DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
geometrical
Search for:
Mini search box
 

103 results for Geometrical
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Alle gehen sie von einfachen geometrischen Grundformen aus, doch definieren sie das Verhältnis von Innen- und Außenraum jedes Mal neu. [G] All take as their starting-point simple geometrical primary forms, but each time they redefine the relationship between inner and outer space.

Das abgewinkelte blaue Schwimmbecken, die eckigen Arbeitstische oder der manikürte Rasen eines Fußballfeldes, alle geben den detailreichen Bildwerken eine geometrische Grundlage, den Anschein einer geregelten Welt. [G] The curves of the blue swimming pool, the straight lines of the desks, or the manicured lawn of a soccer pitch, all of these provide a geometrical basis, the appearance of an orderly world, for the rich details of the images.

Das zyklopische Spiel der geometrischen Elemente, anderswo in Beton gegossen, betreibt Pei durch die Materialwirkung der sanften Oberflächen des Sandsteins auf feinsinnige Weise. [G] Pei uses the material effect of the sandstone's soft surface to manage sensitively the cyclopean play of geometrical elements that have been cast in concrete elsewhere.

Der fast überdeutliche geometrische Bildaufbau macht unmissverständlich klar, dass das ein Ausschnitt ist, gesehen durch die Linse der Kamera. [G] The almost exaggerated geometrical composition of the picture leaves no doubt about it: this is a segment of the whole, seen through the lens of a camera.

Die Berliner Canisiuskirche zum Beispiel wurde von den Architekten Heike Büttner, Claus Neumann und George Braun als scheinbar einfacher und doch von komplizierten geometrischen Verhältnissen bestimmter Kubus entworfen, als Betonrahmen fast städtebaulichen Maßstabs, unter dem nicht nur der Kirchenraum, sondern auch noch ein Vorgarten nach Art des mittelalterlichen Paradieses (Narthex) Platz fand. [G] Canisius' Church in Berlin, for example, was designed by architects Heike Büttner, Claus Neumann and George Braun. Apparently a simple cube, its design is nonetheless based on complex geometrical proportions, and the dimensions of its concrete frame would befit a municipal building. The design includes not only the church itself but also a garden outside in the style of a medieval paradise (narthex).

Für Nees war dies "die große Versuchung, einmal nichts Technisches mit dieser Maschine darzustellen, sondern Nutzloses - geometrische Muster." Gemeinsam mit Frieder Nake organisierte Nees in Stuttgart die weltweit erste Computergrafik -Ausstellung. [G] For Nees there arose "the great temptation for once not to represent something technical with this machine but rather something useless - geometrical patterns." Together with Nake, Nees organized in Stuttgart the first exhibition of computer drawings.

Junge Maler wie Martin Gerwers mit seinen geometrisch anmutenden Gemälden, Corinne Wasmuht mit ihren amorphen Bildschöpfungen oder Katharina Grosse mit ihren raumgreifenden und farbintensiven Wandmalereien sind Beispiele für aktuelle Positionen einer Malerei, die nicht mehr auf einen dominierenden Stil festgelegt ist und die Gattung in verschiedene Richtungen fortentwickeln. [G] Young painters like Martin Gerwers with his geometrical-like pictures, Corrine Wasmuht with her amorphous pictorial creations, and Katharina Grosse with her space-seizing and intensely colourful wall-paintings are examples of current positions within a kind of painting that is no longer fixed on a dominant style and develops the art form in diverse directions.

Sie gehen zwar nicht so weit wie die Amerikanerin Martha Schwartz, die bei der Versicherungsgesellschaft Swiss Re in München teilweise ganz ohne Pflanzen auskommt, wenn sie ihre geometrischen Glas-, Stein- und Kunststoffbeete arrangiert. [G] Admittedly, they do not go as far as the American Martha Schwartz - whose design for the Swiss Re insurance company in Munich in part did without plants altogether - when she arranges her geometrical beds made of glass, stone and plastic.

"Unorganisch" harte, geometrische Strukturen, steinerne Felder, Straßenmöbel aus Stahl oder Beton, Umrandungen und Böschungen aus rostendem Cortenstahl oder blaue Pseudogewässer aus Kunststoff sind jedoch Attribute einer weitgehend grafischen Gestaltung von Grünflächen, die, zumindest im architekturnahen Bereich, nicht mehr auf Romantik setzt und kaum mehr spontane, natürliche Pflanzenentwicklung oder Biotope zulässt. [G] "Non-organic" and hard, geometrical structures, fields of stone, street furniture made of steel or concrete, borders and embankments made of non-rust-proof Cor-Ten steel, or blue artificial waterways made of plastic, however, are the attributes of a largely graphic design of green areas which, in the world of architecture at least, no longer deals in romanticism and has virtually outlawed spontaneous and natural plant growth or biotopes.

Abmessungen (Länge und Innendurchmesser) der Verbindungsleitung zwischen Kompressor oder Betätigungseinrichtung und der Vorrichtung für Schallzeichen [EU] Geometrical characteristics (internal length and diameter) of connecting line between compressor or control and the audible warning device:

Andere Mess- und Prüfgeräte [EU] Non-electronic measuring machines and instruments excluding for measuring/checking geometrical quantities, balancing mechanical parts, test benches, optical instruments/appliances

Andere Mess- und Prüfgeräte [EU] Non-electronic measuring machines and instruments (excluding test benches, optical instruments and appliances as well as machines and instruments for balancing mechanical parts or for measuring or checking geometrical quantities)

Andere Mess- und Prüfgeräte für geometrische Größen [EU] Other instruments, appliances, ... for measuring or checking geometrical quantities

Angles of geometrical visibility Winkel der geometrischen Sichtbarkeit [EU] Angles of geometrical visibility =

Auf Antrag des Herstellers kann das Teil jedoch auf einer Einrichtung angebracht werden, die den Einbau im Fahrzeug nachahmt, vorausgesetzt, dass die Prüfgruppe, die aus dem Teil und der Einrichtung zusammengesetzt ist, die gleiche geometrische Anordnung wie die tatsächliche Baugruppe besitzt, die sich aus diesem Teil und dem tragenden Bauteil zusammensetzt, und dass sie eine nicht geringere Gestaltfestigkeit und eine nicht höhere Energieaufnahmekapazität als das tatsächliche Bauteil und das tragende Bauteil besitzt. [EU] However, at the manufacturer's request, the item may be mounted on a fitting simulating installation on the vehicle, on condition that the assembly comprising the component and the fitting has the same geometrical arrangement as, and a degree of rigidity not lower and an energy-dissipating capacity not higher than those of the real assembly comprising the component and the structural supporting member.

Bei der Auswertung der Ablesungen müssen geometrische Faktoren wie z. B. die Ofenöffnung und der Winkel des Molekularstromes berücksichtigt werden. [EU] Geometrical factors such as the furnace opening and the angle of the molecular stream must be taken into account when evaluating the readings.

Bei der Untersuchung der bei der Konstruktion zugrunde zu legenden maximalen Begrenzungslinie werden sowohl die seitlichen als auch die senkrechten Bewegungen der Fahrzeuge ausgehend von der Geometrie und von der Aufhängung des jeweiligen Fahrzeugs bei verschiedenen Ladezuständen berücksichtigt. [EU] The study of the maximum construction gauge takes into account both the lateral and vertical movements of the rolling stock, drawn up on the basis of the geometrical and suspension characteristics of the vehicle under various loading conditions.

Bei einer Bremsleuchte der Kategorie S3 oder S4, die innen an das Fahrzeug angebaut werden soll, sind ein oder mehr (bei verschiedenen möglichen Ausführungen) Muster einer Scheibe (siehe Absatz 2.2.5) in der (den) in den Zeichnungen (siehe Absatz 2.2.1) dargestellten geometrischen Anbaulage(n) vor der zu prüfenden Leuchte anzubringen. [EU] In the case of a category S3 or S4 stop lamp, which is intended to be mounted inside the vehicle a sample plate or sample plates (in case of different possibilities) as supplied (see paragraph 2.2.5) shall be positioned in front of the lamp to be tested, in the geometrical position(s) as described in the application drawing(s) (see paragraph 2.2.1).

Dann sind sie parallel zur Längsmittelebene des Fahrzeugs nach hinten zu verschieben, bis ihr geometrischer Mittelpunkt in der Horizontalen eine Strecke von 200 mm zurückgelegt hat. Sind die Abmessungen des Gepäckraums für eine Verschiebung um 200 mm nicht ausreichend und die Rücksitze waagerecht verstellbar, so sind diese Sitze bis zur Grenze des Verstellbereichs für die normale Benutzung des Sitzes oder soweit nach vorn zu schieben, dass eine Verschiebung der Prüfkörper um 200 mm möglich ist, je nachdem, welche Strecke die kürzere ist. [EU] They shall then be moved backwards and parallel to the longitudinal median plane of the vehicle until their geometrical centre has traversed a horizontal distance of 200 mm. If the dimensions of the luggage compartment do not allow a distance of 200 mm and if the rear seats are horizontally adjustable, these seats shall be moved forward to the limit of the adjustment range intended for normal occupant use, or to the position resulting in a distance of 200 mm, whichever is less.

Darüber hinaus müssen mindestens die folgenden geometrischen Abmessungen eingehalten werden: [EU] In addition, the following minimum geometrical specifications shall be fulfilled:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners