DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
concluding
Search for:
Mini search box
 

354 results for concluding
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Am 27. Januar 2010 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung an den Rat, in der sie auf der Grundlage der zum damaligen Zeitpunkt verfügbaren Informationen feststellte, dass Ungarn mit wirksamen Maßnahmen auf die Empfehlung des Rates vom 7. Juli 2009 reagiert hatte. [EU] On 27 January 2010 the Commission adopted a Communication to the Council [6] concluding that, based on information available at the time, Hungary had taken effective action in response to the Council recommendation of 7 July 2009.

Am 28. November 2007 entschied die Kommission, dass die staatliche Garantie, soweit sie die Rentenverbindlichkeiten von BT bei Insolvenz betrifft, keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt; gleichzeitig eröffnete sie das förmliche Prüfverfahren hinsichtlich bestimmter Maßnahmen in Verbindung mit der staatlichen Garantie zugunsten des BTPS. Diese Entscheidung wurde dem Vereinigten Königreich zugestellt. [EU] On 28 November 2007, the Commission adopted and notified to the United Kingdom a decision concluding that the Crown guarantee, as far as it concerns BT pension liabilities in case of insolvency, did not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, and at the same opened the formal investigation procedure on certain measures linked to the Crown guarantee granted to BTPS.

Am 2. Februar 2009 legte der berichterstattende Staat ein Addendum zum Entwurf des Bewertungsberichts vor, in dem es heißt, dass ein Höchstgehalt von 0,05 % kein zusätzliches Risiko neben den Risiken darstellt, die die Kommission in ihrem Beurteilungsbericht für diesen Wirkstoff bereits berücksichtigt hat. [EU] On 2 February 2009 the rapporteur Member State presented an addendum [3] to the draft assessment report concluding that a maximum level of 0,05 % does not cause any risk in addition to the risks already taken into account in the Commission review report for that substance.

Anschrift des Sitzes und gegebenenfalls der Zweigniederlassung, die die Police ausstellt [EU] The address of the head office and, where appropriate, of the branch concluding the contract

Anzahl der Erstverarbeitungsunternehmen, die Anbauverträge schließen [EU] Number of first processing enterprises concluding cultivation contracts

Artikel 3 abschließende Worte [EU] Article 3, concluding phrase

Aspekte, die im Abschnitt "Abschließende Bemerkungen und Empfehlungen für zukünftige Arbeiten" des BVT-Merkblatts (siehe Abschnitt 2.3.10) zu berücksichtigen sind. [EU] Issues to be mentioned in the section of the BREF entitled 'Concluding remarks and recommendations for future work' (see Section 2.3.10). The main issues to be discussed at the final TWG meeting and proposals from the EIPPCB will be outlined in a detailed background paper distributed to the TWG at least four weeks in advance of the meeting.

Auf dem Deckblatt im Inhalt, auf Seite 21 im Titel und auf Seite 27 in der Schlussformel: anstatt: [EU] In the title of the Decision, both on the cover and on page 21, and in the concluding formula on page 27:

Auf der Grundlage des Beschlusses des Rates vom 22. September 2009 zur Ermächtigung der Kommission, im Namen der Gemeinschaft Verhandlungen über den Abschluss eines partnerschaftlichen Fischereiabkommens mit den Salomonen aufzunehmen, hat die Gemeinschaft mit den Salomonen ein partnerschaftliches Fischereiabkommen ausgehandelt, das den EU-Schiffen in den Gewässern unter der Fischereihoheit oder Fischereigerichtsbarkeit der Salomonen Fangmöglichkeiten einräumt. [EU] On the basis of the Council Decision of 22 September 2009 authorising the Commission to open negotiations on behalf of the Community with a view to concluding a Fisheries Partnership Agreement with Solomon Islands, the Community has negotiated with Solomon Islands a Fisheries Partnership Agreement providing EU vessels with fishing opportunities in the waters over which Solomon Islands has sovereignty or jurisdiction in respect of fisheries.

Aufgrund der besonderen Art des Finanzrückversicherungsgeschäfts sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen, die Finanzrückversicherungsverträge abschließen oder Finanzrückversicherungsgeschäfte betreiben, die Risiken aus diesen Verträgen oder Geschäften richtig erkennen, messen und steuern können. [EU] Due to the special nature of finite reinsurance activities, Member States should ensure that insurance and reinsurance undertakings concluding finite reinsurance contracts or pursuing finite reinsurance activities can properly identify, measure and control the risks arising from those contracts or activities.

Aufgrund dieser Rechtsprechung lässt sich nach Meinung der Kommission die Tatsache, dass die freiwilligen Pflichtbeiträge, um die es hier geht, Beiträge des Privatsektors sind und nicht auf Dauer dem Staat gehören, noch nicht feststellen, dass sie nicht unter Artikel 107 Absatz 1 AEUV fallen. [EU] Firstly, in the light of this case-law, the Commission considers that the fact that the compulsory voluntary levies in question consist of contributions from the private sector and are not at the permanent disposal of the State does not constitute sufficient grounds for concluding that they fall outside the scope of Article 107(1) TFEU.

'Aufkäufer' ist jede Person, die mit einem Antragsteller einen Vertrag gemäß Artikel 25 abschließt und auf eigene Rechnung in Artikel 24 Absatz 1 aufgeführte Rohstoffe für die in Artikel 88 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Verwendungszwecke erwirbt. [EU] "collector" means any person concluding a contract with an applicant as referred to in Article 25, who purchases on his own account raw materials referred to in Article 24(1) and intended for the uses provided for in the second paragraph of Article 88 of Regulation (EC) No 1782/2003.

'Aufkäufer' ist jede Person, die mit einem Antragsteller einen Vertrag gemäß Artikel 26 abschließt und auf eigene Rechnung in Artikel 24 aufgeführte Rohstoffe für die in Artikel 88 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Verwendungszwecke erwirbt." [EU] "collector" means any person concluding a contract with an applicant as referred to in Article 26, who purchases on his own account raw materials referred to in Article 24 and intended for the uses provided for in the second paragraph of Article 88 of Regulation (EC) No 1782/2003.';

"Aufkäufer" ist jede Person, die mit einem Antragsteller im Sinne von Buchstabe a einen Vertrag abschließt und auf eigene Rechnung mindestens eines der Erzeugnisse gemäß Artikel 54 Absatz 2 Unterabsatz 4 bzw. Artikel 98 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 erwirbt [EU] 'collector' means any person concluding a contract with an applicant within the meaning of point (a) who purchases on his own account at least one of the products referred to respectively in the fourth subparagraph of Article 54(2) or in Article 98(1) of Regulation (EC) No 73/2009

'Aufkäufer': jede Person, die mit einem Antragsteller im Sinne von Buchstabe a einen Vertrag schließt und auf eigene Rechnung mindestens eines der Ausgangserzeugnisse gemäß Artikel 68b Absatz 2 Unterabsatz 3 bzw. Artikel 110v Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 erwirbt [EU] "collector" shall mean any person concluding a contract with an applicant within the meaning of point (a) who purchases on his own account at least one of the products referred to respectively in the third subparagraph of Article 68b(2) or in Article 110v(1) of Regulation (EC) No 1782/2003

Aus der Rechtsprechung ergibt sich folglich, dass die Behörde auch dann, wenn sie im Beschluss zur Verfahrenseinleitung die fragliche Maßnahme zunächst als neue Beihilfe einstufte, in der Entscheidung zum Abschluss des Verfahrens zu dem Schluss kommen kann, dass die Maßnahme als bestehende Beihilfe oder sogar nicht als Beihilfe zu werten ist. [EU] It therefore follows from case law that even if the Authority, in an opening decision, initially took the view that the measure in question constituted new aid, it can still, in the decision concluding that procedure, find that the measure in fact constitutes existing aid or that it does not amount to aid at all.

Aus diesen betrieblichen Gründen habe der Prozess in Richtung auf die Vereinbarung nicht über zehn Monate bis zum Abschluss der Privatisierungsangebote und deren Genehmigung durch die Antimonopolbehörde der Slowakischen Republik (mit erstem Stichtag am 15. August 2006 und einer Verlängerung von 45 Tagen bis Oktober 2006) ausgesetzt werden können. [EU] For these operational reasons, the process of concluding the Agreement could not be put on hold for over 10 months pending the conclusion of privatisation bids and approval by the Anti-Monopoly Office of the Slovak Republic (with a first deadline on 15 August 2006 and an extension of 45 days until October 2006).

Ausgehend von der Empfehlung einer Ad-hoc-Expertengruppe für Fischfutter und Reinigungsmittel in der ökologischen/biologischen Aquakultur, wonach die in den Anhängen V und VI der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 aufgelisteten Stoffe, die für die ökologische/biologische Tiererzeugung zugelassen sind, auch für die ökologische/biologische Aquakultur zugelassen werden sollten und bestimmte Stoffe für einzelne Fischarten eine wichtige Rolle spielen, sollten derartige Stoffe in Anhang VI der letztgenannten Verordnung aufgenommen werden. [EU] Based on the recommendation of an ad-hoc expert group [16] on 'Fish feed and cleaning materials in organic aquaculture' which concluded that such substances already listed in Annex V and Annex VI to Regulation (EC) No 889/2008 and authorised for organic livestock production should be allowed also for organic aquaculture and concluding that certain substances are essential for particular fish species, such substances should be added to Annex VI to that Regulation.

Ausrichtung von sieben Regionalseminaren, einer Eröffnungsveranstaltung, einer Abschlussveranstaltung und bis zu drei Nebenveranstaltungen und Verbreitung der Ergebnisse. [EU] Organisation of seven regional seminars, a launching and a concluding event, up to three side-events, and dissemination of results.

Ausschlaggebend für seine Entscheidung sei vielmehr die Tatsache gewesen, dass er weder mit den Beschäftigten noch mit den Hafenbehörden ein Einvernehmen erzielen konnte und zudem selbst mit finanziellen Problemen zu kämpfen hatte. [EU] They stemmed from the difficulty of concluding agreements with the workforce and the port authorities, as well as from the financial difficulties of the investor himself.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners