|
|
|
2942 similar results for Cor-Ten |
|
|
English |
German |
|
out of {prp} (from among) |
von {prp; +Dat.} | |
|
Nine out of ten people said they liked the product. |
Neun von zehn Personen gaben an, das Produkt zu mögen. | |
|
No one got 20 out of 20 (= all the answers correct) in the test. |
Niemand hat 20 von 20 Punkten (= alle Antworten korrekt) im Test erreicht. | |
|
will (modal verb expressing the future tense) |
werden {vi} | |
|
willing |
werdend | |
|
would |
würde | |
|
We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. |
Wir fahren morgen los. | |
|
I'll be there in ten minutes. |
Ich bin in zehn Minuten da. | |
|
I will always be there for you. |
Ich bin immer für dich da. | |
|
I will be there. |
Ich werde da sein. | |
|
You will regret it when you are older. |
Wenn du älter bist, wirst du das bereuen. | |
|
Tomorrow will be partly cloudy. |
Morgen wird es teilweise bewölkt sein. | |
|
I would do it again. |
Ich würde es wieder tun. | |
|
I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. |
Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst. | |
|
Who would have thought it? |
Wer hätte das gedacht? | |
|
after; past; beyond |
nach {prp; +Dat.} (zeitlich) | |
|
after the breakfast |
nach dem Frühstück | |
|
after ten minutes |
nach zehn Minuten | |
|
after four months |
nach vier Monaten | |
|
just beyond 8:00 |
kurz nach 8.00 Uhr | |
|
immediately after receiving; immediately upon receiving |
gleich nach Erhalt | |
|
After you, please! |
Nach Ihnen (, bitte)! | |
|
You can call me after six o'clock / after six pm. |
Sie können mich nach sechs (Uhr) anrufen. | |
|
After you with the pen, please. [Br.] |
Ich melde mich für deinen Stift an.; Borgst du mir dann den Stift (wenn du fertig bist)? | |
|
as yet; still |
vorläufig noch; noch {adv} | |
|
the president, as yet still in office |
der noch amtierende Präsident | |
|
an as yet unpublished report |
ein noch unveröffentlicher Bericht | |
|
an as yet unanswered question; a still unanswered question |
eine noch unbeantwortete Frage | |
|
He is still hesitant, but ... |
Er zögert noch, aber ... | |
|
I still need ten signatures |
Mir fehlen noch 20 Unterschriften. | |
|
The issue is as yet undecided. |
Die Sache ist noch nicht entschieden. | |
|
Much still needs to be done in this area. |
In diesem Bereich bleibt / ist noch viel zu tun. | |
|
It's still not too late. |
Noch ist es nicht zu spät. | |
|
(even) as recently as; as little as; only ... (still) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand noch nicht lange her ist) | |
|
Only a short time ago |
Noch vor kurzem; Vor kurzem noch | |
|
As little as ten minutes ago ... |
Es ist noch keine zehn Minuten her, daß ... | |
|
Even as recently as Monday no one know about it. |
Noch am Montag wusste niemand davon. | |
|
As recently as three days ago she was in perfect health.; Only three days ago she was still in perfect health. |
Noch vor drei Tagen war sie völlig gesund. | |
|
He was here only a moment ago. |
Er war eben noch hier. | |
|
by; no later than; at the latest (postpositive) |
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) | |
|
at ten at the latest |
spätestens um 10 | |
|
by Thursday at the latest |
bis spätestens Donnerstag | |
|
delivery by |
Lieferung bis (spätestens) | |
|
at the latest when ... |
spätestens dann, wenn ... | |
|
at the very latest tomorrow noon |
allerspätestens morgen Mittag | |
|
Can you finish the work by five o'clock? |
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? | |
|
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. |
Bis morgen habe ich es fertig. | |
|
She ought to have arrived by now / by this time. |
Sie sollte jetzt schon da sein. | |
|
By this time next week I'll be on holiday. |
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. | |
|
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. |
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. | |
|
It was then, if not before, that we realized ... |
Spätestens da wurde uns klar, dass ... | |
|
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. |
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. | |
|
no more than |
höchstens; allenfalls; nur {adv} | |
|
six or seven phone calls, but definitely no more than ten |
sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn | |
|
You will need no more than 50 dollars for the trip. |
Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt. | |
|
He's getting no more than he deserves. |
Er bekommt einfach nur das, was er verdient. | |
|
core |
Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes | |
|
to be rotten to the core |
bis ins Mark verdorben sein | |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
used to + verb |
früher; früher immer; damals; immer {adv} (aber jetzt nicht mehr) | |
|
It used to be. |
Es war (früher) einmal | |
|
Things aren't what they used to be. |
Es ist alles nicht mehr so wie früher. | |
|
I used to play the piano a lot. |
Ich habe früher viel Klavier gespielt. | |
|
Didn't you use to have long hair? |
Hast du früher nicht lange Haare gehabt? | |
|
You didn't use to be like this. |
Früher warst du nicht so. | |
|
We're eating out more often than we used to. |
Wir essen jetzt viel öfter auswärts als früher. | |
|
I didn't use to like her much when we were at school. |
Damals in der Schule hab ich sie nicht besonders gemocht. | |
|
We used to go sailing on the lake in summer. |
Im Sommer fuhren wir immer zum See segeln. | |
|
That's what my mother always used to say. |
Das hat meine Mutter immer gesagt. | |
|
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance |
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} | |
|
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. |
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. | |
|
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. |
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. | |
|
Klaus, for instance, would have reacted differently. |
Klaus etwa hätte anders reagiert. | |
|
By way of example, let's say you have a rich client. |
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. | |
|
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. |
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. | |
|
ever so [Br.] [coll.] |
sehr; noch so {adv} | |
|
ever so often; as often as not |
sehr oft | |
|
I'm not going to wear those shoes, may they be ever so stylish. |
Die Schuhe ziehe ich nicht an, da können sie noch so schick sein. | |
|
meanwhile; in the meanwhile; the while (at the same time) |
währenddessen; inzwischen [ugs.]; dabei {adv} (gleichzeitig) | |
|
Steam for a further ten minutes; meanwhile, prepare the sauce. (recipe) |
Weitere zehn Minuten dünsten lassen, währenddessen die Sauce zubereiten. (Kochrezept) | |
|
He started to draw, talking the while. |
Er begann zu zeichnen und redete dabei. | |
|
question |
Frage {f} | |
|
questions |
Fragen {pl} | |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage | |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit | |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. | |
|
this very question |
genau diese Frage | |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben | |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen | |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten | |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... | |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen | |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen | |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... | |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen | |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren | |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten | |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen | |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen | |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen | |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] | |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. | |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. | |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? | |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? | |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? | |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. | |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. | |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | |
|
capital; capitalized; capitalised [Br.]; upper-case; uppercase [Am.] (letter) |
großgeschrieben; groß {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] | |
|
a capital B; an upper-case B |
ein großgeschriebenes B; ein großes B | |
|
to write a name with an upper-case T |
einen Namen mit einem großen T schreiben | |
|
This word is written capitalized. |
Dieses Wort wird großgeschrieben. | |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) | |
|
thinking |
glaubend; meinend; findend | |
|
thought |
geglaubt; gemeint; gefunden | |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | |
|
I/he/she thought |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | |
|
to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. |
etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} | |
|
receiving; getting; being given; being presented; being provided |
bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend | |
|
received; got, gotten; been given; been presented; been provided |
bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt | |
|
I receive; I get |
ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege | |
|
you receive; you get |
du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst | |
|
he/she receives; he/she gets |
er/sie bekommt; er/sie erhält | |
|
I/he/she received; I/he/she got |
ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt | |
|
he/she has/had received; he/she has/had got/gotten |
er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten | |
|
to receive sth. as a present |
etw. geschenkt bekommen | |
|
recently received |
kürzlich erhalten | |
|
'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.' |
"Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht." | |
|
'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.' |
"Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht." | |
|
I hope he gets/receives his just deserts. |
Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.] | |
|
Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) |
Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.] | |
|
to receive a pay increase |
mehr Gehalt bekommen | |
|
hardly ever; almost never |
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals | |
|
He is hardly ever/almost never at home. |
Er ist fast nie zu Hause. | |
|
You've hardly/scarcely eaten anything. |
Du hast ja fast nichts gegessen. | |
|
I hear it so often that I've almost come to believe it myself. |
Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. | |
|
These are dubious - I would almost say criminal - methods. |
Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. | |
|
often; frequently |
oft; oftmals [geh.]; häufig {adv} | |
|
more often |
öfter; häufiger | |
|
most often |
am öftesten [ugs.]; am häufigsten | |
|
often used |
oft benutzt | |
|
quite often |
ziemlich oft | |
|
all too often |
allzu oft | |
|
less often; less frequently |
weniger oft | |
|
to be used least often / least frequently |
am wenigsten oft benutzt werden | |
|
She goes often to the movies. |
Sie geht oft ins Kino. | |
|
There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue. |
Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung. | |
|
That happens more often than one thinks. |
Das passiert öfter als man denkt. | |
|
The more often you use it, the better it works. |
Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es. | |
|
You don't hear that too often! |
So was hört man nicht oft! | |
|
He doesn't visit his family much. |
Er besucht seine Familie nicht sehr oft. | |
|
the often problematic relationship of/between artists and industry |
das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
each; apiece (after numbers) |
je; jeweils {adv} (vor Zahlen) | |
|
a goal for each team / a goal apiece in the extra period |
jeweils / je ein Tor in der Spielverlängerung | |
|
boxes of ten |
Schachteln mit je zehn Stück | |
|
They cost two euros each. |
Sie kosten je zwei Euro. | |
|
She gave each of the children a toy.; She gave a toy to each of the children.; She gave the children a toy apiece. |
Sie gab den Kindern je ein Spielzeug.; Sie gab jedem Kind ein Spielzeug. | |
|
The class was split into three groups of 5 students each. |
Die Klasse wurde in drei Gruppen zu je 5 Schülern aufgeteilt. | |
|
as often as; as many as; as much as; not fewer than; not less than (used to emphasize an expression of quantity) |
gleich {adv} (Betonung einer Mengenangabe) | |
|
not one but as many as three presenters; not one, no fewer than three presenters |
nicht eine, gleich drei Moderatorinnen | |
|
Charges could be raised by as much as 10%. |
Die Gebühren könnten gleich um 10% erhöht werden. | |
|
Why did you buy as many as five? |
Warum hast du gleich fünf gekauft? | |
|
I always eat the whole packet at once. |
Ich esse immer gleich die ganze Packung. | |
|
consequence; product; outgrowth [fig.] (of a previous event) |
Folge {f}; Ergebnis {n} (eines früheren Ereignisses) | |
|
consequences; products; outgrowths |
Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} | |
|
Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning. |
Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. | |
|
The investigative article is the product / an outgrowth of a collaboration between three newspapers. |
Der Enthüllungsartikel ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen drei Zeitungen. | |
|
You've only got yourself to blame for the consequences. |
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. | |
|
The consequences were such that... |
Die Folgen waren derart, dass... | |
|
The consequences cannot yet be clearly seen. |
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. | |
|
trouble |
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Krux {f} [ugs.]; Crux {f} [ugs.] | |
|
The trouble is that ... |
Problematisch ist, dass ... | |
|
They have trouble getting staff. |
Sie bekommen nur schwer neue Leute. | |
|
We're having a lot of trouble with the new computer system. |
Wir schlagen uns mit dem neuen Computersystem herum. | |
|
The trouble with you is that you don't listen. |
Das Problem bei dir ist, dass du nicht zuhörst. | |
|
You have no curiosity. That's your trouble! |
Euch fehlt die Neugierde. Das ist euer Problem! | |
|
By the time the next election arrives, voters will have forgotten about it - that's the trouble. |
Bei der nächsten Wahl haben das die Wähler schon wieder vergessen - das ist die Krux. | |
|
That's the trouble! |
Das ist ja die Crux! | |
|
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information |
Daten {pl} | |
|
analogue data |
analoge Daten | |
|
application data |
Anwendungsdaten {pl} | |
|
operational data |
betriebliche Daten | |
|
industry data |
branchenspezifische Daten | |
|
discrete data; attribute data |
diskrete Daten | |
|
key data |
Eckdaten {pl} | |
|
individual data |
Einzeldaten {pl} | |
|
live data |
Echtdaten {pl} | |
|
research data |
Forschungsdaten {pl} | |
|
health information |
gesundheitsbezogene Daten | |
|
global and local data |
globale und lokale Daten | |
|
annual data; yearly data |
Jahresdaten {pl} | |
|
purchase data |
Kaufdaten {pl} | |
|
construction data; design data |
Konstruktionsdaten {pl} | |
|
mass-collected data; big data |
Massendaten {pl} | |
|
reporting data |
Meldedaten {pl} | |
|
meta data |
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] | |
|
monthly data |
Monatsdaten {pl} | |
|
personal data |
personenbezogene Daten | |
|
test data |
Prüfdaten {pl} | |
|
raw data |
Rohdaten {pl} | |
|
master data |
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} | |
|
continuous data |
stetige Daten | |
|
structured data |
strukturierte Daten | |
|
technical data |
technische Daten | |
|
test data; experimental data |
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} | |
|
monitoring data; surveillance data |
Überwachungsdaten {pl} | |
|
bad data |
ungültige Daten | |
|
decaying data |
veraltete Daten | |
|
comparative data; comparable data |
Vergleichsdaten {pl} | |
|
shipping data |
Versanddaten {pl} | |
|
administrative data; management data |
Verwaltungsdaten {pl} | |
|
to exfiltrate data |
Daten abgreifen | |
|
to input data; to feed in data (key in) |
Daten eingeben (eintippen) | |
|
inputting data; feeding in data |
Daten eingebend | |
|
input / inputted data; fed in data |
Daten eingegeben | |
|
Please input the data in the prescribed order. |
Bitte geben Sie die Daten in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein. | |
|
to import data |
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] | |
|
to collect data |
Daten erheben; Daten erfassen | |
|
to pool data |
Daten zentral erfassen | |
|
to gather data |
Daten sammeln | |
|
to submit data; to provide data |
Daten übermitteln | |
|
to resubmit data |
Daten erneut übermitteln | |
|
to process data |
Daten verarbeiten | |
|
to disseminate data |
Daten weitergeben (verbreiten) | |
|
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] |
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren | |
|
Timeliness and accuracy in data quality often collide. |
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | |
|
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. |
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. | |
|
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. |
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. | |
|
music |
Musik {f} [mus.] | |
|
serious music |
ernste Musik (E-Musik) | |
|
functional music |
Gebrauchsmusik {f} | |
|
chart music |
Hitparadenmusik {f} | |
|
enticing music |
einschmeichelnde Musik | |
|
spatial music |
Raummusik {f} | |
|
serial music |
serielle Musik | |
|
popular music; light music |
Unterhaltungsmusik {f} (U-Musik) | |
|
folk music |
Volksmusik {f} | |
|
world music |
Weltmusik {f} | |
|
to listen to music while exercising |
beim Sport Musik hören | |
|
to sound like music to sb.'s ears |
wie Musik in jds. Ohren klingen | |
|
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] |
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} | |
|
to show the photos to anyone who likes / cares to see them |
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will | |
|
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen |
es jedem erklären, der es hören will | |
|
more ... than I care to mention |
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann | |
|
He is more of a pragmatist than he cares to admit. |
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. | |
|
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? |
Möchten Sie einen Kaffee? | |
|
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? |
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? | |
|
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. |
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. | |
|
I wouldn't like / care to have to make that decision. |
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. | |
|
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. |
Dein Ton gefällt mir nicht. | |
|
at least; leastways [coll.]; leastwise [coll.] |
zumindest; zum Mindesten; wenigstens [ugs.]; jedenfalls {adv} | |
|
These measures are not enough, but at least they're a start. |
Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang. | |
|
They didn't complain - not officially at least. |
Sie beschwerten sich nicht - zumindest nicht offiziell. | |
|
You could at least listen to what she has to say. |
Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat. | |
|
The weather was cold, but leastways it didn't rain. |
Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht. | |
|
She was unknown in the music world, leastwise until recently. |
Sie war in der Musikwelt unbekannt, zumindest/jedenfalls bis vor kurzem. | |
|
ready (for) |
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} | |
|
to be ready |
fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] | |
|
unready |
nicht fertig; nicht bereit; unfertig {adj} | |
|
ready for anything |
zu allem bereit | |
|
ready to leave; ready to go |
abfahrbereit; abfahrtbereit | |
|
to be ready with an excuse |
eine Ausrede parat haben | |
|
I'm ready. |
Ich bin fertig. | |
|
I can't think of a suitable example. |
Ich habe kein passendes Beispiel parat. | |
|
It must be ready by ten. |
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. | |
|
Get ready, get set, go! [Br.]; Ready, steady, go! [Am.] |
Achtung, fertig, los! | |
|
corporate |
gemeinsam; korporativ {adj} | |
|
corporate decision |
gemeinsame Entscheidung | |
|
procedure |
Arbeitsweise {f}; Verfahren {n} [adm.] | |
|
procedures |
Arbeitsweisen {pl}; Verfahren {pl} | |
|
alternative procedures |
alternative Verfahren | |
|
application procedure; application process |
Antragsverfahren {n} | |
|
community procedure (EU) |
Gemeinschaftsverfahren {n} (EU) | |
|
written procedure |
schriftliches Verfahren | |
|
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) [Am.] [coll.] |
mein Lieber {m}; meine Liebe {f}; Liebes; mein Freund {m}; Sportsfreund {m}; Kindchen {n}; Mädchen {n} (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede) | |
|
kiddos; kiddoes |
meine Lieben {pl}; meine Freunde {pl}; Sportsfreunde {pl}; Kindchen {pl}; Mädchen {pl} | |
|
Hey, kiddo, how's it going? |
Na, Sportsfreund, wie geht's so? | |
|
I don't blame you, kiddo. |
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen. | |
|
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt! |
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was! | |
|
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days. |
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen. | |
|
argument; quarrel; row [Br.] [coll.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) |
Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] | |
|
arguments; quarrels; rows; fights; tangles |
Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} | |
|
He got into another fight with his wife about money. |
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. | |
|
to start an argument (with sb.) |
einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen | |
|
He settled the quarrel. |
Er legte den Streit bei. | |
|
to get into a quarrel with sb. |
mit jdm. in Streit geraten | |
|
He often picks a quarrel. |
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. | |
|
floor |
Fußboden {m}; Boden {m} [constr.] | |
|
floors |
Fußböden {pl}; Böden {pl} | |
|
asphalt floor; asphalt flooring |
Asphaltfußboden {m}; Asphaltboden {m}; Asphaltestrich {m} | |
|
batten floor |
Dielenfußboden {m}; Dielenboden {m} | |
|
built-in floor |
Einbauboden {m} | |
|
wooden floor; timber flooring |
Holzboden {m}; Holzfußboden {m}; Bretterboden {m} | |
|
tessellated floor |
Mosaikfußboden {m} | |
|
stone floor |
Steinboden {m}; Steinfußboden {m} | |
|
floorless |
ohne Fußboden | |
|
dirt floor |
unbefestigter Fußboden | |
|
correlation (between two phenomena) |
Zusammenhang {m}; Korrelation {f} [statist.] (zwischen zwei Phänomenen) | |
|
maximum correlation |
Maximalkorrelation {f} | |
|
rank correlation |
Rangkorrelation {f} | |
|
spurious correlation |
Scheinkorrelation {f} | |
|
biserial correlation |
Zweireihenkorrelation {f}; biserielle Korrelation | |
|
a statistical correlation between smoking and lung cancer |
ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs | |
|
a clear correlation between poverty and the crime rate |
ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und der Kriminalitätsrate | |
|
workstation |
Arbeitsplatz {m} | |
|
workstations |
Arbeitsplätze {pl} | |
|
You could have eaten off the floor around his workstation. |
Um seinen Arbeitsplatz herum hätte man vom Boden essen können. | |
|
in view of sth.; in the light of sth. [Br.]; in light of sth. [Am.]; in the face of sth. |
angesichts {prp; +Gen.}; in Anbetracht von; in Ansehung von [veraltend] [jur.]; im/in Hinblick auf; im Lichte {+Gen.} | |
|
in the light of the above/aforesaid |
unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend | |
|
in the light of recent events |
angesichts der jüngsten Ereignisse | |
|
in view of the enormous rise in population |
angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses | |
|
in face of the strong opposition from within the party |
angesichts der starken parteiinternen Opposition | |
|
Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered. |
Die Opfer fühlen sich oft ohnmächtig angesichts des erlittenen Verbrechens. | |
|
to do the trick [coll.]; to do your trick [coll.] |
funktionieren; helfen; weiterhelfen; so gehen [ugs.] {vi} (die gewünschte Wirkung haben) | |
|
How puppydog eyes do their trick. |
Wie der Welpenblick funktioniert. | |
|
That should do the trick. |
So müsste es gehen. | |
|
If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a tieback holder should do the trick nicely. |
Wenn Sie die Vorhänge seitlich vom Fenster wegbinden wollen, dann geht das sehr schön mit einem Raffhalter. | |
|
Is this envelope large enough to do the trick? |
Ist dieser Umschlag groß genug dafür? | |
|
If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick. |
Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft. | |
|
I don't know what it was that did the trick, but I am definitely feeling better now. |
Ich weiß nicht, was letztlich geholfen hat, aber ich fühle mich jetzt eindeutig besser. | |
|
Should you have any difficulty, a word with your counsellor will normally do the trick. |
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hilft ein Gespräch mit ihrem Betreuer in der Regel weiter. | |
|
Often a little give from one side will do the trick. |
Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite. | |
|
to listen to sb./sth. |
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} | |
|
listening |
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend | |
|
listened |
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört | |
|
listens |
hört; lauscht; hört zu; hört an | |
|
listened |
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an | |
|
to (only) listen half-heartedly / with half an ear |
nur mit halbem Ohr zuhören | |
|
If you listen hard ... |
Wenn du genau hinhörst ... | |
|
Listen to this music and relax. |
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. | |
|
Just listen to this: |
Hör dir das einmal an: | |
|
Are you even listening to me? |
Hörst du mir überhaupt zu? | |
|
Now you listen to me for just a minute! |
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? | |
|
Do you hear what I'm saying? |
Hörst du, was ich sage? | |
|
Listen carefully to what I say. |
Hör genau zu, was ich sage! | |
|
Just listen to him talking! |
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! | |
|
I can't stand listening to that any longer. |
Ich kann das schon nicht mehr hören! | |
|
Don't listen to him! |
Hören Sie nicht auf ihn! | |
|
He is a good listener. |
Er kann gut zuhören. | |
|
We listen to our customers' problems. |
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. | |
|
Listen to your heart! |
Höre auf dein Herz! | |
|
Do listen! |
So höre doch!; Hör' doch zu! | |
|
to listen (to) |
hören {vt} {vi}; hinhören {vi} (auf) | |
|
listening |
hörend; hinhörend | |
|
listened |
gehört; hingehört | |
|
he/she listens |
er/sie hört | |
|
I/he/she listened |
ich/er/sie hörte | |
|
he/she has/had listened |
er/sie hat/hatte gehört | |
|
Listen carefully! |
Hör genau hin! | |
|
rare; infrequent; scarce [formal] |
selten; rar [geh.]; nicht sehr häufig {adj} | |
|
rarer |
seltener; rarer | |
|
rarest |
seltenst; rarst | |
|
a scarce example of a round tobacco tin |
ein seltenes Exemplar einer runden Tabaksdose | |
|
not to show your face often; not to be around much |
sich rar machen; sich kaum sehen lassen [Ös.]; sich kaum anschauen lassen [Ös.] [ugs.] | |
|
correlative (with; to) |
korrelierend {adj} (mit); entsprechend {adj} | |
|
to be correlative with/to sth. |
mit etw. korrelieren | |
|
and; at this point; with ...ing |
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} | |
|
and I realized that ... |
wobei mir klar wurde, dass ... | |
|
and you have to be careful that ... |
wobei man aufpassen muss, dass ... | |
|
At this point I have to/must add that ... |
wobei ich dazusagen muss, dass ... | |
|
and he went as far as ...-ing |
wobei er sogar noch ... | |
|
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... |
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... | |
|
and I should hasten to add that ... |
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... | |
|
and some even go beyond the required standard |
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen | |
|
aware that ... |
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... | |
|
which reminds me that ... |
wobei mir gerade einfällt, dass ... | |
|
with 20% of those asked stating that ... |
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... | |
|
with all costs to be borne by the applicant |
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind | |
|
with arrangements and a timetable yet to be determined |
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind | |
|
with 13 July being the deadline for new registrations |
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist | |
|
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | |
|
face; visage [poet.]; countenance [poet.] |
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] | |
|
faces |
Gesichter {pl} | |
|
ordinary face; nondescript face |
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] | |
|
child's face |
Kindergesicht {n} | |
|
stone face |
versteinertes Gesicht | |
|
to show one's true self/true colours |
sein wahres Gesicht zeigen | |
|
to lose face |
das/sein Gesicht verlieren | |
|
to save face |
das/sein Gesicht wahren | |
|
to make faces |
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | |
|
to make a grimace |
das Gesicht verziehen | |
|
fair in the face |
mitten ins Gesicht | |
|
to save one's face; to save face |
das Gesicht wahren | |
|
to smile from ear to ear |
über das ganze Gesicht lächeln | |
|
to see sth. in sb.'s face |
in jds. Gesicht etw. sehen | |
|
a smile/grin on sb.'s face |
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | |
|
the expression on her face |
der Ausdruck in ihrem Gesicht | |
|
sth. is written all over sb.'s face |
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | |
|
to have got a face like a wet weekend |
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen | |
|
to wash it's own face (real property, project) |
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | |
|
to put a brave face on it; to put a bold face on it |
sich nichts anmerken lassen | |
|
He told him so to his face. |
Er sagte ihm das ins Gesicht. | |
|
Mistrust was writ large on her face. |
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | |
|
Globalisation has many faces. |
Die Globalisierung hat viele Gesichter. | |
|
His face fell. |
Er machte ein langes Gesicht. | |
|
additional; added |
zusätzlich {adj} | |
|
additional markup |
zusätzlicher Aufschlag | |
|
additional contractual conditions |
zusätzliche Vertragsbedingungen | |
|
added benefit |
Zusatznutzen {m} | |
|
for added interest |
als zusätzlicher Akzent | |
|
It has the added advantage of easy storage. |
Es hat den zusätzlichen Vorteil der einfachen Aufbewahrung. | |
|
Our front garten is small and has the added disadvantage of facing north. |
Unser Vorgarten ist klein und noch dazu nordseitig gelegen. | |
|
corrupt |
verdorben; schlecht; verworfen {adj} | |
|
to last out; to last (for) |
ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) | |
|
lasting out; lasting |
ausreichend; reichend; vorhaltend | |
|
lasted out; lasted |
ausgereicht; gereicht; vorgehalten | |
|
lasts out; lasts |
reicht aus; reicht | |
|
lasted out; lasted |
reichte aus; reichte | |
|
The money won't last. |
Das Geld wird nicht reichen. | |
|
When I have guests, there often are not enough chairs. |
Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht. | |
|
There is insufficient light for reading. |
Das Licht reicht nicht zum Lesen. | |
|
railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; railcar [Am.]; car [Am.] (railway) |
Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Zugswaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | |
|
railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; railcars; cars |
Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Zugswaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl} | |
|
compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] |
Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m} | |
|
flanger wagon [Br.]; flanger car [Am.]; flanger |
Waggon mit Spurrillenräumer | |
|
side-door coach [Br.]; side-door car [Am.] |
Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren | |
|
instruction wagon [Br.]; instruction railcar [Am.] |
Ausbildungswagen {m}; Unterrichtswagen {m} | |
|
exhibition coach [Br.]; exhibition car [Am.] |
Ausstellungswagen {m} | |
|
mentor coach [Br.] |
Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m} | |
|
luggage van [Br.]; baggage car [Am.] |
Gepäckwaggon {m}; Gepäckwagen {m}; Packwagen {m} | |
|
ferry van [Br.] |
Gepäckwaggon / Gepäckwagen für Bahnfähren | |
|
centre-door coach [Br.]; center-door car [Am.] |
Mitteleinstiegwagen {m} | |
|
suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.] |
Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m} | |
|
end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.] |
Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug | |
|
low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.] |
Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m} | |
|
derailing wagon [Br.]; derailing railcar [Am.] |
Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit / von Entgleisungsphänomenen | |
|
residential staff coach (service train) |
Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug) | |
|
dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.] |
Zugkraftmesswagen {m} | |
|
to detach wagons / railcars |
Waggons absetzen / ausstellen | |
|
to pick up wagons / railcars |
Waggons aufnehmen | |
|
to lighten a wagon |
einen Waggon leichtern | |
|
consent; say-so [coll.] (to sth.) |
Zustimmung {f}; Einverständnis {n} (zu etw.); Einvernehmlichkeit {f}; Bestätigung {f} [Schw.] | |
|
consents |
Zustimmungen {pl} | |
|
explicit consent |
ausdrückliche Zustimmung | |
|
prior consent; pre-consent |
vorabzustimmung {f}; vorherige Zustimmung | |
|
with the consent of the person with parental responsibility |
mit Zustimmung / mit Bestätigung [Schw.] des Erziehungsberechtigten | |
|
without the consent of the owner |
ohne Zustimmung / Einverständnis / Bestätigung [Schw.] des Eigentümers | |
|
to give your consent to sth. |
seine Zustimmung zu etw. erteilen; sein Einverständnis zu etw. geben | |
|
to withhold your consent to sth. |
seine Zustimmung zu etw. verweigern | |
|
(prior) written consent |
(vorheriges) schriftliches Einverständnis | |
|
unconsenting |
ohne Zustimmung | |
|
conclusive |
überzeugend; aussagekräftig; schlüssig; endgültig; abschließend; entscheidend {adj} | |
|
a conclusive argument |
eine überzeugendes Argument | |
|
conclusive evidence |
ein schlüssiger Beweis | |
|
a conclusive presumption |
eine unwiderlegbare Rechtsannahme | |
|
He is relieved of all his duties until such time as this investigation has been resolved in a conclusive manner. |
Er wird von allen seinen Ämtern entbunden bis die Untersuchung endgültig abgeschlossen ist. | |
|
The written statement will be conclusive. |
Die schriftliche Aussage ist entscheidend. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|