A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
297
similar
results for Tür-bogen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
abbiegen
{vi}
[auto]
to
turn
;
to
turn
off
abbiegend
turning
;
turning
off
abge
bogen
turned
;
turned
off
biegt
ab
turns
(off)
bog
ab
turned
(off)
(
nach
)
links/rechts
abbiegen
; (
nach
)
links/rechts
einbiegen
to
turn
left/right
;
to
make
a
left/right
turn
;
to
make
a
turn
to
the
left/right
in
die
Prospektstraße
abbiegen
/
einbiegen
to
turn
into
Prospect
Street
[Br.]
;
to
turn
onto
Prospect
Street
[Am.]
in
die
Einfahrt
einbiegen
to
turn
into
the
driveway
halbrechts
/
halblinks
abbiegen
;
schräg
rechts
/
links
abbiegen
(
in
eine
Straße
)
to
bear
to
the
right
/
left
;
to
bear
off
to
the
right
/
left
falsch
abbiegen
(
versehentlich
)
to
take
the
wrong
turn
falsch
abbiegen
(
verkehrswidrig
)
to
make
an
improper
turn
Links/Rechts
abbiegen
verboten
!
No
left/right
turn
!
Bitte
biegen
Sie
jetzt
links
ab
.
Please
turn
left
now
.
Gehen
Sie
nach
links
!
Turn
to
(the)
left
!
Die
Hauptstraße
geht
halbrechts
/
schräg
rechts
weiter
.
The
main
road
bears
to
the
right
.
Blatt
{n}
;
Bogen
{m}
sheet
Blätter
{pl}
sheets
ein
Blatt
Papier
a
sheet
of
paper
beschnittener
Bogen
trimmed
sheet
eingebundene
Blätter
bound
sheets
Schuss
{m}
[sport]
shot
Schuss
aufs
Tor
shot
at
goal
Lattenschuss
{m}
;
Lattenknaller
{m}
[ugs.]
shot
against
the
bar
Pfostenschuss
{m}
shot
against
the
post
Weitschuss
{m}
long-range
shot
;
long
shot
Schuss
,
bei
dem
der
Ball
in
hohem
Bogen
fliegt
;
Bogen
lampe
{f}
[ugs.]
arcing
shot
etw
.
umbiegen
{vt}
to
bend
;
to
turn
(round);
to
fold
sth
.
umbiegend
bending
;
turning
;
folding
umge
bogen
bent
;
turned
;
folded
automatisch
;
von
selbst
{adv}
automatically
Die
Heizung
schaltet
sich
automatisch
ab
.
The
heating
switches
off
automatically
.
Die
Gebühr
wird
automatisch
auf
die
Rechnung
aufgeschlagen
.
The
fee
will
be
automatically
added
to
the
bill
.
Ich
bin
automatisch
links
abge
bogen
.
I
automatically
turned
left
.
Bogen
{m}
;
Mauer
bogen
{n}
;
Gewölbe
bogen
{m}
;
Fenster
bogen
{n}
[arch.]
[constr.]
arch
Bögen
{pl}
;
Mauerbögen
{pl}
;
Gewölbebögen
{pl}
;
Fensterbögen
{pl}
arches
Dreigelenkfachwerk
bogen
{m}
trussed
arch
with
three
hinges
Fachwerk
bogen
{m}
trussed
arch
Parabol
bogen
{m}
(
Gaudi
)
parabolic
arch
(Gaudi)
Tudor
bogen
{m}
(
Spitz
bogen
aus
vier
Kreisbögen
)
Tudor
[arch.]
(four-centered
arch
)
flacher/gedrückter
Bogen
skene
arch
schiefer
Bogen
;
einseitiger
Bogen
skew
arch
Tor
bogen
{m}
;
Arkade
{f}
[arch.]
arch
;
archway
Torbögen
{pl}
;
Arkaden
{pl}
arches
;
archways
abbiegen
;
abzweigen
;
seine
Richtung
ändern
(
Person
,
Tier
);
die
Fahrtrichtung
ändern
(
Person
;
Fahrzeug
);
eine
Biegung
machen
(
Streckenverlauf
)
{vi}
(
nach
+
Richtungsangabe
)
[transp.]
to
veer
(to/onto +
direction
)
abbiegend
;
abzweigend
;
seine
Richtung
ändernd
;
die
Fahrtrichtung
ändernd
;
eine
Biegung
machend
veering
abge
bogen
;
abgezweigt
;
seine
Richtung
geändert
;
die
Fahrtrichtung
geändert
;
eine
Biegung
gemacht
veered
scharf
nach
links
abbiegen
to
veer
sharply
to
the
left
einem
entgegenkommenden
Fahrzeug
ausweichen
[auto]
to
veer
to
avoid
an
oncoming
vehicle
die
Hauptroute
verlassen
und
ins
Waldgebiet
abzweigen
to
veer
off
the
main
route
into
woodland
area
Das
Schiff
drehte
ab
.
The
ship
veered
round
.
Du
folgst
dem
Weg
und
biegst
nach
400
m
links
ab
.
Follow
the
path
and
veer
left
after
400m
.
Die
Straße
macht
eine
Biegung
nach
rechts
/
zweigt
nach
rechts
ab
.
The
road
veers
to
the
right
.
Plötzlich
bog
der
Strauß
in
Richtung
Zaun
ab
.
Suddenly
the
ostrich
veered
towards
the
fence
.
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
sich
von
etw
.
fernhalten
;
einen
Bogen
um
etw
.
machen
;
etw
.
meiden
;
von
etw
.
wegbleiben
[ugs.]
{v}
to
keep
away
from
sth
.;
to
keep
off
sth
.;
to
keep
/
stay
/
steer
clear
of
sth
.;
to
keep
your
distance
from
sth
.;
to
avoid
sth
.
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
sich
fernhaltend
von
;
einen
Bogen
machend
um
;
meidend
;
wegbleibend
von
keeping
away
from
;
keeping
off
;
keeping
/
stay
/
steer
clear
of
;
keeping
your
distance
from
;
avoiding
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
sich
ferngehalten
von
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
gemieden
;
weggeblieben
von
kept
away
from
;
kept
off
;
kept
/
stayed
/
steered
clear
of
;
kept
your
distance
from
;
avoided
Ich
versuche
,
fettes
Essen
zu
meiden
.
I'm
trying
to
keep
off
fatty
foods
.;
I'm
trying
to
steer
clear
of
fatty
food
.
Halte
dich
von
Kühen
fern
,
die
mit
jungen
Kälbern
grasen
.
Keep
your
distance
from
cows
grazing
with
young
calves
.
Bleibt
vom
Rand
der
Felsen
weg
!
Keep
away
from
the
edge
of
the
cliff
!
Um
Alkohol
sollten
Sie
einen
großen
Bogen
machen
.
You
should
keep
off
alcohol
.
Das
Thema
Politik
vermeidet
man
am
besten
,
wenn
mein
Vater
in
der
Nähe
ist
.
It's
best
to
keep
off
politics
when
my
father
is
around
.
[Br.]
etw
.
verstärken
{vt}
[mil.]
[psych.]
[soc.]
[techn.]
to
reinforce
sth
.;
to
re-enforce
sth
.
[rare]
;
to
reenforce
sth
.
[Am.]
verstärkend
reinforcing
;
re-enforcing
;
reenforcing
verstärkt
reinforced
;
re-enforced
;
reenforced
die
Ellen
bogen
der
Jacke
verstärken
to
reinforce
the
elbows
of
the
jacket
die
Truppen
verstärken
to
reinforce
the
troops
Das
Konsumdenken
wird
durch
die
Medien
verstärkt
.
Consumerism
is
reinforced
by
media
Einstellungsänderungen
müssen
regelmäßig
verstärkt
werden
.
[psych.]
Changes
in
attitudes
need
to
be
periodically
reinforced
.
Auf
der
Tournee
wurden
die
Berufskünstler
durch
Sänger
aus
der
Umgebung
verstärkt
.
During
the
tour
local
singers
reinforced
the
professional
forces
.
etw
.
abschätzen
;
einschätzen
;
taxieren
;
feststellen
;
erheben
{vt}
to
assess
sth
.
abschätzend
;
einschätzend
;
taxierend
;
feststellend
;
erhebend
assessing
abgeschätzt
;
eingeschätzt
;
taxiert
;
festgestellt
;
erhoben
assessed
Ich
würde
deine
Chancen
als
gering
einschätzen
.
I'd
assess
your
chances
as
low
.
Mit
diesem
Frage
bogen
soll
erhoben
werden
,
ob
es
notwendig
ist
, ...
This
questionnaire
is
designed
to
assess
the
possible
need
for
...
Wir
versuchen
festzustellen
,
wie
gut
das
System
funktioniert
.
We
are
trying
to
assess
how
well
the
system
works
.
mit/in
etw
.
zu
weit
gehen
{vi}
;
es
mit
etw
.
übertreiben
;
etw
.
überstrapazieren
{vt}
to
overdo
sth
. {
overdid
;
overdone
}
den
Bogen
überspannen
,
es
zu
weit
treiben/übertreiben
to
overdo
it/things
Sie
hat
es
mit
der
Dekoration
übertrieben
.
She
has
overdone
it
with
the
decorations
.
Du
kannst
auch
Illustrationen
verwenden
,
wo
es
sich
anbietet
,
aber
übertreib's
nicht
.
You
may
use
illustrations
where
appropriate
but
don't
overdo
it
.
Nach
Ansicht
von
Beobachtern
sind
die
Befürchtungen
um
die
Eurozone
übertrieben
.
Analysts
believe
that
fears
about
the
eurozone
are
overdone
.
Liebe
ist
ein
überstrapaziertes
Thema
in
Kinofilmen
.
Love
is
a
theme
that
is
overdone
in
the
movies
.
Bogen
{m}
(
Skifahren
)
[sport]
slow
ski
turn
;
slow
turn
(skiing)
Bögen
{pl}
slow
ski
turns
;
slow
turns
Stemm
bogen
{m}
;
Bergstemme
{f}
stem
turn
;
stem
;
snowplough
turn
[Br.]
;
snowplow
turn
[Am.]
;
wedge
turn
;
the
pizza
slice
Christiania-Stemm
bogen
{m}
;
Christiania
bogen
{m}
(
Stemm
bogen
mit
Beiziehen
des
Innenskis
)
stem
christiania
;
stem
christie
;
wedge
christie
den
Bogen
überspannen
{vt}
[übtr.]
to
push
your
luck
[Br.]
;
to
press
your
luck
[Am.]
Lass
es
nicht
darauf
ankommen
!;
Treib
es
nicht
auf
die
Spitze
!
Don't
push
your
luck
!
[Br.]
;
Don't
press
your
luck
!
[Am.]
Sie
hat
zugesagt
,
mich
am
Freitag
zu
vertreten
,
aber
ich
würde
den
Bogen
überspannen
,
wenn
ich
sie
bitte
,
das
auch
am
Samstag
zu
tun
.
She's
agreed
to
stand
in
for
me
on
Friday
,
but
I'd
be
pushing
my
luck
if
I
asked
her
to
do
it
on
Saturday
,
too
.
Fachwerk
bogen
{m}
[arch.]
[constr.]
latticework
arch
;
trelliswork
arch
Fachwerkbögen
{pl}
latticework
arches
;
trelliswork
arches
Dreigelenk-Fachwerk
bogen
{m}
trelliswork
arch
with
three
hinges
Rohr
bogen
{m}
pipe
bend
;
tube
turn
Rohrbögen
{pl}
pipe
bends
;
tube
turns
90°-
Bogen
sharp
bend
Dreigelenk
bogen
{m}
three-hinged
arch
Dreigelenkbögen
{pl}
three-hinged
arches
Gesichts
bogen
{m}
;
Übertragungs
bogen
{m}
;
Transfer
bogen
{m}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
face-bow
(dentistry)
kinematischer
Gesichts
bogen
kinematic
face-bow
Melde
bogen
{m}
(
für
anzeigepflichtige
Vorfälle
)
[adm.]
notification
form
(for
reportable
incidents
)
Meldebögen
{pl}
notification
for
ms
Triumph
bogen
{m}
[arch.]
triumphal
arch
Triumphbögen
{pl}
triumphal
arches
Absender-Fensterzeile
{f}
(
auf
einem
Brief
bogen
für
Fensterkuverts
)
sender's
address
line
(on
letter
paper
for
window
envelopes
)
Bemessungsereignis
{n}
(
hypothetisches
Ereignis
,
das
für
die
Planung
von
Schutzmaßnahmen
herangezogen
wird
)
[constr.]
[techn.]
design
event
(hypothetical
event
selected
as
the
basis
for
planning
protection
measures
)
Doppelboden
{m}
;
Zwischenboden
{m}
(
für
die
Kabelverlegung
)
[constr.]
false
floor
Europäische
Beobachtungsstelle
{f}
für
Drogen
und
Drogensucht
/EBDD/
European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction
/EMCDDA/
Geradeleger
{m}
für
Bogen
[print]
jogger
;
shaker-up
Glitschboden
{m}
[chem.]
Glitsch
tray
Grauschlammboden
{m}
;
Torfschlamm
{m}
;
Mudde
{f}
;
Dy
{f}
;
Gyttja
{f}
[geol.]
dy
;
gyttja
Kaskadenboden
{m}
[chem.]
cascade
tray
Kofferraumboden
{m}
[auto]
bottom
of
the
luggage
boot
[Br.]
/
trunk
[Am.]
Kreide-Paläogen-Grenze
{f}
;
K/P-Grenze
{f}
;
Kreide-Tertiär-Grenze
{f}
[frühere Bezeichnung]
;
K/T-Grenze
{f}
[frühere Bezeichnung]
[geol.]
cretaceous-paleogene
boundary
;
K/Pg
boundary
;
cretaceous-tertiary
boundary
[former name]
;
K/T
boundary
[former name]
Meeresbodenvertrag
{m}
;
Vertrag
über
das
Verbot
der
Aufstellung
von
Atomwaffen
und
anderen
Massenvernichtungswaffen
auf
dem
Meeresboden
und
im
Meeresuntergrund
[pol.]
Sea-Bed
Treaty
/SBT/
;
Treaty
on
the
Prohibition
of
the
Emplacement
of
Nuclear
Weapons
and
other
Weapons
of
Mass
Destruction
on
the
Sea-Bed
and
the
Ocean
Floor
and
in
the
Subsoil
Salpetrigsäureanhydrid
{n}
;
Stickstofftrioxid
{n}
[chem.]
nitrous
anhydride
;
nitrogen
trioxide
Stickstoffperoxid
{n}
/NO3/
[chem.]
nitrogen
trioxide
Stickstofftrichlorid
{n}
[chem.]
nitrogen
trichloride
Tunnelboden
{m}
(
Rektifikationssäule
)
[chem.]
[techn.]
channel
tray
(rectification
column
)
Tortenboden
{m}
[cook.]
flan
case
;
flan
base
;
baked
pastry
case
Trifft
voll
und
ganz
zu
/
Trifft
überwiegend
zu
/
Weder
noch
/
Trifft
eher
nicht
zu
/
Trifft
gar
nicht
zu
(
fünfstufige
Antwortskala
bei
Fragebögen
)
Strongly
agree
/
Agree
/
Neither
agree
nor
disagree
/
Disagree
/
Strongly
disagree
(five-point
answer
scale
in
questionnaires
)
Triqueta
{f}
;
Triquetta
{f}
;
Triquetra
{f}
(
Figur
aus
drei
verbundenen
Kreisbögen
)
[arch.]
[art]
triquetra
(triangular
figure
composed
of
three
interlaced
arcs
)
hoher
Tritt
{m}
(
Kickboxen
)
[sport]
high
kick
(kick
boxing
)
tiefer
Tritt
{m}
(
Kickboxen
)
[sport]
low
kick
(kick
boxing
)
Trypsinogen
{n}
(
Vorstufe
des
Trypsins
)
[biochem.]
trypsinogen
(trypsin
precursor
)
Übergangs
bogen
{m}
im
Aufriss
(
Bahn
)
transition
curve
on
undulating
track
;
junction
curve
on
undulating
track
(railway)
Verandaträger
{m}
für
den
Verandaboden
[constr.]
porch
joist
Wasserstoffentschwefelung
{f}
(
bei
Öl
)
Sinclair
hydrogen
treatment
;
hydrodesulphurization
(of
oil
)
Wellsiebboden
{m}
[chem.]
ripple
tray
auseinandergezogen
{adj}
(
Truppen
)
[mil.]
straggling
(troops)
teratogen
{adj}
;
Missbildungen
erzeugend
[med.]
teratogenic
traumaerzeugend
;
traumatogen
{adj}
[med.]
traumatogenic
traumbezogen
;
Traum
...
{adj}
[psych.]
somnial
;
somniative
[rare]
;
somniatory
[rare]
ungelogen
{adv}
[ugs.]
honestly
;
truly
;
not
a
word
of
a
lie
More results
Search further for "Tür-bogen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners