A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wiedergänger
Wiederherstellbarkeit
Wiederherstellen
Wiederhersteller
Wiederherstellung
Wiederherstellungsvorgang
Wiederholangabe
Wiederholbarkeit
Wiederholeinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
923 results for
Wiederherstellung
Word division: Wie·der·her·stel·lung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
von
diesen
beiden
unsicheren
Entwicklungen
abhing
,
stellte
die
Gewährung
von
Darlehen
an
HSY
im
Jahr
1997
und
in
den
Folgejahren
"einen
besonderen
Risikofall"
dar
. [EU]
Since
the
return
to
viability
was
conditional
upon
these
two
uncertain
developments
,
lending
to
HSY
in
1997
and
in
the
following
years
presented
'a
particular
risk'
.
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
in
der
Einleitungsentscheidung
genannten
Bedenken
hinsichtlich
der
Wiederherstellung
der
Überlebensfähigkeit
ausgeräumt
sind
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
considerations
,
the
Commission
concludes
that
the
doubts
about
the
restoration
of
viability
raised
in
the
opening
decision
are
allayed
.
Anhand
der
von
den
französischen
Behörden
übermittelten
Informationen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
SNCM
,
obwohl
im
Umstrukturierungsplan
von
2002
eine
Wiederherstellung
der
Rentabilität
ab
2003
mit
Hilfe
von
Maßnahmen
,
die
im
Wesentlichen
über
die
Jahre
2002
und
2003
gestaffelt
waren
,
vorgesehen
war
,
erst
gegen
2005/2006
wieder
"ausreichende"
Eigenmittel
besaß
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
provided
by
the
French
authorities
,
the
Commission
notes
that
,
even
though
the
2002
restructuring
plan
envisaged
a
return
to
profitability
by
2003
due
to
measures
introduced
gradually
in
2002
and
2003
in
particular
,
the
fact
remains
that
SNCM
regained
a
'adequate'
level
of
equity
capital
only
around
2005-2006
.
Anhand
einer
prognostizierten
Gewinn-
und
Verlustrechnung
bis
zum
Jahresende
2007
sowie
einer
Szenarien-
und
Risikoanalyse
konnte
die
Kommission
schließlich
nachvollziehen
,
dass
die
vorgeschlagenen
Umstrukturierungsmaßnahmen
vernünftig
,
schlüssig
und
grundsätzlich
angemessen
waren
,
um
MobilCom
die
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
zu
ermöglichen
. [EU]
On
the
basis
of
a
forecast
profit
and
loss
account
up
to
the
end
of
2007
and
a
scenario
and
risk
analysis
,
the
Commission
was
able
to
establish
that
the
proposed
restructuring
measures
were
reasonable
,
cogent
and
,
in
principle
,
appropriate
to
allow
MobilCom
to
restore
its
long‐
;term
viability
.
Anlässlich
der
Zusammenkunft
mit
der
Kommission
am
22
.
Januar
2003
erklärte
die
französische
Regierung
,
ihr
Verhalten
sei
mit
dem
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vergleichbar
,
da
sie
erst
tätig
geworden
sei
,
nachdem
Folgendes
geschehen
wäre:
Managementwechsel
,
Prüfung
der
Finanzlage
des
Unternehmens
,
Erstellung
des
Plans
TOP
sowie
Ankündigung
der
Unterstützung
des
Staates
und
seiner
Absicht
,
sich
an
der
Kapitalerhöhung
des
Unternehmens
zu
beteiligen
,
und
schließlich
Wiederherstellung
des
Vertrauens
des
Marktes
. [EU]
During
the
meeting
with
the
Commission
on
22
.1.2003,
the
French
authorities
explained
that
their
conduct
had
been
comparable
to
that
of
a
prudent
investor
as
,
before
acting
,
they
had
awaited:
the
change
of
management
,
verification
of
the
Company's
financial
situation
,
preparation
of
the
TOP
plan
,
the
announcement
of
the
State's
support
and
of
its
intention
to
participate
in
the
operation
to
strengthen
the
Company's
capital
base
,
and
,
lastly
,
the
recovery
of
the
market's
confidence
.
Annahme
von
Anträgen
auf
nachträgliche
Befreiung
und
Wiederherstellung
[EU]
Acceptance
of
waivers
and
recovery
Anordnungen
zivilrechtlicher
Natur
,
die
sich
aus
Schadenersatzansprüchen
und
Klagen
auf
Wiederherstellung
des
früheren
Zustands
ergeben
und
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
vollstreckbar
sind
;c)
"Entscheidungsstaat"
den
Mitgliedstaat
,
in
dem
eine
Entscheidung
im
Sinne
dieses
Rahmenbeschlusses
ergangen
ist
[EU]
Orders
that
have
a
civil
nature
and
arise
out
of
a
claim
for
damages
and
restitution
and
which
are
enforceable
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
[5];(c)
'issuing
State'
shall
mean
the
Member
State
in
which
a
decision
within
the
meaning
of
this
Framework
Decision
was
delivered
Antidumpingmaßnahmen
dienen
zur
Wiederherstellung
fairer
Wettbewerbsbedingungen
. [EU]
The
purpose
of
the
anti-dumping
measures
is
to
restore
fair
trade
.
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
gewährleiste
die
Wiederherstellung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
,
indem
er
die
negativen
Auswirkungen
der
Hindernisse
ausräume
. [EU]
Article
12
(5)
TRLIS
basically
restores
fair
conditions
of
competition
by
eliminating
the
adverse
impacts
of
the
barriers
.
"Arzneimittel"
einen
Stoff
oder
eine
Stoffzusammensetzung
,
der
(
die
)
als
Mittel
zur
Heilung
oder
zur
Verhütung
menschlicher
oder
tierischer
Krankheiten
bezeichnet
wird
,
sowie
einen
Stoff
oder
eine
Stoffzusammensetzung
,
der
(
die
)
dazu
bestimmt
ist
,
im
oder
am
menschlichen
oder
tierischen
Körper
zur
Erstellung
einer
ärztlichen
Diagnose
oder
zur
Wiederherstellung
,
Besserung
oder
Beeinflussung
der
menschlichen
oder
tierischen
Körperfunktionen
angewandt
zu
werden
[EU]
'medicinal
product'
means
any
substance
or
combination
of
substances
presented
for
treating
or
preventing
disease
in
human
beings
or
animals
and
any
substance
or
combination
of
substances
which
may
be
administered
to
human
beings
or
animals
with
a
view
to
making
a
medical
diagnosis
or
to
restoring
,
correcting
or
modifying
physiological
functions
in
humans
or
in
animals
Auch
bei
der
Einstellung
der
Herstellung
frei
aufstellbarer
Mikrowellengeräte
am
Standort
Azenay
handelt
es
sich
um
die
zur
Wiederherstellung
der
Überlebensfähigkeit
notwendige
Schließung
eines
defizitären
Geschäftsbereichs
,
wie
die
französischen
Behörden
in
den
von
ihnen
übermittelten
Unterlagen
ausdrücklich
eingeräumt
haben
. [EU]
The
cessation
of
production
of
freestanding
microwave
ovens
at
the
Aizenay
plant
also
involved
the
closure
of
a
loss-making
activity
needed
in
order
to
re-establish
viability
-
something
which
the
French
authorities
explicitly
acknowledged
in
their
submissions
[28].
auch
der
geänderte
Plan
muss
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
erkennen
lassen
[EU]
the
revised
plan
must
still
show
a
return
to
viability
within
a
reasonable
time
scale
Auch
die
Einrichtung
einer
autonomen
"Good
Bank"
auf
der
Grundlage
der
"guten"
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
einer
bestehenden
Bank
kann
ein
annehmbarer
Weg
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
sein
,
solange
diese
neue
Bank
den
Wettbewerb
nicht
ungebührlich
zu
verzerren
droht
. [EU]
Moreover
,
the
creation
of
an
autonomous
'good
bank'
from
a
combination
of
the
'good'
assets
and
liabilities
of
an
existing
bank
may
also
be
an
acceptable
path
to
viability
,
provided
this
new
entity
is
not
in
a
position
to
unduly
distort
competition
.
Auch
in
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
wird
angemerkt
,
die
Modernisierung
der
Infrastruktur
sei
für
die
Wiederherstellung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
Rentabilität
des
Unternehmens
unerlässlich
. [EU]
Decision
C
10/94
also
indicates
that
this
modernisation
of
the
infrastructures
was
necessary
to
restore
competitiveness
and
viability
.
Auch
ist
es
notwendig
,
das
in
Anhang
B
Kapitel
I
der
Richtlinie
90/429/EWG
beschriebene
Verfahren
zur
Widerlegung
oder
Bestätigung
eines
Verdachts
auf
Brucellose
bei
der
Aufnahme
von
Tieren
in
Besamungsstationen
zu
überarbeiten
und
in
Kapitel
II
des
genannten
Anhangs
festzulegen
,
dass
die
Wiederherstellung
des
Gesundheitsstatuts
einer
Besamungsstation
unter
der
Verantwortung
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
zu
geschehen
hat
. [EU]
In
addition
,
it
is
necessary
to
revise
the
protocol
provided
for
in
Chapter
I
of
Annex
B
to
Directive
90/429/EEC
to
rule
out
or
confirm
a
suspicion
of
brucellosis
on
admission
of
animals
to
the
semen
collection
centres
and
to
provide
in
Chapter
II
of
that
Annex
that
the
re-establishment
of
the
health
status
of
a
semen
collection
centre
shall
be
carried
out
under
the
responsibility
of
the
competent
authority
of
a
Member
State
.
Auch
wenn
der
Umstrukturierungszeitraum
zur
Gewährleistung
einer
schnellen
Wiederherstellung
der
Rentabilität
so
kurz
wie
möglich
sein
sollte
,
kann
die
Überwachungsbehörde
in
Anbetracht
der
derzeitigen
Krisensituation
strukturelle
Maßnahmen
mit
einer
längeren
Durchführungszeit
als
üblich
genehmigen
,
um
insbesondere
rückläufige
Marktentwicklungen
durch
Notverkäufe
zu
vermeiden
. [EU]
While
the
restructuring
period
should
be
as
short
as
possible
so
as
to
restore
viability
quickly
,
the
Authority
will
take
into
account
the
current
crisis
conditions
and
may
therefore
allow
some
structural
measures
to
be
completed
within
a
longer
time
horizon
than
is
usually
the
case
,
notably
to
avoid
depressing
markets
through
fire
sales
[20].
Auch
wenn
HLW
im
August
2003
davon
ausgehen
konnte
,
dass
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
keine
Investitionen
mehr
erforderlich
waren
,
hieße
das
doch
,
dass
das
Unternehmen
die
Umstrukturierungskosten
im
IBP
2003
zu
hoch
angesetzt
hat
und
die
gewährte
Beihilfe
für
die
Umstrukturierung
nicht
notwendig
war
. [EU]
Thirdly
,
even
if
HLW
assumed
in
August
2003
that
the
investments
were
no
longer
necessary
to
restore
viability
,
this
would
imply
that
HLW
had
indicated
excessively
high
restructuring
costs
in
the
2003
IBP
and
that
the
aid
received
was
not
necessary
for
the
restructuring
.
Auch
wurden
bestimmte
Maßnahmen
,
die
in
keinem
direkten
Zusammenhang
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
standen
,
wie
beispielsweise
Maßnahmen
im
Bereich
des
Umweltschutzes
,
über
die
Vermögensumstrukturierung
finanziert
.
Damit
gingen
sie
,
wie
Polen
unterstreicht
,
über
eine
Umstrukturierung
hinaus
. [EU]
Also
some
measures
not
directly
linked
to
restoring
viability
,
such
as
the
environmental
measures
,
were
financed
through
the
asset
restructuring
and
were
,
as
is
reiterated
by
Poland
,
thus
pursued
outside
of
the
restructuring
.
Auf
alle
Fälle
entspricht
der
Umstrukturierungsplan
den
Anforderungen
der
Kommission
,
indem
er
eine
Laufzeit
von
sechs
Jahren
hat
,
auf
das
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
von
Pickman
erforderliche
Minimum
beschränkt
ist
,
wie
aus
der
ihm
beigefügten
Marktstudie
hervorgeht
,
und
indem
er
einen
bedeutenden
Eigenbeitrag
Pickmans
zu
seiner
Rentabilität
vorsieht
. [EU]
In
any
event
,
the
restructuring
plan
satisfies
the
Commission's
requirements
,
given
that
it
is
for
6
years
,
is
limited
to
the
minimum
required
to
restore
Pickman's
viability
,
as
set
out
in
the
enclosed
market
study
,
and
provides
that
Pickman
is
to
make
a
significant
contribution
to
ensuring
its
viability
.
Auf
der
Grundlage
der
Finanzprognosen
in
Randnummer
(
91
)
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
eine
solche
zusätzliche
Prämie
bei
385
bps
liegen
könnte
,
ohne
dass
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
der
HSH
gefährdet
werden
würde
. [EU]
Based
on
the
financial
projections
in
recital
91
,
the
Commission
considers
that
such
an
additional
premium
could
be
set
as
high
as
385
bps
without
endangering
the
capacity
of
HSH
to
return
to
viability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wiederherstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners