate
controls
are
retained
and
the
means
to
be
employed
to
preserve
knowledge
of
that
facility
in
the
longer
term
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
der
Tatsache
bewusst
sein
,
dass
interoperable
elektronische
Patientendatensysteme
das
Risiko
steigern
,
dass
personenbezogene
Gesundheitsdaten
versehentlich
bekannt
werden
oder
leicht
in
die
Hand
Unbefugter
gelangen
könnten
,
denn
sie
ermöglichen
einen
breiteren
Zugang
über
die
gesamte
Lebenszeit
hinweg
zu
einer
Sammlung
personenbezogener
Gesundheitsdaten
aus
unterschiedlichen
Quellen
. [EU]
Member
States
should
be
aware
that
interoperable
electronic
health
record
systems
increase
the
risk
that
personal
data
concerning
health
could
be
accidentally
exposed
or
easily
distributed
to
unauthorised
parties
,
by
enabling
greater
access
to
a
compilation
of
the
personal
data
concerning
health
,
from
different
sources
,
and
throughout
a
lifetime
.
die
Tiere
während
zumindest
der
Hälfte
ihrer
Lebenszeit
bei
Tag
ständigen
Zugang
zu
vorwiegend
begrünten
Freiluft-Ausläufen
folgenden
Flächenausmaßes
hatten:
[EU]
the
birds
have
had
during
at
least
half
their
lifetime
continuous
daytime
access
to
open-air
runs
comprising
an
area
mainly
covered
by
vegetation
of
not
less
than:
die
Zahl
der
Medizinprodukte
,
die
in
einem
bestimmten
Verfahren
bzw
.
möglichenfalls
im
Laufe
der
Lebenszeit
eines
Patienten
oder
Anwenders
verwendet
werden
könnten
. [EU]
the
number
of
medical
devices
that
could
be
used
in
a
given
procedure
or
,
if
possible
,
over
the
lifetime
of
a
patient
or
user
.
Durch
den
Verlustvortrag
können
Verluste
während
der
gesamten
Lebenszeit
eines
Unternehmens
berücksichtigt
werden
. [EU]
Loss
carry
forward
enables
those
losses
to
be
taken
into
account
over
the
life
cycle
of
a
company
.
Es
sollten
Gesundheitsaufzeichnungen
über
die
gesamte
Lebenszeit
jedes
Tieres
geführt
werden
. [EU]
Lifetime
health
records
should
be
kept
for
each
animal
.
Falls
ein
Ergebnis
der
Untersuchung
auf
folgende
Serotypen
während
der
Lebenszeit
der
Elternherde
positiv
ist
,
ist
positiv
anzugeben:
Salmonella
Infantis
,
Salmonella
Virchow
und
Salmonella
Hadar
. [EU]
If
any
of
the
results
were
positive
for
the
following
serotypes
during
the
life
of
the
parent
flock
,
indicate
as
positive:
Salmonella
Infantis
,
Salmonella
Virchow
and
Salmonella
Hadar
.
Gesundheitsförderungspolitiken
,
darunter
die
Gesundheitsvorsorge
,
könnten
dazu
beitragen
,
dass
die
bei
guter
Gesundheit
verbrachte
Lebenszeit
verlängert
wird
,
und
könnten
so
die
Nachhaltigkeit
der
Gesundheitssysteme
sichern
. [EU]
Health
promotion
policies
,
including
preventive
health
care
,
could
help
to
increase
the
share
of
life
spent
in
good
health
and
thus
support
the
sustainability
of
health
care
systems
.
Im
Sinne
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
,
wonach
die
Mitgliedstaaten
gegen
die
Begünstigten
dieser
Richtlinie
kein
Aufenthaltsverbot
auf
Lebenszeit
verhängen
dürfen
,
sollte
bestätigt
werden
,
dass
ein
Unionsbürger
oder
einer
seiner
Familienangehörigen
,
gegen
den
ein
Mitgliedstaat
ein
Aufenthaltsverbot
verhängt
hat
,
nach
einem
angemessenen
Zeitraum
,
in
jedem
Fall
aber
nach
Ablauf
von
drei
Jahren
nach
Vollstreckung
des
endgültigen
Aufenthaltsverbots
,
einen
neuen
Antrag
auf
Aufhebung
des
Aufenthaltsverbots
stellen
kann
. [EU]
In
line
with
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
prohibiting
Member
States
from
issuing
orders
excluding
for
life
persons
covered
by
this
Directive
from
their
territory
,
the
right
of
Union
citizens
and
their
family
members
who
have
been
excluded
from
the
territory
of
a
Member
State
to
submit
a
fresh
application
after
a
reasonable
period
,
and
in
any
event
after
a
three
year
period
from
enforcement
of
the
final
exclusion
order
,
should
be
confirmed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lebenszeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners