DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

137 similar results for handlt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
handelt, Bandit, Halt, Hand, Hand-Ausstrecken, Hand-Fuß-Genital-Syndrom, Hand-Fuß-Mund-Exanthem, Hand-Fuß-Mund-Krankheit, Hand-Fuß-Syndrom, Handan, Handel, Handeln, Handels..., Handy, Handy-Oberschale, Handys, Hand..., Hendl, Kfz-Handel, Kohlendioxid-Handel, Linke-Hand-Kriterium
Similar words:
bucket-handle, cutaway-handle, easy-to-handle, handle, strap-handle

Bandhenkel {m}; seitlicher Henkel strap handle

Einschlagheft {n} folding handle

Fällgriff {m} fell handle

Griffsockel {m} (Keramik; Möbelbeschlag) handle socket (ceramics; furniture fitting)

Hammerhandgriff {m} [anat.] handle/manubrium of the malleus

Handhabe {f} (gegen) handle (against) [listen]

leichte Handhabung {f}; leichte Bedienbarkeit {f}; Bedienungsfreundlichkeit {f} easiness to use; easiness to handle

Henkelattasche {f}; Griffattache {f}; Attache {f} (bei Metallgefäßen) [art] [hist.] handle attachment (on metal vessels)

Konfliktfähigkeit {f} (Person) [psych.] ability to handle/manage conflict situations (person)

Korbhenkelriss {m}; Korbhenkelruptur {f} im Meniskus [med.] loop rupture; bucket-handle rupture; bucket-handle meniscal tear; bucket-handle tear /BHT/ of the meniscus

Löffelstiel {m} (am Bagger) dipper arm [Br.]; shovel arm [Am.]; handle of a dipper shovel

(schnell/gleich) in die Luft gehen {vi} (einen Wutausbruch haben) [übtr.] to (tend to) fly off the handle [Br.]; to go up the wall [Br.]

Sicherheitsfahrschaltung {f}; Sifa {f} [ugs.]; Sicherheitssteuerung {f} mit Wachsamkeitskontrolle [Schw.]; Totmannknopf {m} [ugs.] (Bahn) automatic vigilance device; driver's safety device /DSD/; dead man's handle [coll.] (railway)

Stielfeilkloben {m}; Stielkloben {m} [techn.] tail vice with handle

Stielkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) handle castanets

Stilbrille {f}; Lorgnette {f}; Lorgnon {n} [hist.] eyeglasses with a handle; lorgnette

Totmannschaltung {f}; Totmanneinrichtung {f} dead man's handle

Verschlusszylinder {m}; Verschlusskammer {f} (eines Gewehrs) [mil.] breech bolt body; bolt body and handle; bolt assembly; bolt case (of a gun)

bedienungsfreundlich {adj} easy-to-use; easy-to-handle

konfliktfähig {adj} (Person) able to handle/deal with conflict situations (person)

etw. stielen; mit Griff/Stiel versehen {vt} to helve sth.; to put a handle to sth.

Um was handelt es sich? What's it all about?

Behälter vorsichtig/mit äußerster Vorsicht behandeln. (Sicherheitshinweis) Handle container with (extreme) care. (safety note)

Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben. (Sicherheitshinweis) Handle and open container with care. (safety note)

Martingal {n} (am Schwertgriff befestigter Riemen, der das Herunterfallen verhindert) martingale (strap attached to the sword handle to prevent the sword from being dropped)

Helm {m} handle; helve; shaft [listen] [listen]

Armhebelarmaturen {pl} [techn.] arm-operated single-handle fittings

Andrehkurbel {f} starting handle

Andrehkurbeln {pl} starting handles

jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. [listen]

in Anspruch nehmend; bemühend bothering; troubling [listen]

in Anspruch genommen; bemüht [listen] bothered; troubled [listen]

Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. I have to bother / trouble you again.

Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it.

Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? May I trouble you for the pepper?

Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? Could I trouble you to open the window, please?

Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? Could I trouble you for the time?

Außengriff {m} outer handle

Außengriffe {pl} outer handles

Axtstiel {m}; Axthelm {m}; Axtholm {m} axe handle; ax handle [Am.]

Axtstiele {pl}; Axthelme {pl}; Axtholme {pl} axe handles; ax handles

Bedienungsgriff {m} operating handle

Bedienungsgriffe {pl} operating handles

Besenstiel {m}; Stiel {m} broom handle; broomstick; stick [listen]

Besenstiele {pl}; Stiele {pl} broom handles; broomsticks; sticks [listen]

Dateideskriptor {m} [comp.] file handle

Dateideskriptoren {pl} file handles

Drehgriff {m} turning handle

Drehgriffe {pl} turning handles

Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] [listen] egg; hen fruit [Am.] [slang] [listen]

Eier {pl} [listen] eggs [listen]

Bruchei {n} cracked egg

frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} farm fresh eggs

faules Ei rotten egg

gekochtes Ei boiled egg

verlorene Eier; pochierte Eier poached eggs

Russische Eier deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs

Vollei {n} whole egg

Windei {n} (Legeei ohne Schale) wind egg

ein Ei aufschlagen to crack an egg

ein Ei ausblasen to blow an egg

Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] You must handle him with kid gloves. [fig.]

Eimer {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kübel {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [listen] [listen] bucket [listen]

Eimer {pl}; Kübel {pl} [listen] [listen] buckets

Baueimer {m}; Baukübel {m} construction bucket

Griffeimer {m}; Eimer mit Griff; Kübel mit Griff bucket with handle; pail [Am.] [listen]

Mörteleimer {m}; Mörtelkübel {m} mortar bucket

Plastikeimer {m}; Plastikkübel {m} plastic bucket

Putzeimer {m}; Feudeleimer {m} [Norddt.]; Putzkübel {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.] cleaning bucket

Windeleimer {m}; Windelkübel {m} nappy bucket [Br.]; nappy pail [Br.]; diaper bucket [Am.]; diaper pail [Am.]

Eimerhenkel {m} bucket-handle

Eimerhenkel {pl} bucket-handles

Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen] [listen] clout [listen]

militärisches Gewicht military clout

sprachliche Überzeugungskraft linguistic clout

wirtschaftlichen Einfluss ausüben to exert economic clout

ein finanzschwerer Oligarch an oligarch with financial clout

der wachsende politische Einfluss der Armee the growing political clout of the army

eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt an invitation with clout

großes politisches Gewicht haben to have a lot of political clout

sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun to use your clout to do sth.

Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000. A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000.

Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln. Few enterprises have the clout to handle such large deals.

Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht. His opinion carries a lot of clout with it.

Sie haben hier eine Menge Einfluss. They've got quite a bit of clout around here.

Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] (Parturitio) [med.] [listen] delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; giving birth [listen] [listen]

Kaiserschnittentbindung {f}; Kaiserschnittgeburt {f} abdominal delivery; caesarean delivery; delivery by ceasarean section; caesarean birth

Spontanentbindung {f}; Spontangeburt {f} spontaneous delivery; spontaneous labour; labour without assistance

Steißgeburt {f}; Beckenendlagengeburt {f}; Entbindung in Beckenendlage breech delivery

Entbindung zum Termin; Termingeburt; Reifgeburt {f} mature labour; labour at (full) term; term parturition

die Geburt erleichtern to facilitate delivery

die Geburt anregen to stimulate labour

die Geburt einleiten to induce labour

die Geburt leiten to manage delivery/labour [listen]

bei der Geburt assistieren to handle the delivery

Einleitung der Geburt induction of labour

gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein to be well/ill prepared for labour

Geburt auf natürlichem Wege delivery by way of natural maternal passages

Geburt bei verengtem Becken contracted pelvis delivery

Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang dry labour; xerotocia

Geburt nach dem Termin post-term birth

Geburt in Längslage longitudinal presentation

Geburt in Querlage transverse presentation; cross-birth

Geburt in Schräglage oblique presentation

Geburt in Beckenendlage breech presentation

Ethik {f} (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) [phil.] ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct)

Ethik des Dienens ethic of serving

Gesinnungsethik {f}; Intentionalismus {m} ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism

Hackerethik {f} [comp.] hacker ethic

geschlechtsspezifische Ethik gender-specific ethics

Gesundheitsethik {f} ethic of health; health ethic

Medizinethik {f}; medizinische Ethik medical ethics

protestantische Arbeitsethik Protestant work ethic

Sexualethik {f} sexual ethic

Ethik der Technik engineering ethics; ethics of technology

Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik {f} ethics of responsiblity

Wertethik {f}; axiologische Ethik ethics of values; axiological ethics

Ethik des Wir ethics of the We

Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen. An ethic of conviction acts without concern for consequences.

Fahrstraßenhebel {m} (Bahn) route handle; route lever; key lever (railway)

Fahrstraßenhebel {pl} route handles; route levers; key levers

Feilenheft {n}; Feilengriff {m} [mach.] file handle

Feilenhefte {pl}; Feilengriffe {pl} file handles

Filznadelgriff {m} (Nähen) [textil.] handle for felting needles (sewing)

Filznadelgriffe {pl} handles for felting needles

Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} [listen] [listen] [listen] issue; issue at stake (topic for discussion) [listen]

die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} the big/key issue

eine wichtige Frage a big/major issue

eine kontroverse Frage a contentious issue

die leidige Frage {+Gen.} the thorny/vexed issue of sth.

Querschnittsthema {n} cross-cutting issue

umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen environmental issues

rechtliche Fragen; Rechtsfragen legal issues

für jdn. wichtig sein to be a big issue for sb.

ein Thema zur Diskussion stellen to bring an issue forward for debate

eine Frage lösen to resolve an issue

sich um eine Frage herumdrücken to avoid/evade/dodge/duck an issue

sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern to straddle an issue [Am.]

ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren to raise an issue

um die Sache Verwirrung stiften to confuse/cloud the issue

sich mit der Frage {+Gen.} befassen to address the issue of sth.

die Sache erzwingen to force the issue

Es geht (hier) um die Frage, ob ... The point at issue / The issue at stake is whether ...

die damit zusammenhängenden Fragen the related issues

Das bringt mich zur Frage ... This leads me to the issue of ...

Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... The issue now becomes whether ...

Die Sache ist vom Tisch. This is no longer an issue.

Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. My private life is not the issue (here).

Darum handelt es sich nicht. That's not the issue.

Funkhandgriff {m} (Teil eines Staubsaugers) radio-control handle (vacuum cleaner component)

Funkhandgriffe {pl} radio-control handles

Gelenkgriff {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) flex handle

Gelenkgriffe {pl} flex handles

Griff {m}; Heft {m} [geh.] (einer Waffe/eines Werkzeugs mit Klinge) [listen] [listen] haft; handle (of a weapon/tool with a blade) [listen] [listen]

Griffe {pl}; Hefte {pl} hafts; handles

etw. im Griff haben; mit etw. zurechtkommen; mit etw. zurande kommen {v} to have a good handle on sth. [coll.]

seine Sucht in den Griff bekommen to get a handle on your addiction

Die Polizei hat die Lage im Griff. The police have a handle on the situation.

Haltegriff {m}; Griff {m}; Handgriff {m} [selten] [listen] [listen] handle [listen]

Haltegriffe {pl}; Griffe {pl}; Handgriffe {pl} handles

Fenstergriff {m} window handle; window catch

Möbelgriff {m} furniture handle

Stützgriff {m} support handle

Winkelgriff {m} angled handle

abgewinkelter Griff; versetzter Griff offset handle

vorderer Haltegriff front handle

hinterer Haltegriff rear handle

herausziehbarer Griff retractable handle

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners