A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2702 results for wissenschaftlichen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Im
Marie-Elisabeth-Lüders-Haus
,
das
nach
einer
bedeutenden
Sozialpolitikerin
und
engagierten
Vorkämpferin
für
die
Gleichberechtigung
der
Frau
benannt
ist
,
sind
neben
der
Bibliothek
auch
die
Wissenschaftlichen
Dienste
,
das
Sach-
und
Sprechregister
,
das
Parlamentsarchiv
sowie
die
Pressedokumentation
untergebracht
. [G]
The
Marie-Elisabeth
Lüders
Building
,
named
after
an
eminent
social
politician
and
fervent
champion
of
women's
rights
,
houses
not
only
the
Library
but
also
the
Reference
and
Research
Services
,
the
Subject
and
Speakers'
Indexes
Division
,
the
Parliamentary
Archives
and
the
Press
Documentation
Division
.
Man
kann
doch
nicht
so
viel
denken
und
so
abstrakt
sich
ausstrecken
,
wie
wir
es
getan
haben
im
wissenschaftlichen
Zeitalter
,
ohne
dass
am
Ende
wieder
etwas
Ganzes
,
ein
Balg
,
ein
neuer
Leib
aus
der
Idee
,
aus
Nebel
und
Licht
,
sich
uns
entgegenwölbte
."
Sehen
Sie
so
Ihre
Arbeit
? [G]
We
cannot
think
so
much
and
stretch
out
so
abstractly
as
we
have
done
in
the
age
of
science
,
without
in
the
end
having
something
Entire
,
One
Skin
, a
new
body
out
of
an
idea
,
out
of
mist
and
light
,
arch
toward
us
."
Is
that
how
you
see
your
work
?
"Mehrere
künstlerische
Arbeiten
aus
den
letzten
Jahren
setzen
sich
explizit
mit
wissenschaftlichen
Themenfeldern
auseinander
.
Wenn
ich
allerdings
ein
Thema
aus
der
Sicht
der
Kunst
betrachte
oder
bearbeite
,
besitze
ich
einen
ganz
anderen
Zugang
und
kann
zu
ganz
anderen
Ergebnissen
gelangen
wie
als
Wissenschaftler"
,
so
Christoph
Keller
. [G]
'Several
artistic
works
of
recent
years
have
explicitly
examined
scientific
themes'
says
Keller
.
'If
I
consider
or
treat
a
theme
from
the
point
of
view
of
art
,
however
, I
have
a
quite
different
access
to
it
and
can
come
to
quite
different
results
from
those
of
a
scientist'
.
Mutmaßungen
können
jedoch
nie
die
Grundlage
einer
wissenschaftlichen
Methode
sein
. [G]
But
speculation
can
never
be
the
basis
for
a
scientific
method
.
Nachdem
"Mosaik"
1960
zu
dem
Zeitungs-
und
Zeitschriftenverlag
"Junge
Welt"
wechselte
,
wurden
die
historischen
und
wissenschaftlichen
Inhalte
noch
weiter
ausgebaut
,
um
bei
der
Jugend
ein
verstärktes
Interesse
für
die
Themen
und
Berufe
zu
wecken
. [G]
After
"Mosaik"
moved
to
the
Junge
Welt
newspaper
and
magazine
publisher
in
1960
,
the
historical
and
scientific
content
was
expanded
further
,
in
order
to
create
increased
interest
in
these
themes
and
professions
amongst
young
people
.
Neben
dem
Bewahren
auf
der
Insel
werden
die
künstlerischen
und
wissenschaftlichen
Impulse
,
wie
Karl-Heinrich
Müller
hofft
,
nun
auch
in
die
Zukunft
gerichtet
sein
und
der
Kultur
neue
Anstöße
geben
. [G]
Apart
from
preservation
of
what
is
already
on
the
island
,
Heinrich
Müller
hopes
that
artistic
and
scholarly
impulses
will
now
also
be
directed
towards
the
future
,
endowing
culture
with
fresh
impetus
.
Neue
Mitarbeiter
werden
ausschließlich
direkt
von
der
Hochschule
angeworben
und
ermöglichen
auf
diese
Weise
einen
engen
Austausch
mit
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
. [G]
New
staff
are
exclusively
recruited
straight
from
college
,
thus
facilitating
an
in-depth
engagement
with
the
latest
scientific
findings
.
Reisen
zu
Umweltschutzvorhaben
in
Costa
Rica
,
wissenschaftlichen
oder
sozialen
Projekten
in
Afrika
oder
Asien:
Das
Gros
ökotouristischer
Angebote
ist
nur
via
Flugzeug
erreichbar
-
und
damit
die
gute
Absicht
gleich
Umwelt
belastend
. [G]
Whether
people
are
travelling
to
Costa
Rica
for
conservation
purposes
,
or
to
Africa
or
Asia
for
research
or
social
projects
,
most
ecotourism
destinations
can
be
reached
only
by
air
-
and
are
therefore
harmful
to
the
environment
despite
the
good
intentions
.
Sammelschwerpunkte
der
wissenschaftlichen
Spezialbibliothek
[G]
The
focal
points
of
the
library's
collection
Seit
1983
bieten
die
"Wolfenbütteler
Schülerseminare"
Leistungskursen
der
gymnasialen
Oberstufe
in
Niedersachsen
die
Möglichkeit
,
die
schönen
und
wertvollen
Quellen
sowie
die
Kataloge
und
Datenbanken
einer
modernen
wissenschaftlichen
Bibliothek
kennen
zu
lernen
. [G]
valuable
sources
as
well
as
with
the
catalogues
and
databases
of
a
modern
academic
library
.
So
erscheinen
Bestandspflege
,
Erweiterung
und
Serviceangebote
der
kommunalen
und
wissenschaftlichen
Bibliotheken
angesichts
der
Notwendigkeit
zur
Kostenreduzierung
im
öffentlichen
Dienst
zunehmend
gefährdet
. [G]
In
view
of
the
need
to
reduce
costs
in
public
services
,
municipal
and
academic
libraries
appear
increasingly
under
threat
when
it
comes
to
maintaining
and
extending
their
current
stock
and
providing
a
service
.
Von
abstrakten
mathematischen
Bildern
bis
hin
zu
anschaulichen
Darstellung
der
Naturgeschichte
und
Medizin
-
Künstler
hatten
schon
immer
ein
großes
Interesse
daran
,
die
wissenschaftlichen
Welten
den
Menschen
vor
Augen
zu
führen
. [G]
From
abstract
mathematical
images
to
vivid
representations
of
natural
history
and
medicine
-
artists
have
always
had
a
great
interest
in
making
the
world
of
the
sciences
visible
to
the
human
eye
.
Zu
diesem
Schluss
kommt
der
Historiker
Nils
Havemann
in
seiner
wissenschaftlichen
Untersuchung
"Fußball
unterm
Hakenkreuz
-
Der
DFB
zwischen
Sport
,
Politik
und
Kommerz"
. [G]
This
is
the
conclusion
which
historian
Nils
Havemann
arrived
at
in
his
scientific
study
entitled
"Football
under
the
Swastika
-
The
DFB
between
Sport
,
Politics
and
Commerce"
.
Zu
verdanken
hat
die
Stadt
den
Titel
den
innovativen
Leistungen
der
Technischen
Universität
und
zweier
Fachhochschulen
sowie
dem
wissenschaftlichen
Renommee
zahlreicher
öffentlicher
und
privater
Forschungseinrichtungen
. [G]
The
city
has
the
innovative
achievements
of
the
Technical
University
and
two
institutes
of
higher
education
,
as
well
as
the
academic
reputation
of
numerous
public
and
private
research
institutes
,
to
thank
for
this
honour
.
[15]
Bericht
des
Wissenschaftlichen
Lebensmittelausschusses
zu
Chinin
. [EU]
Report
of
the
Scientific
Committee
for
Food
on
Quinine
.
(1)
Bis
31
.
Dezember
2014
prüft
die
Kommission
im
Rahmen
einer
eingehenden
Bewertung
unter
Berücksichtigung
der
Informationen
der
Mitgliedstaaten
über
den
Phosphorgehalt
in
für
den
Verbraucher
bestimmten
Maschinengeschirrspülmitteln
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
in
Verkehr
gebracht
wurden
,
und
auf
der
Grundlage
der
ihr
vorliegenden
bekannten
oder
neuen
wissenschaftlichen
Daten
für
Stoffe
,
die
in
phosphathaltigen
und
alternativen
Formulierungen
verwendet
werden
,
ob
die
in
Anhang
VIa
Ziffer
2
festgelegte
Begrenzung
geändert
werden
sollte
. [EU]
By
31
December
2014
,
the
Commission
shall
,
taking
into
account
information
from
Member
States
on
the
content
of
phosphorus
in
consumer
automatic
dishwasher
detergents
placed
on
the
market
in
their
territories
and
in
the
light
of
any
existing
or
new
scientific
information
available
to
it
regarding
substances
employed
in
phosphates-containing
and
alternative
formulations
,
evaluate
by
way
of
a
thorough
assessment
whether
the
restriction
set
out
in
point
2
of
Annex
VIa
should
be
modified
.
2009
sollte
die
Gruppe
Fragen
des
Urheberrechts
und
der
Bewahrung
im
Zusammenhang
mit
digitalen
Bibliotheken
sowie
den
Zugang
zu
wissenschaftlichen
Informationen
behandeln
. [EU]
In
2009
,
the
group
should
address
copyright
and
preservation
questions
relating
to
digital
libraries
and
access
to
scientific
information
.
(2)
Artikel
3
Absatz
2
des
Beschlusses
95/320/EG
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
die
Mitglieder
des
Ausschusses
auf
der
Grundlage
der
nachgewiesenen
wissenschaftlichen
Sachkunde
und
Erfahrung
ernennt
und
dabei
die
Notwendigkeit
berücksichtigt
,
die
verschiedenen
Fachgebiete
abzudecken
. [EU]
Article
3(2)
of
Decision
95/320/EC
provides
that
the
Commission
shall
appoint
the
members
of
the
Committee
,
on
the
basis
of
their
proven
scientific
expertise
and
experience
,
having
regard
to
the
need
to
ensure
that
the
various
specific
areas
are
covered
.
2.
Bis
zur
Verteilung
dieser
Gesamtfangmenge
auf
kleinere
Bewirtschaftungsgebiete
,
die
anhand
eines
Gutachtens
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
erfolgt
,
wird
die
kombinierte
Gesamtfangmenge
in
den
statistischen
Untergebieten
48
.1,
48
.2,
48
.3
und
48
.4
darüber
hinaus
auf
620000
Tonnen
pro
Fangsaison
begrenzt
. [EU]
Until
an
allocation
of
this
total
catch
limit
between
smaller
management
units
has
been
defined
,
based
on
the
advice
from
the
Scientific
Committee
,
the
total
combined
catch
in
Statistical
Sub
areas
48
.1,
48
.2,
48
.3
and
48
.4
shall
be
further
limited
to
620000
tonnes
in
any
fishing
season
.
2-Phenylphenol
ist
ein
Wirkstoff
,
der
in
der
vierten
Stufe
des
Prüfprogramms
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
zu
prüfen
ist
und
für
den
der
Bewertungsbericht
der
Kommission
am
19
.
Dezember
2008
in
Form
des
wissenschaftlichen
Berichts
der
EFSA
(
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
)
für
2-Phenylphenol
[3]
vorgelegt
wurde
. [EU]
2-phenylphenol
is
an
active
substance
belonging
to
the
fourth
stage
of
the
review
programme
of
Council
Directive
91/414/EEC
[2]
for
which
the
assessment
report
was
presented
to
the
Commission
on
19
December
2008
in
the
format
of
the
EFSA
Scientific
Report
for
2-phenylphenol
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wissenschaftlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners